Банк Монреаля против Маркотта , 2014 SCC 55 - постановление Верховного суда Канады . Вместе с Amex Bank of Canada против Адамса , 2014 SCC 56 и Marcotte v. Fédération des caisses Desjardins du Québec , 2014 SCC 57 (вместе известными как « Трилогия Маркота ») [1], он представляет собой дальнейшее развитие канадской конституционной юриспруденции. о доктринах межюрисдикционного иммунитета и верховенства , вместе со значительными разъяснениями закона, касающегося коллективных исков в провинцииКвебек , аналогичный тому, что действует в провинциях общего права .
Банк Монреаля v Маркотт | |
---|---|
Слушание: 13 февраля 2014 г. Решение: 19 сентября 2014 г. | |
Цитаты | 2014 SCC 55 |
Документ № | 35009 |
Предшествующая история | АПЕЛЛЯЦИИ от Banque de Montréal c. Маркотт , 2012 QCCA 1396 (2 августа 2012), отложив в части Маркотт с. Banque de Montréal , 2009 QCCS 2764 (11 июня 2009 г.) (на французском языке) Разрешение на подачу апелляции предоставлено: Bank of Montreal, et al. против Реала Маркотта и др. , 2013 CanLII 18832 (11 апреля 2013) |
Постановление | Апелляции Банка Монреаля, Ситибанка Канады, Банка Торонто-Доминион и Национального банка Канады отклонены, а апелляции Реала Маркотта и Бернара Лапаре разрешены частично. |
Держа | |
| |
Членство в суде | |
Главный судья: Беверли Маклахлин. Судьи: Луи ЛеБель , Розали Абелла , Маршалл Ротштейн , Томас Кромвель , Майкл Молдавер , Андромаха Каракацанис , Рихард Вагнер | |
Приведенные причины | |
Единодушные причины | Ротштейн и Вагнер JJ |
Каракацанис Ж. не принимал участия в рассмотрении и решении дела. | |
Применяемые законы | |
|
Задний план
В Канаде держателям кредитных карт разрешено использовать их для покупок в иностранной валюте , и конвертация покупной цены в канадские доллары происходит по аналогичной схеме среди всех эмитентов карт: [2]
- Конвертация из иностранной валюты по межбанковскому курсу .
- Применение эмитентом комиссии за конвертацию, которая раскрывается держателю карты только некоторыми эмитентами.
- Внесение общей суммы транзакций в ежемесячный отчет держателя карты.
В апреле 2003 года Реаль Маркотт обратился в Верховный суд Квебека с просьбой разрешить возбудить групповой иск против нескольких финансовых учреждений:
Маркотт утверждал, что ответчики, вопреки Закону о защите прав потребителей в Квебеке, не раскрыли плату за конвертацию как часть своей «кредитной комиссии», как это определено в Законе, что позволило бы держателям карт, которые производили платежи до установленного срока, сделать это. без уплаты такой комиссии. Кроме того, он утверждал, что пять банков не сообщили о существовании конверсионных сборов, что также является нарушением Закона. Было подсчитано, что общая сумма рассматриваемых обвинений составила более 242 миллионов долларов. [3]
Групповой иск стал группой из трех человек по процедурным соображениям:
- Амекс пытался удалить, потому что Маркотт не был держателем карты American Express. Бернар Лапаре, который был им, присоединился в качестве со-представителя и соистца. Компания Amex, полагаясь на постановление Апелляционного суда Квебека, ставившее под сомнение обоснованность коллективного иска, [a] пыталась исключить его из иска, но его заявление было отклонено. [4]
- Часть действия Дежардена была отделена, поскольку другие банки (которые были созданы в соответствии с Законом о банках ) пытались поднять конституционные вопросы, касающиеся взаимосвязи между Законом о банках и Законом о защите прав потребителей .
