Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бакри Сирегар (14 декабря 1922-19 июня 1994) был индонезийским социалистическим литературным критиком и писателем.

Биография [ править ]

Сирегар родился в Лангсе , Ачех , Голландская Ост-Индия , 14 декабря 1922 года. [1] Он активно писал во время японской оккупации в начале 1940-х годов, о чем свидетельствует один из его рассказов «Танда Бахагия» («Признак Счастье »), опубликованном в газете Asia Raja 1 сентября 1944 г. [2]

После обретения Индонезией независимости Сирегар отправился в Советский Союз, чтобы продолжить изучение социализма. Он считал их систему эффективной и полезной для населения, что подтвердило его идеологию. Он также хвалил советских писателей, отвергавших космополитизм и абстракционизм . [3] После возвращения в Индонезию он опубликовал несколько драм, в том числе « Тугу Путих» ( Белый памятник ; 1950), « Доса дан Хукуман»Грех и наказание» по роману Федора Достоевского « Преступление и наказание » ) и « Гадис Тератай» (Lotus Blossom Maiden , по мотивам корейской сказки ). [4]

К 1951 году Сирегар достиг Медана , столицы Северной Суматры . Там он устроился учителем средней школы и в 1952 году поступил в Институт народной культуры, ориентированный на левых взглядов ( Lembaga Kebudajaan Rakjat , или Lekra). [5] Сирегар опубликовал свой первый анализ индонезийской литературы Ceramah Sastra ( Лекции по литературе ) в 1952 году. [6] В 1953 году он опубликовал сборник рассказов под названием Jejak Langkah ( Следы ); [7] в том же году он стал главой северного Суматранского отделения Лекры. [5]В следующем году он выпустил спектакль « Сайджа дан Адинда» , основанный на истории из романа голландского писателя Мультатули « Макс Хавелаар» . [7] В то время как учитель средней школы, Сирегар использовал свое положение, чтобы найти будущих актеров и направить их в театральную компанию Лекры «Динамо». [5]

С 1956 по 1957 год Сирегар преподавал индонезийский язык в Варшавском университете в Польше. После этого он вернулся в Индонезию и до 1959 года преподавал индонезийский язык в Университете Северной Суматры в Медане. Его последней преподавательской должностью была должность лектора по истории индонезийской литературы в Пекинском университете в Китае, которую он занимал до 1962 года. был в Пекине, он также входил в совет директоров Лекры; после возвращения в Индонезию в 1962 г. он продолжил работу в этом качестве и в 1965 г. стал директором института. В 1964 году он опубликовал Sedjarah Sastera Indonesia Modern I ( История современной индонезийской литературы I ). [7] Седжарасосредоточился на эпохах Балаи Пустака и Поэджангга Бароэ и придерживался сильных марксистских взглядов. Работа была первой историей индонезийской литературы, а также последней опубликованной работой по применению марксистской теории к индонезийской литературе вплоть до 2000 года [8].

После неудавшегося государственного переворота, который,  по утверждениям правительства, был осуществлен Коммунистической партией Индонезии,  30 сентября 1965 года военные и широкая общественность преследовали левых, в то время как такие учреждения были закрыты. Сам Сирегар был арестован и провел в тюрьме двенадцать лет. [7] Его рукопись того периода, Angkatan-Angkatan dalam Sastra Indonesia ( Периоды в индонезийской литературе ), до сих пор не опубликована. [9]

Сирегар умер в Джакарте 19 июня 1994 года. [1]

Просмотры [ править ]

Сирегар определил индонезийскую литературу как произведения, написанные на индонезийском языке, которые отражают борьбу страны за сохранение независимости. [10] Хотя он признавал более ранние литературные произведения на местных языках и малайском , он полагал, что современная индонезийская литература началась с индонезийского национального пробуждения в 1920-х годах. [11] Он плохо смотрел на ранние институты индонезийской литературы, описывая Балаи Пустака как « языковую политику , использовавшуюся для разделения индонезийского народа по этническим признакам» [a] [12], в то время как Poedjangga Baroeбыл описан как буржуазное произведение, неспособное объективно понять потребности народа и, следовательно, неспособное по-настоящему отразить борьбу за независимость. [13]

