Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бэзил Холл Чемберлен (18 октября 1850 - 15 февраля 1935) был профессором японского языка в Императорском университете Токио и одним из ведущих британских японоведов, работавших в Японии в конце 19 века. (Среди других были Эрнест Сатоу и У. Г. Астон .) Он также написал некоторые из самых ранних переводов хайку на английский язык. Его, пожалуй, больше всего помнят за его неформальную и популярную однотомную энциклопедию « Японский язык» , которая впервые появилась в 1890 году и которую он впоследствии несколько раз пересматривал. Его интересы были разнообразны, и его работы включают антологию поэзии на французском языке.

Ранняя жизнь [ править ]

Чемберлен родился в Саутси (часть Портсмута ) на южном побережье Англии , в семье адмирала Уильяма Чарльза Чемберлена и его жены Элизы Холл, дочери писателя-путешественника Бэзила Холла . Его младшим братом был Хьюстон Стюарт Чемберлен . Он был воспитан на французском и английском языках , еще до переезда в Версаль, чтобы жить со своей бабушкой по материнской линии в 1856 году после смерти его матери. Оказавшись во Франции, он выучил и немецкий язык . Чемберлен надеялся учиться в Оксфорде , но вместо этого начал работать вBarings Bank в Лондоне . Он был непригоден для работы и вскоре у него случился нервный срыв . В надежде на полное выздоровление он отплыл из Британии , не имея в виду четкого пункта назначения.

Япония [ править ]

Чемберлен высадился в Японии 29 мая 1873 года, нанятый японским правительством в качестве о-ятои гайкокудзин . Он преподавал в Императорской японской военно-морской академии в Токио с 1874 по 1882 год. Однако его наиболее важной должностью была должность профессора японского языка в Токийском императорском университете с 1886 года. Именно здесь он приобрел репутацию изучающего японский язык и литература. (Он также был пионером в изучении языков айнов и рюкюань ). Среди его многочисленных работ - первый перевод кодзики на английский язык (1882 г.), «Справочник разговорного японского языка» (1888 г.), « Вещи японского языка».(1890) и Практическое руководство по изучению японской письменности (1905). [1] Увлеченный путешественник, несмотря на хроническое слабое здоровье, он был соавтором (вместе с У. Б. Мэйсоном) издания 1891 года « Справочника для путешественников в Японии» , за которым последовали пересмотренные издания.

Чемберлен был другом писателя Лафкадио Хирна , когда-то бывшего коллегой по университету, но со временем они расстались. [2] Персиваль Лоуэлл посвятил Чемберлену свой рассказ о путешествиях « Ното: неизведанный уголок Японии» (1891 г.). [3]

Чемберлен отправил много японских артефактов в музей Питт-Риверс в Оксфорде .

Он покинул Японию в 1911 году и переехал в Женеву , где прожил до своей смерти в 1935 году.

Избранные произведения Чемберлена [ править ]

  • Классическая поэзия японцев , 1880 г.
  • «Перевод« Ko-ji-ki », или« Записи о древних делах »» в « Трудах азиатского общества Японии» , Vol. 10, Приложение, 1882 г.
    • Перепечатано с примечаниями Чарльза Фрэнсиса Хорна в Хорне, изд. Священные книги и ранняя литература Востока: с историческим обзором и описаниями , Vol. 1, 1917 | url = https://books.google.com/books?id=XZEOAQAAIAAJ&pg=PA8%7Cpages=8–61
    • Wikisource: Кодзики (редакция Хорна) .
  • Язык, мифология и географическая номенклатура Японии в свете исследований айно , 1887 г.
  • Справочник разговорного японского , 1887 г.
  • Сказки Айно , 1888 г.
  • Вещи японские , шесть изданий 1890–1936 гг.
    • Версия в мягкой обложке пятого издания 1905 года, с краткими библиографиями, добавленными ко многим статьям, замененными списками других книг, выпущенными новым издателем, была выпущена компанией Charles E. Tuttle Company как Japanese Things в 1971 году и имеет с тех пор переиздавался несколько раз.
  • Руководство для путешественников в Японии , в соавторстве с ВБ Мейсоном, семь изданий 1891-1913 (пронумеровано как третьи по девятому изданию, первые и вторые выпуски является своим предшественником, Справочник для путешественников в Центральном и Северной Японии по Ernest Satow и AGS Hawes.}}
  • Эссе в помощь грамматике и словарю лучуанского языка , 1895 г. (новаторское исследование рюкюанских языков )
  • «Башо и японская поэтическая эпиграмма» в трудах Азиатского общества Японии , Vol. 2, вып. 30 января 1902 г. (некоторые переводы Чемберлена из этой статьи включены в книгу Фобиона Бауэрса « Классическая традиция хайку: антология» , Dover Publications, 1996 ISBN  0-486-29274-6 .)
  • Японская поэзия , 1910 год
  • Изобретение новой религии , 1912 год, проект Gutenberg (включен в серию "Вещи японского" в 1927 году)
  • Huit Siècles de Poésie Française , 1927 год.
  • . . . бис живёт в сури , 1933

См. Также [ править ]

  • Англо-японские отношения
  • О-ятой гайкокудзин

Примечания [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ЧЕМБЕРЛЕН, Василий зал" . Кто есть кто . Vol. 59. 1907. с. 313.
  2. ^ Хирн, Лафкадио; Бисланд, Элизабет (1906). Жизнь и письма Лафкадио Хирна, включая японские письма . 1 . Хоутон, Миффлин и компания. п. 57–8. Вторым моментом было его отношение к своим друзьям - своим обычным друзьям - всех из которых он постепенно бросал, за редкими исключениями ...(цитата из писем Чемберлена). Чемберлен написал биографу Хирна, чтобы объяснить, что Хирн никогда не терял своего уважения, и он написал несколько раз Хирну, который переехал в Мацуэ, Симанэ , но письма остались без ответа.
  3. ^  Из посвящения. Лоуэлл, Персиваль (1891). Ното: неизведанный уголок Японии . Кембридж, Массачусетс: Риверсайд Пресс; печатается HO Houghton & Co . Проверено 8 ноября 2011 года .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Ота, Юзо. Бэзил Холл Чемберлен: Портрет японоведа. Ричмонд, Суррей: Японская библиотека, 1998. ISBN 1873410735 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Бэзила Холла Чемберлена в Project Gutenberg
  • Работы Бэзила Холла Чемберлена или о нем в Internet Archive
  • Работы Бэзила Холла Чемберлена в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Перевод Кодзики Чемберленом
  • Собрание народных сказок айнов Чемберлена