Dyskolos ( греческий : Δύσκολος , произносится [dýskolos] , переводятся как The брюзга , Мизантроп , The скряга , The Bad темперированного Man или Старый сварливым ) является древнегреческой комедией по Менандру , только одна из его пьес, и всех Новая комедия , сохранившаяся почти полностью. [1] Впервые он был представлен на Ленайском фестивале в 317–316 гг. До н.э., где принес Менандру первое место.
Дисколос | |
---|---|
Написано | Menander |
хор | Поклонники Пана |
Символы |
|
Немой |
|
Дата премьеры | c. 317–316 гг. До н. Э. |
Место премьера | Ленайский фестиваль , Афины |
Исходный язык | Древнегреческий |
Жанр | Новая комедия |
Параметр | Проселочная дорога в Филе недалеко от Афин, рядом с несколькими усадьбами и святыней Пана. |
Долгое время это было известно только по отрывочным цитатам; но папирусная рукопись почти полного Дискола, датируемая III веком, была обнаружена в Египте в 1952 году и является частью Бодмерских папирусов и Оксиринхских папирусов . Пьеса была опубликована в 1958 году Виктором Мартином . [2]
Дисколии вдохновили Мольера - который мог знать только тему пьесы, поскольку она еще не была найдена - на тему Мизантропа (1666).
Сюжет
Спектакль начинается с Пана, бога, который действует как движущая сила основных действий пьесы. Размещая сцену, он рассказывает публике о ферме, принадлежащей Кнемону, «ворчуну» пьесы, вспыльчивому и раздражительному старику, живущему со своей дочерью Девочкой и его слугой Симиче. Он рассказывает о прошлом старика и о жене Кнемона, которая родила сына и овдовела от своего первого мужа. Она родила их дочь и вскоре покинула Кнемона, потому что он плохо с ней обращался. Она переехала жить к своему сыну Горгиасу, оставив Кнемона с их дочерью и Симише. Пан, который испытывает нежность к Девочке, заставляет Соклея влюбиться в Девочку с первого взгляда на нее.
Спектакль продолжается Соклей, рассказывающим Чайрею о том, как он увидел Девочку и влюбился в нее. Он послал Пиррия поговорить с Кнемоном, который ударил его по голове сельскохозяйственным орудием и прогнал за то, что он был на его территории. Соклей поручает Даосу найти Гета и объяснить, что произошло, но вместо этого Даос рассказывает Горгию о Соклей, так как он опасается намерений Соклея.
Горгий встречает Соклея, предупреждая его держаться подальше и не плохо обращаться с его сестрой из-за их классовых различий. Соклей убеждает Горгия, что он влюблен в свою сестру и сделает все необходимое, чтобы жениться на ней. Разглашается, что Кнемон позволит своей дочери выйти замуж только за такого же человека, как он, что представляет собой проблему для Соклея. Чтобы доказать свою правоту, Соклей надевает грубую дубленку и идет работать в поля под руководством Горгия.
Слуга Кнемона кричит, что ее хозяин упал в колодец, чтобы принести ведро, которое она по ошибке уронила туда ранее. Горгиас вскакивает, чтобы спасти Кнемона, в то время как Соклей утешает и восхищается девушкой, которая плачет о несчастье своего отца. Соклей тянет вверх веревку, чтобы вывести из колодца Кнемона и Горгия. Столкнувшись с возможностью смерти, Кнемон говорит Горгиасу найти для Девочки мужа, так как он знает, что никто не доставит ему достаточно удовольствия, чтобы найти себе мужа. Горгий обручал свою сестру с Соклей и знакомил его с Кнемоном, который безразличен к браку.
Соклей взволнованно рассказывает своему отцу, Каллипиду, о женитьбе на сестре Горгия. Он также предлагает брак между своей сестрой и Горгиасом. В то время как Каллиппид был доволен тем, что Соклей женится на девушке, он с трудом соглашается, что его дочь выходит замуж за Горгия, чтобы иметь в семье двух «нищих». Соклей убеждает его, что деньги - это «нестабильный бизнес», и их можно отобрать у него в любой момент. Каллиппид соглашается с Соклей, что его деньги «принадлежат удаче» и что лучше иметь «видимого друга, чем невидимое богатство, которое ты хранишь подальше»; он, в свою очередь, поддерживает оба брака.
Во время свадьбы Сикон и Гетас идут в дом Кнемона, чтобы мучить его, когда он просыпается от отдыха. Они дразнят его и обманом заставляют присоединиться к остальным свадебным торжествам.