- Основное дело и дело Дежардена рассматривалось совместно по заявлению сторон. [5]
- Сильван Адамс возбудила отдельный групповой иск против Amex по тем же вопросам, но также заявила, что реституция причитается всем держателям карт, даже если они не являются потребителями. [b] Это дело рассматривалось тем же судьей, который руководил другими действиями. [7]
Обвиняемые добивались прекращения иска по нескольким причинам: [8]
- Все банки, кроме BMO и Amex, стремились исключить из акции, поскольку Маркотт и Лапаре не имели прямого отношения, поскольку у них не было карт, выпущенных ими.
- Расходы на конвертацию не были «кредитными расходами» в соответствии с определением CPA , а подпадали под определение «чистого капитала».
- Пять банков [c], которые конкретно не раскрывали комиссию за конвертацию в своих соглашениях с держателями карт, заявили, что эта комиссия связана с обменным курсом, а не с процентной ставкой, указанной в ежемесячных отчетах. Истцы не оспаривали раскрытие информации четырьмя другими банками. [d]
- В любом случае, все банки заявили, что, полностью выплачивая свои балансы каждый месяц, держатели карт аннулировали все права, которые у них могли быть в этом вопросе.
- Для любых учетных записей, созданных до 17 апреля 2000 г. (за три года до начала действия), правила, касающиеся давности, будут предусматривать, что этим держателям карт было запрещено участвовать в акции.
- Конституционные доктрины о межюрисдикционном иммунитете и верховенстве означали, что COA не применялся, поскольку Закон пытался регулировать деятельность, подпадающую под действие федеральной банковской власти, и противоречил существующему федеральному законодательству.
- В случае неприменимости этих доктрин Гражданский процессуальный кодекс Квебека не поддерживал иск о штрафных убытках по иску.
- Требования о возмещении и штрафных санкциях не могли быть точно рассчитаны.
В своем отдельном судебном разбирательстве "Амекс" указала, по сути, на тех же основаниях. В своем случае Дежарден утверждал, что платежи по кредитной карте находятся в пределах федеральной власти в отношении переводных векселей и, таким образом, защищены межюрисдикционным иммунитетом и основанием первостепенной важности.
Высший суд
Гасконец Дж. (Каким он тогда был) в решениях, вынесенных в тот же день, признал интересы истцов по всем трем искам. По причинам, которые были тесно взаимосвязаны, он утверждал:
Дело | Постановление |
---|---|
Marcotte c. Банк Монреаля , 2009 QCCS 2764 |
|
Marcotte c. Fédération des caisses Desjardins du Québec , 2009 QCCS 2743 |
|
Адамс с. Канадский банк Amex , 2009 QCCS 2695 |
|
Апелляционный суд
Апелляции дали разные результаты. В своих доводах Дальфонд Дж. А. придерживался:
Обращаться | Постановление |
---|---|
Канадский банк Amex c. Адамс , 2012 QCCA 1394 |
|
Fédération des caisses Desjardins du Québec c. Маркотт , 2012 QCCA 1395 |
|
Банк Монреаля c. Маркотт , 2012 QCCA 1396 |
|
Верховный суд
В целом апелляции были в пользу истцов:
- В Marcotte (BMO) апелляции банков были отклонены, а апелляция Marcotte и Laparé была частично удовлетворена.
- В Adams апелляция Amex была отклонена.
- В Маркотте (Дежарден) апелляция Маркотта была частично удовлетворена.
Маркотт (BMO) составлял основное мнение, написанное Ротштейном и Вагнером JJ для единогласного суда. Их мнения в двух других апелляциях, принимая основные принципы заключения, также касались вопросов, уникальных для них.
