Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Битва Wlndr велась в 934 между союзным венгерско-печенегами армией и армией , образующей из сил Византии и Первого Болгарского царство , где - то на территории , которая принадлежала к болгарской империи, вблизи большого города под названием Wlndr (возможно Белград ) арабским историком и географом Аль-Масуди , что привело к великой победе первых, за которой последовал опустошительный набег победителей до стен Константинополя , вынудив Византийскую империю долгое время платить им дань ( до 957 г.). Рассказ Аль-Масуди о битве - одно из величайших описаний тактики войны кочевников .

Источники [ править ]

Рассказ о битве и ее причинах мы можем узнать из II. Объем работы лугам золота в Аль-Масуди в XVII. глава, о Кавказе и странах и племенах, которые жили на нем или к северу от него. [1] Кроме того, византийский летописец Симеон Метафраст дает нам подробную информацию об окончании этой кампании и мире, заключенном между венгерскими печенегами и византийцами. [2]

Предварительные пояснения к некоторым сведениям аль-Масуди [ править ]

Аль-Масуди - единственный источник, который пишет о битве. Его сведения о месте, на котором произошла битва, кто в ней участвовал, немного запутаны. Во-первых, это заблуждение относительно того, что означает название Wlndr, вторая проблема - кто и сколько были противниками византийцев, которые участвовали в битве? Чем об участии печенегов в сражении, чем о количестве войск.

1. О названии Wlndr :

  • Потому что он, как араб , использовал арабский алфавит , в котором буквы для коротких гласных не используются (хотя есть специальные диакритические знаки для коротких гласных, называемые arakāt , но они обычно не используются, и это также относится к классическому арабскому языку). тексты), когда он записывал названия чужих племен, городов и стран, из-за использования только согласных трудно понять, как эти имена звучали, потому что мы знаем только согласные. Так обстоит дело с ولندر = Wlndr (و - W, ل - l, ن - n, د - d, ر - r), поэтому мы знаем только согласные его имени. В переведенных текстовых изданиях этой работы латинская транскрипция Wlndr появляется с гласными, выбранными редакцией (Walendar во французском переводе Барбье де Мейнара и Павета де Куртейля 1838 г., [3] Валандара или Ванандара в турецком издании 2004 г.), [4] для облегчения произношения. В то время как в венгерском переводе той части произведения аль-Масуди, которая относится к битве, имена написаны правильно, вместо гласных ставятся точки (напр. Wlndr). [5]
  • Аль-Масуди писал свои отчеты о северных странах, используя устную информацию людей, посетивших эти регионы, поэтому с некоторыми из его сведений нужно обращаться осторожно. Например, он пишет, что Виндр был греческим городом между горами и морем, [3] в то время как историки считают, что это не город, а производное от старого названия болгар: Оногур / Оногундур (Десять огурских племен) , который звучал * wn o ndur , что на старовенгерском языке превратилось в nándor , от которого старое венгерское название Белграда, Нандорфехервар (Белый замок болгар) берет свое начало, и в работах арабского географа Ахмада ибн Рустаха и персидского географа Абу Санида Гардези фигурирует как Винндр [6]. Таким образом, историки заключают, что Виндр на самом деле не город, как аль-Масуди думает, но старое название болгар, значит битва была где-то на территории Первой Болгарской империи , поэтому в конфликте участвовали не город и византийцы против венгров и печенегов, а Болгарская империя и Византийцы против мадьяр и печенегов. [7] [8] Возможно, что точное место битвыБелград , в связи с тем , что его старым венгерским имя имеет в нем старое, тюркском имя болгар в форме , используемой венгров: Нандор , и хотя это не близко к морю, но находится на Дунае банки , что можно было понять как море, плюс Карпаты и Динарские Альпы тоже рядом, и гора Авала , и она была на венгерской границе, поэтому для ее жителей было бы легко атаковать свои территории, как аль-Масуди написал. Таким образом, в тексте аль-Масуди Wlndr мог обозначать как болгар, так и город Белград, в одних предложениях обозначая страну, а в других - город. Но это только предположения.

2. Кто и сколько было врагов византийской армии ?