Описание персонажей
Каждый из персонажей пьесы демонстрирует уровень благотворительности. На первом уровне излишнее дружелюбие проявляется в некоторых второстепенных персонажах пьесы. Второй и, возможно, лучший уровень - дружелюбие или благотворительность - демонстрируют Горгий и Соклей. В то время как Соклей обладает приятным характером и является идеальным хозяином, Горгий иллюстрирует моральную основу добродетели. Горгиас рискует стать циничным, как Кнемон, если его экономическое положение останется таким тяжелым. На каждом из этих этапов Менандр предлагает зрителям картину трансформации человека в пьесе. Ниже приведены символы, служащие сосудами для изображения этой идеи:
- Кастрюля
- управляет элементами люфта, действуя как движущая сила, приводя люфт в движение. Он бог плодородия сада и сельской местности, где разворачивается пьеса.
- Соклей
- Афинянин, охотящийся в лесу. Он влюбляется в девушку из-за вмешательства Пэна.
- Каллиппид
- Отец Соклея, богатый афинянин.
- Мать Соклея
- не назван в пьесе.
- Chaireas
- Лучше всего описать его как «паразита» или «гофера» для Соклея.
- Пиррей
- раб Соклея и его семьи. Он проживает в основном в семейном особняке.
- Getas
- раб Соклея и его семьи. Он проживает в основном в семейном загородном доме.
- Knemon
- «ворчун», о котором названа пьеса. Он отец Девочки и отчим Горгия.
- Миррин
- Разлученная жена Кнемона и мать Горгия. Она уехала жить к Горжиасу, чтобы спастись от плохого настроения мужа.
- Девочка
- Дочь Кнемона, в которую влюбляется Соклей.
- Gorgias
- Сводный брат девушки, который помогает Соклею в его планах победить Кнемона и жениться на его сестре.
- Даос
- раб Горгия.
- Simiche
- пожилая женщина, которая является рабыней Кнемона.
- Сикон
- повар, нанятый семьей Соклея.
Менандр пишет своих рабов как умных, независимых личностей, которые действуют, исходя из собственных желаний и целей, а также учитывая судьбу своих хозяев. Эти персонажи повлияли на сюжетные линии других персонажей высшего класса, но не изменили их напрямую. Пьеса в целом демонстрирует и исследует систему социальных классов того времени и дает множество точек зрения на каждого персонажа. [3]
Рукописи
Дисколос - единственный из текстов Менандра, который сохранился почти полностью нетронутым. [4] Другие пьесы, такие как Самии , Аспис , Heros, Epitrepontes , Perikeiromene сохранились в виде фрагментов. [5] Фрагменты Дисколоса в настоящее время существуют в Ватиканской библиотеке в Ватикане [6] и Bibliothèque Bodmer (Библиотека Бодмера) в Колоньи, Швейцария [7]. Однако открытие оригинальной рукописи папируса дает наиболее точную версию играть так, как задумал Менандр. [8]
Современное исполнение
Первое современное крупное выступление Dyskolos было в Сиднее, Австралия. 4 июля 1959 года Классическое общество Сиднейского университета в Театре Уоллеса Сиднейского университета исполнило дискурс . [9]
Переводы
- Джордж Теодоридис, 2013: полный текст
- Винсент Дж. Розивач, 2014: полный текст
Рекомендации
Цитаты
- ^ Photiades, Пенелопа J. (1 октября 1958). "Пролог Пана к Дисколу Менандра". Греция и Рим . Вторая серия. 5 . С. 108–122.
из 969 стихов не хватает только 9 стихов - в двух местах в четвертом действии; но около 30 стихов в первом и втором актах являются неполными; и примерно 200 требуют некоторых исправлений (стр. 108)
- ^ Фонтейн, Майкл; Скафуро, Адель С., ред. (201). Оксфордский справочник греческой и римской комедии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199743544 - через Google Книги.
- ^ Менандр. «Дисколос» . www.ancient-literature.com . Классическая литература. Древняя Греция . Проверено 5 декабря 2017 года .
- ^ "Дисколос Менандра" . Методическое пособие. 18 сентября 2016.
- ^ Фонтейн, Майкл; Скафуро, Адель С., ред. (2014). Оксфордский справочник греческой и римской комедии . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Вассерман, Томми (2005). «Папирус 72 и Различный Кодекс Бодмера » . Исследования Нового Завета . 51 (1): 137–154. DOI : 10.1017 / s0028688505000081 .
- ^ Робинсон, Джеймс М. (2014). История бодмерских папирусов: от библиотеки первого монастыря в Верхнем Египте до Женевы и Дублина . Джеймс Кларк и компания
- ^ "Дисколос Менандра" . www.ucl.ac.uk . Учебное пособие . Проверено 5 декабря 2017 года .
- ^ Флинн, Кристофер; Шелдон, Джон (2010). « Дисколос Менандра в Сиднее, 1959–2009 *». Антихтон . 44 : 111–127. doi : 10.1017 / S0066477400002100 - через ProQuest Web.
Источники
- Менандр (2001). Бальм, Морис (ред.). Менандр: Пьесы и фрагменты . Издательство Оксфордского университета.
- Ци Пэн (2007). Ворчливый парень [Дисколос] . Белая ладья.