BMO v. Marcotte
Проблема | Причины |
---|---|
Стоять в коллективных исках |
|
«Чистый капитал» и «кредитные сборы» |
|
Межведомственный иммунитет |
|
Верховенство |
|
Раскрытие информации в соответствии с CPA |
|
Средства |
|
Адамс против Амекса
Установление факта гасконцем Дж. Было оставлено в силе, и его приказ о реституции остался в силе. Поскольку Маркотт не подал встречную апелляцию, вопрос о штрафных убытках не возник, даже несмотря на то, что Маркотт (BMO) подал заявление, поскольку Amex также нарушила свои обязательства по разделу 12. [34]
Кроме того, CPA не применяется к держателям карт, не являющихся потребителями, и поэтому реституция основана на положениях CCQ , которые судья правильно применил. В соответствии с принципами, применимыми к получению неоплаченного платежа, основанием для реституции не является совершение противоправного действия, а потенциальное средство правовой защиты - не возмещение убытков. Скорее, основанием для реституции является то, что не было никаких обязательств по выполнению prestations, и средство правовой защиты - это возврат любых prestations, сделанных без обязательств, в силу ст. 1492 CCQ и ст. 1699 CCQ . [35]
Маркотт против Дежардена
Было решено, что платежи по кредитной карте не подпадают под действие федеральных векселей, а естественные ограничения его формулировки не позволяют его расширить. [грамм]
Кроме того, применяя Marcotte (BMO) , Дежарден нарушил свои обязательства по разделу 12 CPA и ст. 1435 CCQ не раскрывает наличие платы за конверсию до тех пор, пока не выпустит ежемесячный отчет, показывающий такие расходы. [37] Возмещение таких сборов является подходящим средством правовой защиты, но правила о предписании означают, что требования некоторых держателей карт теперь запрещены законом, поскольку уведомление началось после публикации такого заявления. [38]
Дело было отправлено обратно в Верховный суд для определения соответствующей процедуры взыскания. [39] Было решено, что поведение Дежардена не оправдывает оценку штрафных убытков, поскольку его поведение не было ни халатным, ни небрежным. [40]
Влияние
Суд постановил, что федеральные и провинциальные законы могут дополнять друг друга, и тот факт, что канадские банки зарегистрированы на федеральном уровне, не дает полного иммунитета от провинциальных законов: [41]
Что касается более широкого аргумента Банков о том, что провинции не могут предусматривать дополнительные санкции в дополнение к федеральным санкциям, на наш взгляд, этот аргумент аналогичен их аргументу относительно межюрисдикционного иммунитета, в соответствии с которым они добиваются полного иммунитета для банков от провинциальных законов общего применения. Существует множество провинциальных законов, предусматривающих различные гражданские иски, которые потенциально могут быть предъявлены банкам. Молчание Закона о банках о средствах правовой защиты не может толковаться как означающее, что средства правовой защиты несовместимы с Законом о банках , за исключением конфликта с ss. 16 и 988. В настоящих апелляциях такого конфликта нет, поскольку истцы не стремятся признать свои контракты недействительными. [25]
Решение, вероятно, затронет другие предприятия, регулируемые на федеральном уровне, поскольку конституционные аргументы могут оказаться неэффективными для защиты их от коллективных исков, вытекающих из провинциального законодательства о защите прав потребителей. [41] Это также может способствовать усилению надзора со стороны провинций при отсутствии более активного федерального регулирования. [42]
Заметки
- ^ Бушар c. Agropur Coopérative , 2006 QCCA 1342 (18 октября 2006 г.) (на французском языке) , который постановил, что представитель истца в коллективном иске должен иметь основание для иска против каждого ответчика.
- ^ в силу ст. 1491 CCQ и ст. 1554 CCQ [6]
- ^ BMO, NBC, Citibank, TD и Amex, которые стали известны как «банки группы А»
- ^ РБК, CIBC, Scotiabank и Laurentian, которые стали известны как «банки группы B»
- ^ как предусмотрено в s. 272 КПЕС
- ^ как отмечено в деле MacKinnon v. National Money Mart Co. , 2004 BCCA 472 , впоследствии принятом в других провинциях [10]
- ^ цитируя Канаду (Генеральный прокурор) против Хислопа , Суд сказал: «Хотя этот Суд признал, что Конституция Канады должна быть способной адаптироваться к времени посредством процесса эволюционной интерпретации, эта эволюция должна оставаться в естественных пределах. текста ". [36]
Рекомендации
- ↑ Лори Батист (27 февраля 2014 г.). «Решения по коллективным апелляциям, которые будут приняты в 2014 году» . Маккарти Тетро .