Аль-Масуди пишет о четырех тюркских народах (тюркские народы здесь обозначают кочевую культуру и образ жизни), которые участвовали в битве против византийцев:

  • b.dʒ.nk (بجناك), [3] который можно отождествить с именем печенегов,
  • y.dʒ.ni (يجنى) [3] или b.dʒ.ni (بجنى) [9], по мнению историков, также обозначает печенегов , [10]
  • b.dʒ.grd (بجغرد), [3] которое можно отождествить с именем Баджгирд , очень часто используемым арабскими историками и географами для обозначения внутреннего имени венгров: Мадьяр ( Ахмад ибн Фадлан , [11] Абу Зайд аль-Балхи , [12] Абу Хамид аль-Гарнати, [13] и др.) в IX-XII веках. Это название в X-XIII в. веков использовался арабскими географами для двух групп: венгров, живущих в Карпатском бассейне, и венгров, живших между рекой Кама и Уральскими горами в месте, называемом Magna Hungaria, [14]кто там остался и, может быть, они стали предками нынешних башкир , как некоторые считают. Может быть, поэтому венгры и люди, жившие в раннем средневековье в нынешнем Башкортостане, назывались одинаково.
  • nu.krda (نوكردة), [3] , который оригинальное чтение, вероятно , Ункария , происходит от имени Onogur / Унгар , [10] [15] , обозначающий другое название мадьяр, в которых они , как известно , в большей части Европы языки : венгерский / Ангар / венгерский / венгерско / Венгерский . Итак, историки считают, что, как и в случае с b.dʒ.nk и b.dʒ.ni / y.dʒ.ni (для печенегов), аль-Масуди ошибочно полагал, что два имени одного и того же племени конфедерация ( мадьярская и венгерская) обозначают два разных народа. [10] sa Но Кристо Дьюла считает, что эти два имени фактически обозначают два основных компонента Венгерского княжества , составляющих ядро ​​венгерской нации: [15] мадьяры и оногуры . Многие источники (Vita Hrodberti episcopi Salisburgensis, [16] Vita St. Paulini, [17] Epitaphium Liutprandi regis Langobardorum, [18] Annales Alamannici. Codex Modoetiensis, [19] Диплом Людовика Немецкого от 860 года [20] ) доказывают, что что аварыв средний и поздний аварский период (670-804 гг.) и после завоевания Каролингов в 804 г. часто назывались оногурами. [21] Таким образом, b.dʒ.grd может относиться к недавно заселенным мадьярам (895 г.), а nu.krda (оногуры) - к потомкам авар, которые выжили во время каролингской и болгарской оккупации большей части Карпатского бассейна (804 г.) -900), став составной частью мадьяр [22], и в то же время дали название, которое европейцы использовали для обозначения этой нации. Не исключено, что в 934 году, когда произошла битва, оногуры в Венгрии все еще обладали своего рода автономией со своими собственными лидерами, что может объяснить тот факт, что аль-Масуди рассматривает их как отдельную политическую единицу со своими собственными властями. король. [23] О венгерской кампании вГерцогство Саксония с 906 года Анналиста Саксон пишет, что из двух набегающих венгерских армий одна была аварской, а вторая - мадьярской . [24] Это сообщение могло относиться к различному этническому составу двух армий, пришедших из Венгрии, и к тому факту, что преемники авар / оногуров сражались отдельными армиями под своими собственными командирами, либо летописец не мог различить Венгерский и аварский, и употребляется, когда одно, когда другое имя.

В ответ на вопрос о том, кто и сколько было народов, которые боролись с византийцами и болгарами , историки заключают, что они были двумя кочевыми политическими образованиями: Венгерское княжество и Конфедерация племен печенегов .

