В исторической лингвистике , закон Барч в или эффект Барч ( французский : лой - де - Барч , произносится [LWA də baʁtʃ] или ДЕЙСТВИТЕЛЬНО де Барч ) является имя изменения звука , который имел место в ранней истории языки ойль ( с . V - VI вв. Н.э.), например, в развитии старофранцузского языка .
Описание
Закон Барча был фонетическим изменением, влияющим на открытую центральную гласную [а] в северных галло-романских диалектах 5-6 веков. Эта гласная, унаследованная от вульгарной латыни, подвергалась фронтализации и закрытию в ударных открытых слогах, когда ей предшествовал небный или палатализованный согласный. Результатом этого процесса на старофранцузском языке стал дифтонг [т.е.] :
- Латинское laxāre / lakˈsaːre / > старофранцузское laissier [lajˈsier] (современное французское laisser "пусть")
- латинский cārum / ˈkaːrum / > Старофранцузское chier [ˈtʃier] (современное французское cher "дорогой")
Обратите внимание, что [ie] также является результатом дифтонгизации [ɛ] в ударных открытых слогах:
- латинский pedem / ˈpedem / > [ˈpɛdɛ] > [ˈpieðɛ] > Старофранцузский пирог [ˈpie] (современное французское pied «нога»)
Хронология закона Барча относительно более общей дифтонгизации от [a] до [aɛ] (ответственной, например, за последние гласные в mare > mer "море" или portāre > porter "носить") окончательно не установлено. [1] Согласно одной точке зрения, дифтонгизация произошла первой, и закон Бартша рассматривается как дальнейшая сегментация дифтонга [aɛ], вызванная предшествующим небным / палатализированным согласным, с последующим упрощением получившегося трифтонга :
- IPA: [a] > [aɛ̯] > [ia̯ɛ̯] > [ˈiɛ̯] > [ie̯]
- Романистская нотация: á> áę> íaę> íę> íẹ
Согласно второй точке зрения, закон Барча повлиял на простую гласную [a] , заставив ее измениться на [e] , которая затем стала дифтонгированной до [ie] :
- IPA: [a] > [e] > [ie̯]
- Романистская нотация: a> ẹ> íẹ
Подтверждением второй гипотезы является тот факт, что небные согласные вызвали такое же изменение [a] > [e] в безударных начальных слогах слова: [2]
- латинский caballum / kaˈballum / > [tʃeˈvallo] > старофранцузский cheval [tʃəˈval] "лошадь"
Дальнейшее развитие
Последующие изменения скрыли действие закона Барча на современном французском языке. Акцент сместился на второй элемент дифтонга [т.е.] , а первый элемент претерпел формирование скольжения:
- в IPA: [ˈie̯] > [ˈi̯e] > [je]
- в романистической нотации: íẹ> iẹ́> yẹ
Затем скольжение [j] терялось в большинстве слов, либо поглощалось предыдущим небным согласным, либо устранялось аналогичным давлением (например, во многих глаголах спряжения -er ): [3]
- Старофранцузский chier [ˈtʃier] > [ʃjer] > современный французский cher [ʃɛr] "дорогой"
- Старофранцузский laissier [lajˈsier] > [lajˈsjer] > современный французский laisser [lɛˈse] или [leˈse] "пусть"
Скольжение сохранялось только в том случае, если имела место последующая назализация , как в современном французском chien [ʃjɛ̃] «собака» (не * chen * [ʃɛ̃] или * [ʃɑ̃] ). [4]
Следовательно, гласная «е» в этих словах, обусловленная законом Барча, теперь неотличима от «е», возникшего в результате общей дифтонгизации слова [a] (как в словах mer «море», porter «нести») , упомянутое выше). Дифтонг [т.е.] все еще виден в написании таких слов, как chien «собака» (< canem ) и moitié "половина" (<прото-западный романс [mejˈtate] <лат. medietātem ).
Заметки
Рекомендации
- Бурсье, Эдуард; Жан Бурсье (1967). Phonétique française: Étude Historique . Париж: Клинксик.
- Лабордери, Ноэль (1994). Précis de фонетическая историческая . Пэрис: Натан. ISBN 2-09-190663-8.
- Зинк, Гастон (1999) [1986]. Phonétique Historique du Français (6-е изд.). Париж: PUF. ISBN 2-13-046471-8.
- Фонетическое происхождение и фонологическое расширение галло-римской палатализации , Э. Бакли, 2000