Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка Бангадаршана

Бангадаршан ( бенгальский : বঙ্গদর্শন ) был бенгальским литературным журналом, основанным Банким Чандра Чаттопадхьяем в 1872 году [1] и возрожденным в 1901 году под редакцией Рабиндраната Тагора . Журнал оказал определяющее влияние на возникновение бенгальской идентичности и зарождение национализма в Бенгалии.

Многие романы Банкима были опубликованы в этом журнале, в котором также были опубликованы работы таких писателей, как санскритолог Харапрасад Шастри , литературный критик Акшай Чандра Саркар и другие интеллектуалы. В нем было опубликовано множество статей о Пуранах , Ведах и Веданте , отражающих реакцию бенгальского интеллектуального сообщества ( культура бхадралок ) на «переговоры с набором идей, исходящих от имени современности, путем включения и присвоения масс». [2]

Банким сформулировал свои цели при создании журнала как одну из следующих: «... сделать его средством общения и симпатии между образованными и необразованными классами ... английский язык добра или зла стал нашим разговорным языком; и это имеет тенденцию каждый день. чтобы расширить пропасть между высшими и низшими слоями бенгальского общества. Таким образом, я думаю, что мы должны избавиться от самих себя, чтобы говорить с массами на языке, который они могут понять ». [3] Харапрасад Шастри также повторил этот дух: «Какова цель Бангадаршана ? Знание должно быть отфильтровано». [4]

Но журнал был не просто распространителем интеллектуальных знаний. Это была пьянящая смесь историй, которую читатели ждали, затаив дыхание, особенно следующей сериализации романа Банкима. Помимо читателей среди бенгальской интеллигенции, журнал также широко читали среди бенгальских грамотных женщин.

Первым романом, который был сериализован здесь, была потрясающая Вишабрикша («ядовитое дерево») 1873 года. За ним последовали Индира в том же году и Югалангурия в 1874 году. Действительно, почти все последующие романы Банкима были опубликованы в этом журнале.

В 1876 году, после выхода Радхарани и Чандрашекхара , журнал прервался. Однако через короткое время брат Банкима Санджибчандра Чаттопадхьяй реанимировал журнал, и Банким оставался основным спонсором. Его романы « Раджани» , « Воля Кришнакантера» и «Раджпутский роман Раджасимха» были представлены в период с 1877 по 1881 г. Особенно примечательна публикация « Анандаматха» (1882 г.), рассказа о восстании группы воинов-аскетов; хотя битва ведется против мусульманских сил, британская мощь скрывается на заднем плане. В этом романе также есть песня Bande Mataram .

Влияние журнала на Бенгалию 19-го века можно оценить по воспоминаниям Рабиндраната Тагора о том, как он читал его в детстве - ему было всего одиннадцать, когда появился Bangadarshan . «Было достаточно плохо ждать, пока не выйдет следующий ежемесячный номер, но ждать, пока мои старшие покончат с ним, было просто невыносимо». [3] Профессор Сантану Банерджи заметил: «Вряд ли есть какой-либо журнал, кроме Бангадаршана, в мире, который претендовал бы на славу публикации двух национальных песен двух разных стран». [5]

В конце 1880-х годов журнал прекратил свое существование.

"Новый" Бангадаршан [ править ]

В 1901 году Сайлешчандра Маджумдар опубликовал «новый» Бангадаршан под редакцией Рабиндраната Тагора . В этом журнале было опубликовано большое количество произведений Тагора; пока он писал рассказы до сих пор, давление журнала втянуло его в жанр романа: его первый полнометражный роман, Чохер Бали, был написан для сериализации в журнале [6] и остается одним из самых популярных. известные психологические романы в бенгальской литературе. Журнал выходил ежемесячно. [7]

Философия журнала была аналогична предыдущей, и его цель заключалась в том, чтобы подпитать зарождающийся националистический дух. Офис издательства, названный «Агентство Маджумдар», стал местом встречи многих интеллектуалов и литературных деятелей. Во время Бангабханга Андолана ( раздела Бенгалии в 1905 году ) журнал стал очагом протеста. Большое количество стихов из периода Гитанджали Тагора (и ранее) также вышло в журнале; это включало Amar Sonar Bangla , сегодня национальный гимн Бангладеш .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ulka Anjaria (8 июля 2015). История индийского романа на английском языке . Издательство Кембриджского университета. п. 32. ISBN 978-1-107-07996-0. Проверено 25 августа +2016 .
  2. ^ Simonti Sen (2005). Путешествия в Европу: я и другие в бенгальских рассказах о путешествиях, 1870-1910 гг . Orient Blackswan.
  3. ^ а б Шри Чинмой (1971). Маяк Матери Индии: духовные лидеры Индии . Агни Пресс.
  4. ^ Bangadarshan о Banglar Manan , по Satyanaraya Дас, Calcutta 1974; издатель: Srikumar Kundu
  5. ^ Сантану Банерджи (2010). История журналистики: легенда о славе . Калькутта: Публикация Сухрида. п. 112. ISBN 978-81-92151-99-1.
  6. ^ Prabhatkumar Mukhopadhyay , Rabindrajibankatha, Ананда Издатели 1388 Bangabda, стр. 55.
  7. ^ Ulka Anjaria (8 июля 2015). История индийского романа на английском языке . Издательство Кембриджского университета. п. 69. ISBN. 978-1-107-07996-0. Проверено 25 августа +2016 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Бангадаршан - Архив Южной Азии