3. Вовлечение печенегов

  • Аль-Масуди пишет, что печенеги были сильнее и воинственнее венгров. Он также пишет, что в битве при Wlndr участвовали короли печенегов и венгров, а из-за неудач сражений первого дня, во второй день битвы во главе войск оказались печенеги. царь, приведший к победе союзные кочевые войска. [25] Мы могли бы принять эти сведения как правильные, если бы у нас не было также сведений византийских летописцев о кампании 934 года, которые пишут о нападении Τούρκων (турок), [26] имя, которым они называют Венгры в IX-X вв. вв., [27]но ничего не упоминайте о печенегах (называемых византийскими историками мезианцами, сарматами или скифами, но никогда не турками) [28]участие в нем. Тот факт, что византийские летописцы не упоминают печенегов в этой кампании, показывает, что их участие было менее важным, чем пишет аль-Масуди. Византийцы принимали непосредственное участие в этих событиях и, конечно же, были намного ближе, чем аль-Масуди, который никогда не ездил на север, на Кавказ, и брал свои сведения из устных отчетов других людей. Поскольку венгры были самыми западными участниками событий, вероятно, информаторы аль-Масуди не встречались с ними, а сведения, которые они передали арабскому географу, были взяты у печенегов, которые, конечно, преувеличивали свои силы и важность в битве. Однако участие печенегских войск подтверждается аль-Масуди, но сведения о большей силе печенегов, их широкомасштабном участии, и решающее значение их лидера в достижении победы, к которой мы должны относиться осторожно. То, что печенеги не руководили этой армией, доказывает даже ал-Масуди, когда он пишет, что после первого дня битвы царь печенегов попросил разрешения составить план сражения на второй день, который просил был предоставлен ему.[29] Если бы лидер печенегов возглавил, ему бы не пришлось спрашивать разрешения взять на себя руководство армией после первого дня. Вывод таков, что кампанию и сражение возглавил венгерский полководец, а лидерство было отдано печенегскому «королю» только на второй день битвы по общему соглашению. Так что захват войск печенегскими командирами был лишь исключительным случаем, и это противоречит утверждению аль-Масуди о превосходстве печенегов.
  • Некоторые историки, основываясь на счетах из Об управлении империей от Константина VII , считают , что венгры боялись печенегов, потому что события от 895 г. , когда печенеги, называемые болгары, прогнал венгров из их старых земель, вынудив им перебраться в Карпатский бассейн и начать венгерское завоевание . [30] В том же письме утверждается, что венгров терроризировали даже при мысли о возможности войны между ними и печенегами. [31]Но в последние годы этот вопрос исследовали историки, и пришел к выводу, что византийские рассказы о сокрушительном поражении и страхе венгров перед печенегами являются чрезмерной, а иногда и ложной. [32] Рассказ Аль-Масуди также противоречит этим утверждениям De Administrando Imperio : если печенеги так терроризировали венгров, зачем им вступать с ними в войну из-за банального случая с иностранным купцом? И если печенеги чувствовали такое превосходство, зачем им прощать венгров за вступление с ними в войну, заключать с ними мир на равных, более того, помогать им отомстить за нападение болгар на венгерские земли, позволяя им также возглавить кампанию ? В другом современном произведении византийского императораTactica из Льва VI Мудрого написано около 904, пишет о странах , которые используют кочевую войну: « Скифские народы [...], как правило , ведут кочевой образ жизни . [Среди них] только болгары и турки [венгры] забота о боевом порядке, который похож на [оба] их, и из - за этого, они борются в ближнем бою с большей силой, и [только они] являются управляется одним человеком ». [33] Итак, согласно этой работе, потому что, в отличие от De Administrando Imperio, который о политике, - это книга о военной стратегии, поэтому более актуальна с точки зрения обсуждаемого вопроса, печенеги были слабы в боевой организации и рукопашном бою, в котором венгры представлены как хорошие. Кроме того, по словам Льва Мудрого, у венгров было то преимущество, что у них был один правитель, в то время как печенеги никогда не объединялись и не подчинялись поварам своего племени. Это еще раз показывает, что Аль-Масуди и Константин VII ошибались, когда писали, что венгры были слабее печенегов.

4. Численность и состав участвующих войск.

  • Аль-Масуди пишет, что венгерско-печенегская армия состояла из 60 000 воинов, которых они собрали без особых усилий, потому что, если бы они сделали больший набор и концентрацию войск, у них могло бы быть 100 000 солдат. [9] Известно, что в своей кампании на чужую страну венгры никогда не использовали всю свою армию, а только ее часть, осознавая тот факт, что они должны оставить значительное количество воинов дома, чтобы защитить свою территорию. в случае нападения извне. У нас очень мало достоверных сведений о количестве венгерских войск, принимавших участие в военных действиях периода венгерских вторжений в Европу . Например, такая информация, как предоставленная Annales Sangallenses maiores, которые пишут о 100 000 венгерских воинов, участвовавших в битве при Лехфельде в 955 году [34], или 36 000 венгров, убитых в 933 году в битве при Риаде [35] , сильно преувеличены. Тот факт, что арабский географ и историк Ахмад ибн Рустах писал, что вся сила Венгерского княжества в начале X века состояла из 20 000 воинов [36] [37], очень хорошо показывает, насколько преувеличены были вышеупомянутые числа. Более надежные источники о венгерских набегах на Европу говорят нам об армиях от 200 [38] до 5000 человек. [39]Что касается битвы при Лехфельде 955 года, о которой многие историки думают, что это была битва периода венгерских вторжений, в которой участвовало большинство венгерских воинов, современные историки приходят к выводу, что у мадьяр не было 100000, как упоминалось ранее, но 6000-8000 воинов. [40] Таким образом, армия из 60 000 кочевников, безусловно, преувеличена, даже если мы примем во внимание также участие печенегов и воинов, набранных у мусульманских купцов. [9] Таким образом, в битве при Виндре не могло участвовать более 8000 венгров, взятых вместе с максимально равным количеством воинов-печенегов, и, возможно, 1000-2000 мусульман, это было не более 18000 .
  • Аль-Масуди пишет, что византийская армия состояла из 50 000 греческих солдат плюс 12 000 арабов, принявших христианство, которые сражались как кавалерия, вооруженная копьями, и составляли авангард армии. [41] Но, как было показано ранее, мы знаем, что христианская армия имела также болгарские войска. Мы можем дать право аль-Масуди, когда он пишет, что византийско-болгарская армия была больше венгерско-печенегской, но ненамного больше, максимум 20 тысяч .