Сирегар разделил индонезийскую литературу на четыре периода, а именно: [14]

  1. С начала 20-го века до 1942 года, начиная с работ Марко Картодикромо и продолжаясь до основания Balai Pustaka и публикации Poedjangga Baroe
  2. С 1942 по 1945 год, во время японской оккупации Индии ; литература издана Культурным центром ( Кейман Бунка Сидошо )
  3. С 1943 по 1949 год, во время индонезийской национальной революции ; представленный Чаирила Анвара группой Gelanggang «ы
  4. После 1950 года, периода, который он описывает как «наполовину колониальный и наполовину феодальный»; [b] он описывает период как полный конфликтов между социалистами и националистами.

Наследие [ править ]

После того , как 30 сентября движение не удалось, индонезийская Коммунистическая партия, ее последователи, и другие левые были выписаны из истории Сухарто «s New Order правительства. Произведения Сирегара, хотя и имели большое влияние в свое время, также были похоронены. [15] Его Sedjarah был запрещен, и по состоянию на 2010 год его все еще было трудно получить. [16]

Заметки [ править ]

  1. ^ Оригинал: "... Politik Bahasa ... dititikberatkan пада Усаха mengobar-obarkan perasaan kesukuan. "
  2. ^ Оригинал: "... setengah djadjahan дан setengah Feodal ... "

Ссылки [ править ]

Сноски
  1. ^ а б Энесте 2001 , стр. 43.
  2. ^ Махаяны 2007 , стр. 209-215.
  3. KS 2010 , стр. 129–130.
  4. ^ Bodden 2010 , стр. 57.
  5. ^ a b c Бодден 2010 , стр. 56.
  6. KS 2010 , стр. 332.
  7. ^ a b c d Eneste 2001 , стр. 44.
  8. ^ Крац 2000 , стр. 160.
  9. ^ Rampan 2000 , стр. 83.
  10. ^ Сирегар 1964 , стр. 5.
  11. ^ Сирегар 1964 , стр. 10.
  12. ^ Сирегар 1964 , стр. 38-39.
  13. ^ Сирегар 1964 , стр. 83.
  14. ^ Сирегар 1964 , стр. 14-16.
  15. KS 2010 , стр. 36.
  16. KS 2010 , стр. 54.
Библиография
  • Бодден, Майкл (2010). «Современная драма, политика и постколониальная эстетика левого национализма на Суматре: забытый театр Индонезии Лекры, 1955–1965». In Day, Тони (ред.). Культуры в состоянии войны: холодная война и культурное самовыражение в Юго-Восточной Азии . Исследования по Юго-Восточной Азии. Итака, Нью-Йорк: публикации программы для Юго-Восточной Азии. С. 45–80. ISBN 978-0-8108-4935-8.
  • Энесте, Памусук (2001). Буку Пинтар Шастра Индонезия [ Справочник индонезийской литературы ] (на индонезийском языке) (3-е изд.). Джакарта: Компас. ISBN 9789799251787.
  • Кратц, Э. Ульрих (2000). «Литературный канон Индонезии». В Смите, Дэвид (ред.). Литературный канон Юго-Восточной Азии . 1 . Ричмонд: Керзон. С. 147–171. ISBN 978-90-04-04331-2.
  • К.С., Юдионо (2010). Пенгантар Седжара Шастра Индонезия [ Введение в историю индонезийской литературы ] (на индонезийском языке). Джакарта: Грасиндо. ISBN 978-979-759-849-5.
  • Махаяна, Маман С. (2007). Экстринсикалитас Шастра Индонезия [ Внешние события в индонезийской литературе ] (на индонезийском языке). Джакарта: РаджаГрафиндо Персада. ISBN 978-979-769-115-8.
  • Рампан, Корри Лайун (2000). Leksikon Susastra Indonesia [ Словарь индонезийской литературы ] (на индонезийском языке). Джакарта: Балаи Пустака. ISBN 978-979-666-358-3.
  • Сирегар, Бакри (1964). Седжара Састера Индонезия [ История индонезийской литературы ] (на индонезийском языке). 1 . Джакарта: Академи Састера дан Бахаса "Мультатули". OCLC  63841626 .