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 6–7
- ^ Marcotte (BMO) (QCCS), пар. 15
- ^ Маркотт c. Banque de Montréal , 2006 QCCS 5497 (11 декабря 2006 г.) (на французском языке)
- ^ Маркотт c. Banque de Montréal , 2006 QCCS 2963 (18 мая 2006 г.) (на французском языке)
- ^ Адамс (SCC), пар. 19
- ^ Маркотт (BMO) (QCCA), пар. 28 год
- ^ Marcotte (BMO) (QCCS), пар. 67–85
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 32
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 33
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 38–47
- ^ Ричард против Time Inc. , 2012 SCC 8 , [2012] 1 SCR 265 (28 февраля 2012 г.)
- ^ Ричард против Time Inc. , пар. 160–161, в Marcotte (BMO) (SCC), пар. 55
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 55
- ^ Канадский западный банк против Альберты , 2007 SCC 22 по номиналу. 67, 77, [2007] 2 SCR 3 (31 мая 2007 г.) в Marcotte (BMO) (SCC), пар. 63
- ^ Квебек (Генеральный прокурор) против Канадской ассоциации владельцев и пилотов , 2010 SCC 39 по номиналу. 45, [2010] 2 SCR 536 (15 октября 2010 г.) в Marcotte (BMO) (SCC), пар. 64
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 68
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 69
- ^ Юридическое общество Британской Колумбии против Мангата , 2001 SCC 67 , [2001] 3 SCR 113 (18 октября 2001)
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 71–72
- ^ Огрейди v. Спарлинг , 1960 CanLII 70 , [1960] SCR 804 (4 октября 1960)
- ^ Канадский западный банк , пар. 74, со ссылкой на Rothmans, Benson & Hedges Inc. против Саскачевана , 2005 SCC 13 по номиналу. 21, [2005] 1 SCR 188 (18 марта 2005 г.) в Marcotte (BMO) (SCC), пар. 72
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 79
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 81 год
- ^ a b Marcotte (BMO) (SCC), пар. 84
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 92
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 93
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 99
- ^ Cinar Corporation против Робинсона , 2013 SCC 73 , [2013] 3 SCR 1168 (23 декабря 2013 г.)
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 98
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 104
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 109
- ^ Marcotte (BMO) (SCC), пар. 111
- ^ Адамс (SCC), пар. 27
- ^ Адамс (SCC), пар. 28–33
- ^ Канада (Генеральный прокурор) против Хислопа , 2007 SCC 10 по номиналу. 94, [2007] 1 SCR 429 (1 марта 2007 г.), в Маркотте (Дежарден) (SCC), пар. 20
- ^ Маркотт (Дежарден) (SCC), пар. 22–28
- ^ Маркотт (Дежарден) (SCC), пар. 29–31
- ^ Маркотт (Дежарден) (SCC), пар. 32
- ^ Маркотт (Дежарден) (SCC), пар. 33
- ^ а б Дэвид Т. Нив; Ребекка фон Рюти (22 сентября 2014 г.). «Решение Маркотта: Верховный суд Канады выносит постановление против банков в провинциальном групповом иске по защите прав потребителей» . Davis LLP. Архивировано из оригинального 28 сентября 2014 года.
- ^ Джеймс Х. Арчер; Ана Бадур; Роберт П. Меткалф (23 сентября 2014 г.). «Маркотт: банки и провинциальные законы» . Маккарти Тетро .