5. Дата битвы.

  • Аль-Масуди пишет это примерно в 320 году после хиджры (932 год) или после этого. [42] Византийская хроника Симеона Метафраста пишет, что антивизантийская кампания венгров произошла в «седьмой год инквизиции в апреле месяце». [43] Историки сходятся во мнении, что седьмое указание означает, что это был 934 год. [35] Итак, если мы примем апрель как дату, когда они вошли на территорию Византийской империи, которая из-за большой протяженности Первой Болгарской империи после смерти ее великого императора Симеона I находилась недалеко от Константинополя, и примем во внимание что кочевая армия всадников двигалась очень быстро, даже если они останавливались на дороге, чтобы грабить, они проделали путь максимум за месяц, так что мы можем сделать вывод, что битва при Виндре была между концом февраля и началом апреля.

Фон [ править ]

После 927, смерть царя Симеона I , то первая болгарская империя начала свой период медленного упадка под царем Петр I . После мирного договора между Петром I и византийским императором Романом I Лакапином и брака между болгарским правителем и Марией, внучкой византийского императора, между этими двумя империями, которые в основном находились в состоянии войны во время правления Симеона , был установлен мир. I , [44], и это также означало союз между двумя империями.

В 933 Magyar армия потерпела поражение в битва при риаде по Королевству Германия / Восточной Франсиа~d , с этим в Княжестве Венгрии теряет существенный доход: немецкую дань, полученный с перерывами из 910. [45] Вот почему, они искать в другом направлении для достижения дани. [46]

О другой причине мы узнаем от аль-Масуди, который пишет в своем отчете о битве при Виндре, что во время венгерско-печенегской войны, которая разразилась из-за того, что люди из одного из кочевых государств плохо обращались с мусульманским купцом из персидского города. Из Ардебиля , который был в очень хороших отношениях с другим, люди из Wlndr напали на их кочевые поселения, оставшись без мужчин, взяв с собой в рабство много детей, и прогнали скот. [47]Если принять, что Wlndr обозначает город Белград, а не часть Болгарской империи, нападение его солдат должно было быть нанесено против венгров, земли которых находились на северной стороне Дуная, на южных берегах которого находился город. Ближайшие поселения печенегов должны были быть намного дальше от Белграда на восток, их ближайшей территорией была сегодняшняя Олтения , поэтому из-за расстояния нападение на них было бы труднее и опаснее, иначе можно было бы атаковать как венгров, так и печенегов. неразумно, наживая сразу двух опасных врагов. Узнав об этом нападении, венгры и печенеги заключили перемирие, взаимно отказались от кровавых денег за погибших в боях и решили вместе атаковать город. [47] Это свидетельствует о некоей кочевой солидарности, ранее не подтвержденной документально.

Прелюдия [ править ]

Ранней весной 934 года венгры и печенеги с 60 000 воинов вошли в Болгарию и напали на город Виндр. Когда об этом услышал византийский император Романос I Лекапинос , он послал 12 000 мусульманских воинов, обращенных в христианство, вместе с 50 000 византийскими войсками, а также - пишет Масуди. [47] Несомненно, что к ним присоединились и болгары с несколькими тысячами солдат. Однако, как было показано ранее, реальное количество кочевников должно было составлять от 18 000 до 20 000 христиан. Византийская армия была послана на помощь своим союзникам болгарам, подвергшимся нападению кочевников.

Византийские войска прибыли в Виндр через восемь дней [47]. Аль-Масуди упоминает, что, пока они не прибыли, венгры-печенеги вырезали множество людей из Виндра или Болгарии, многие спаслись, только отступив за стены города. Две армии стояли лагерем друг напротив друга в течение нескольких дней. [47]

Когда кочевые союзники узнали, что среди византийцев есть большой контингент бывших мусульман, обращенных в христианство, они разослали эту новость мусульманским купцам из Хазарии , Закавказья , Алании и других территорий, которые жили среди них, а также тем печенегам и венграм. которые стали мусульманами и не хотели воевать ни с кем, кроме «неверных», чтобы убедить их помочь им против христиан. [48] Похоже, что лидеры венгров и печенегов очень хорошо знали, что отступничество - одно из худших преступлений в исламе , считающееся худудом или преступлением против Аллаха , наказуемым смертью, [49]и использовал это, чтобы убедить их сражаться против византийцев и болгар, разжигая их ненависть к отступникам. Таким образом, к венгерско-печенегской армии присоединилось определенное количество мусульман, которые согласились сражаться в первой линии, чтобы сражаться непосредственно с отступниками, которые также были авангардом византийско-болгарской армии. [50]

Битва [ править ]

Бой длился два дня.

В первый день , перед битвой, купцы-мусульмане, стоявшие на передовой венгерско-печенегской стороны, подошли к византийскому авангарду, где стояла отступническая мусульманская конница, и попытались убедить их вернуться в свою первоначальную веру. , пошли с ними на «турецкую» (венгерско-печенегскую) сторону, пообещав, что венгры и печенеги помогут им вернуться в мусульманские земли, но они отказались. [51] Затем началось сражение, и византийско-болгарская армия вышла вперед, закончив день частичной победой. Поскольку войска мусульманских купцов на венгерско-печенегской стороне не упоминаются после этого Аль-Масуди, мы можем сделать вывод, что их роль в битве уменьшилась.

Ночью две армии оставались в боевом порядке, в то время как лидеры кочевой армии созвали военный совет. Как сообщает аль-Масуди, печенегский «царь» попросил у него разрешения командовать армией, потому что он сказал, что знает, как победить византийско-болгарское войско. Его просьба была удовлетворена. [51]

Венгерская кампания 934 года против Болгарии и Византийской империи, которая привела к началу византийской дани венгров.

На рассвете второго дня печенежский царь сформировал множество конных отрядов.1000 человек и разместил их рядом с левым и правым крылом кочевой армии. В начале боя конные отряды левого крыла подошли к правому флангу христианской армии, затем направились вправо к христианскому центру, затем пошли к правому флангу венгерско-печенегской армии. Во время своего движения они выпустили дождь стрел в сторону византийско-болгарского правого крыла, а затем в центр. Конные отряды правого крыла кочевников сделали то же самое в обратном направлении. Эти отряды встретились в центре христианской армии, вместе осыпая ее одеялом из стрел, прежде чем они разъединились, направившись к другому флангу своей армии. Затем они повторили те же атаки, проезжая справа налево, затем слева направо, беспрерывно стреляя стрелами по противнику.[52] Во время всего этого венгерско-печенегское центральное, правое и левое крыло стояло на месте.

Безжалостные атаки конных отрядов нанесли тяжелые потери византийско-болгарской армии, которая становилась все слабее и слабее, а их линии начали распадаться, а они ничего не могли сделать, чтобы остановить эти атаки. В качестве окончательного решения христианская армия с ее изломанными линиями начала общую атаку на центр кочевой армии, которая до этого не предпринимала никаких действий, и из-за этого была полностью спокойна. Когда болгаро-византийцы подошли к нему, кочевое войско внезапно раскололось и позволило христианам войти посередине, а затем обрушило на них дождь стрел с обеих сторон, что привело к огромным потерям и полному распаду их организации. , затем венгерско-печенегская армия начала общую атаку со своими боевыми порядками на врага, заставив его бежать, но большинству христиан некуда было бежать, потому что они были окружены. Аль-Масуди подчеркивает, что до этого момента кочевое войско не использовало никакого оружия ближнего боя, только луки, которые причинили столько потерь византийским болгарам, но теперь они вытащили свои мечи и начали рубить врага. Воины-кочевники преследовали выжившего врага.[53]

Аль-Масуди подчеркивает тот факт, что цель кочевников, которую они считали ключом к победе, заключалась в том, чтобы сломать боевой порядок врага, сохраняя при этом их неприкосновенность, а вместе с тем в нужный момент добиться победы над беспорядочная масса вражеских солдат. [54]

Аль-Масуди пишет, что византийские болгары потеряли 60 000 солдат из 62 000 [55] цифр, которые, конечно, преувеличены, зная, что в действительности их армия должна была составлять около 20 000 человек, но, тем не менее, из описания битвы мы понимаем, что их поражение было сокрушительным, поэтому они, вероятно, потеряли большую часть своих солдат. Арабский географ и историк преувеличивает, чтобы показать огромное количество мертвых христиан, что их трупы использовали венгры и печенеги, чтобы взобраться на стены Виндра и захватить город. Кочевники грабили город в течение трех дней, убив много людей, а выживших взяли в плен. [56]

Последствия [ править ]

После взятия Виндра (как показано выше, мы предполагаем, что это был Белград) кочевое войско двинулось к Константинополю . Аль-Масуди упоминает, что они шли своим путем по полям, фермам, которые они разграбили, убив много людей, а остальных взяли в плен. [57] Симеон Метафраст пишет, что они скакали, пока не достигли Константинополя, и взяли в плен «каждого фракийца». [26] Аль-Масуди пишет, что они разбили лагерь перед большим городом в течение 40 дней, они продавали детям и женщинам одежду из ткани, парчи и шелка. Но они убивали всех своих пленников-мужчин, иногда убивая и женщин. Это показывает их гнев по отношению к тем, кто напал на их поселения и прогнал их детей. Это было частьюпсихологическая война, часто применяемая кочевниками, которые пытались таким образом запугать врага, убеждая их, что такое нападение на них вызовет большие страдания нападающим и их семьям. Тан аль-Масуди пишет, что продолжали свои набеги на эти территории, их набеги отряды доходили до «стран римлян и славян». [57] Последнюю информацию об этой кампании и ее окончании мы узнаем от Симеона Метафраста Логотета, который пишет, что император послал патриция и протовестиария Феофана , заключившего мир с венграми (как уже упоминалось ранее, византийская хроника ничего не знает. про печенегов, только венгров), заплатив за освобождение каждого пленника. [26]Византийцы с этим мирным договором, также согласились платить дань венграм, который продлился в 943 году, продлился до 957. [58]

Ссылки [ править ]

  1. Абу аль-Хасан Али ибн аль-Хусайн ибн Али аль-Массуди, Макуди. Les Prairies d'or Texte et traduction par Barbier de Meynard et Pavet de Courteille. Tome Deuxieme. Imprimerie Imperiale, Париж, 1863 г., стр. 58–64
  2. ^ Symeonis Magistri ас Logothetae: Annales Леоне Arménio объявление Nicephorum Phocam. В. Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae vol. 45: Феофан Континуат, Иоаннес Каменита, Симеон Магистр, Георгий Монах. Бонне, в Pensis Ed. Вебери, MDCCCXXXVIII, стр. 746
  3. ^ a b c d e f ал-Масуди, 1838, стр. 59
  4. ^ Месуди. Murûc ez-Zeheb (Алтын Бозкирлар). Arapçadan eviri ve notlar D. Ahsen Batur. Селенге Яйынлары, Стамбул, 2004 г., стр.93.
  5. ^ Maszúdí. У Дьёрфи Дьёрдь: Магьярок эльдейрул - это хонфоглаласрул; Осирис Киадо, Будапешт, 2002 г., стр. 98-101
  6. ^ Дьёрфи Дьёрдь: Магьярок эльдейрул - это хонфоглаласруль; Осирис Киадо, Будапешт, 2002, примечание нет. 155, стр. 275
  7. ^ KRISTO Дюла: Лебедий törzsszövetségétől Святого Иштвана Államáig; Magvető Könyvkiadó, Будапешт, 1980, стр. 270
  8. ^ Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 98
  9. ^ а б в Масуди. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99
  10. ^ a b c Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 98
  11. ^ Onuncu Asırda Türkistan'da бир ИСЛАМ Seyyahı. Ибн Фазлан Сейахатнамеси. Hazırlayan Ramazan eşen. Бедир Яйневи, Стамбул, 1975, стр. 42
  12. ^ Балхи. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 94
  13. ^ Adorján Имре, Muzulmánok Magyarok közt. A kezdetektől az Árpád-kor végéig Fejér Megyei Pedagógiai Szolgáltató Intézet, 1988
  14. ^ Аради Ива, О территории Magna Hungaria Журнал евразийских исследований. Том V., Выпуск 2., апрель – июнь 2013 г., с. 10–21
  15. ^ а б Кристо Дьюла, 1980, стр. 269
  16. ^ Szádeczky-Kardoss Саму: Az авар történelem forrásai, Magyar Őstörténeti Könyvtár, Balassi Kiadó, Будапешт, 1998, стр. 224
  17. ^ Szádeczky-Kardoss 1998, стр. 297
  18. ^ Szádeczky-Kardoss 1998, стр. 266
  19. ^ Szádeczky-Kardoss 1998, стр. 296
  20. ^ Szádeczky-Kardoss 1998, стр. 307
  21. ^ Рона-Тас Андраш: Honfoglaló magyar nép; Баласси Киадо, Будапешт, 1996, стр. 219–220
  22. ^ Szabados Дьёрдь: Magyar államalapítások в IX-XI. században; Szegedi Középkori Könyvtár, Сегед, 2011 г., стр. 114-120
  23. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 98 Венгерский перевод с арабского оригинала: « А казарок és аз аланок ньюгатрол неги тюрк неппел хатаросак [...]. Кезюлюк миндегикнек (кюлен) кираля ван, с терюлетюк тёбб напи терйед» . Английский перевод с венгерского: « Хазары и аланы соседствуют с запада из четырех тюркских народов [...]. У каждого из них есть (свой) король, и их территории простираются до земель, которые можно пересечь за несколько дней. " .
  24. ^ Dümmerth Dezső: Álmos аз áldozat; Панорама, Будапешт, 1986, стр. 135–136 венгерский перевод с латинского оригинала: « A delemincusok felfogadták az avarokat, Saxonia hercege, Henrik ellen; ezek, miután sok öldöklést vittek véghez Saxoniában, roppant zsákmánnyal Dalmantia felkozuláválémbése ford . Английский перевод с венгерского: « Далемникцы наняли аваров» против Хенрика, принца Саксонии; и они, после того как они устроили много резни в Саксонии, когда они вернулись в Даламантию, встретились лицом к лицу с другой армией мадьяр "
  25. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99–100
  26. ^ a b c Симеон Магистр, 1838, стр. 746
  27. ^ Romsics Ignác, Magyarok őstörténetéről. Bizonyosságok, hipotézisek, hiedelmek. Архивировано 29 октября 2016 г. в Wayback Machine Мадьяр Тудомани; 175. évf., 2014/5, p. 521
  28. ^ Elemér Illyés, Этническая Преемственность в Карпато-Дунайской Area Columbia University Press. Восточноевропейские монографии; 2-е издание, 1992 г., стр. 3
  29. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Серегек éjjel - это хадирендбен марадтак, неги кирали родословный хадитанашот тартотт. Бесенюк кираля эзт мондта:« Биззаток рам а везетест холнап коран бэгьелтэ ». . Английский перевод с венгерского: « Ночью армии оставались в боевом порядке, и четыре короля составили военный совет. Царь печенегов сказал:« Завтра рано утром доверьте мне руководство ». Они согласились». .
  30. ^ KRISTO Дьюла, 1980, стр. 182–189
  31. ^ De Administrando Imperio. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 113 Венгерский перевод с греческого оригинала: «Mi nem kezdünk ki a besenyőkkel; mert nem bírunk velük harcolni, minthogy nagy ország az, nagyszámú nép és gonosz fickók; többé ilyen beszédet ne mondj nekünk, mert nem kedvünkre való az "" . Английский перевод с венгерского: « Мы с печенегами не ковыряем; потому что они слишком много для нас, потому что у них большая страна, их слишком много, и они злые парни; не говорите еще раз о таких вещах, потому что нам это не нравится "" .
  32. ^ Сабадош Дьёрдь, A legyőzött magyarok, mint hódítók? Administrando Imperio - это népvándorlások antik modellje (Побежденные венгры как завоеватели? De Administrando Imperio и классическая модель миграций) Olajos Terézia szerk .: A Kárpát-medence, a magyarság és Bizánc. Карпатский бассейн, венгры и Византия. Сегед, 2014. (Acta Universitatis Szegediensis. Opuscula Byzantina XI.) 259–275.
  33. ^ Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 107
  34. ^ Annales Sanctgallenses Maiores. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 240
  35. ^ а б Кристо Дьюла, 1980, стр. 268
  36. ^ Ибн Ruszta és Gardézi. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 86 Венгерский перевод с арабского оригинала: « Főnökük 20,000 lovassal vonul (lovagol) ki» . Английский перевод с венгерского: Их командир марширует (едет) с 20 000 всадников ».
  37. ^ Szabados Дьердь, 2011, стр. 108-110
  38. ^ Полное собрание сочинений Луидпранда Кремоны. Перевод Паоло Скватрити. Издательство Католического университета Америки, Вашингтон, округ Колумбия, 2007 г., стр. 266
  39. ^ Chronicon Sagornini Иоанна диакона. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 205
  40. ^ Négyesi Лайош, Az augsburgi csata Hadtörténelmi Közlemények, 116. EVF. 1. sz. / 2003
  41. ^ Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99
  42. ^ Maszúdi. В. Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99
  43. ^ Симеон Магистр, 1838, стр. 756 Латинский перевод со средневекового греческого на латынь: « Mense Aprili, indictione septima ...» . Английский перевод с латыни: В [месяце] апреле седьмого обвинения ... "
  44. ^ Джон Ван Антверпен Fine: Ранние Средневековые Балканы: Критический обзор с шестого до конца двенадцатого века; University of Michigan Press, 1991, стр. 161–162
  45. ^ KRISTO Дьюла, 1980, стр. 241
  46. ^ Bona, Иштван (2000). Magyarok és Európa 9-10. században («Венгры и Европа в 9-10 веках»)(на венгерском). Будапешт: História - MTA Történettudományi Intézete. п. 62. ISBN 963-8312-67-X.
  47. ^ a b c d e Масуди. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99
  48. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99. Венгерский перевод с оригинального арабского языка: " Amikor négy király értesült arról, hogy mennyi megtért keresztény érkezett ода, országaikba küldtek, és összegyűjtették mohamedán kereskedőket, Akik messze földről, kazároktól, Al-Bábból, аз alánoktól, és máshonnan érkeztek hozzájuk és náluk tartózkodtak, továbbá azokat is, akik e négy országban mohamedánná lettek, s akik csak abban az esetben voltak hajlandók hadba vonborulni (a türkök oldetylenán. . Английский перевод с венгерского: "Когда четыре царя узнали о том, сколько обращенных христиан прибыли туда, они отправили [послов] в свои страны и собрали купцов-мсулимов, пришедших в их земли из далеких стран: из хазар, аль-Баба, алан и других мест. , и стояли там, а также те, кто стал мусульманами, и были готовы воевать только в том случае, если война была против неверных " .
  49. Перейти ↑ Rudolph Peters & Gert J. j. де Врис, Отступничество в исламе Die Welt des Islams, XVII, 1-4, стр. 5-7
  50. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Mikor azután felsorakoztak a csapatok, és megjelentek a bizánciak élén a megtért keresztények, odaléptek hozzájuk a kereskedők, akik a türkőtök sorai . Английский перевод с венгерского: « Когда выстроились войска и обращенные христиане предстали перед византийцами, купцы, стоявшие перед турками, пошли к ним ...» .
  51. ^ а б Масуди. В. Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100
  52. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « A nyilazás így állandóan folyt, a lovasosztagok forogtak, mint a malomkerék». . Английский перевод с венгерского: « Так стрельба непрерывная, конные отряды превратились в жернов». .
  53. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: " A lovasosztagok jobbról-balról száguldoztak. Előkerültek a kardok есть. Elsötétült a láthatár, sűrűn hangzott a lovasok kiáltása" . Английский перевод с венгерского: « Отряды всадников скакали [вокруг них] справа и слева. Мечи тоже вытащили. Горизонт темнел, и часто слышались призывы всадников» .
  54. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100. Венгерский перевод с арабского оригинала: « Az ő soraik ugyanis rendezett állapotban maradtak és nem bomlottak fel». . Английский перевод с венгерского: « Потому что их (венгерско-печенеги) линии остались в упорядоченном состоянии и не разошлись». .
  55. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 99-101
  56. ^ Maszúdí. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 100-101. Венгерский перевод с арабского оригинала: « A bizánciak és a kereszténnyé lett mohamedánok közül mintegy 60 000-en estek el, úgyhogy a türkök az ő holttesteiken át hágtak fel a város falára, nugáros eleset. vitték. A türkök három nap múlva vonultak ki belőle ... " . Английский перевод с венгерского: « От византийцев и мусульман, ставших христианами, пало около 60 000 солдат, что турки взобрались на городскую стену, используя свои тела. Город упал, и мечи не упирались в него в течение дней, его люди были взяты в плен. Турки покинули его через три дня ... » .
  57. ^ а б Масуди. В Дьёрфи Дьёрдь, 2002, стр. 101
  58. ^ Bona Иштван 2000 р. 62-63