Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Спикер бембы, записанный в Замбии.

Язык Bemba , ChiBemba (также Cibemba, Ichibemba, Icibemba и Chiwemba ), является банту языком в основном на северо-востоке Замбии по людям бемба и как лингва франка около 18 родственных этнических групп, в том числе Bisa людей из Мпике и Озеро Бангвеулу и, в меньшей степени, в Катанге в Демократической Республике Конго , Танзании и Ботсване . Включая все его диалекты, бемба является самым распространенным коренным языком банту и одним из лингва-франка вЗамбия, где бемба составляют самую большую этническую группу . [3] Язык ламба тесно связан, и некоторые люди считают его диалектом бембы.

История [ править ]

Народ бемба является потомком жителей королевства Луба , существовавшего на территории нынешней провинции Катанга Демократической Республики Конго и на северо-востоке Замбии.

Бемба - один из наиболее распространенных языков в Замбии, на котором говорят многие люди, живущие в городских районах, и один из семи признанных региональных языков Замбии. Первый президент Замбии Кеннет Каунда , хотя и малавийский по происхождению, вырос в общине, говорящей на языке бемба, и двое из четырех президентов Замбии с тех пор говорят на языке бемба. Третий президент, Леви Мванаваса, был лендже, который принадлежал к этнической группе банту-ботатве [три человека], которая включает народы Тонга-Лендже-Ила. Четвертый президент Рупия Бвезани Банда был чева из Восточной провинции. За годы, прошедшие после прихода к власти в 1991 году MMD , его много раз обвиняли в продвижении бембы по сравнению с другими региональными языками в стране. [4]Хотя лингва-франка столицы Замбии Лусаки является диалектом языка ньянджа , он включает в себя многочисленные слова и выражения бемба. [5]

Диалекты [ править ]

Бемба имеет несколько диалектов, многие из которых являются разновидностями бембы, на которой говорят другие племена, исторически подпадающие под влияние бембы. [6] К ним относятся чишинга, ломотва, нгома, нвеси, лала, кабенде, луунда, мукулу, нг'умбо и унга, на котором говорят пигмеи тва и иногда считаются отдельным языком (Nurse 2003). Тва бангвеулу говорят на другом диалекте бемба.

Форма, известная как Town Bemba, со слегка измененной грамматикой и включающая в себя множество заимствований английского и суахили , используется в крупных городах Коппербелта .

Фонология и орфография [ править ]



Обычная орфографическая система, первоначально введенная Эдвардом Стиром , довольно фонетична. Буквы с их приблизительными фонетическими значениями приведены ниже.

Стало все более распространенным использование «c» вместо «ch». Как и в других языках банту, по мере добавления аффиксов комбинации гласных могут сокращаться, а согласные могут изменяться. Например, 'aa' заменяется длинным 'a', 'ae' и 'ai' заменяются на 'e', ​​а 'ao' и 'au' заменяются на 'o (в других случаях' y 'часто используется для разделения других сочетаний гласных). Носовое «n» меняется на «m» перед «b» или «p» и произносится ŋ перед «k» или «g»; после n, l меняется на d. Все эти правила будут неявно отражены в таблицах, приведенных ниже.

Как и многие языки банту, бемба является тональным , с двумя тонами; однако тон имеет ограниченное влияние на значение, поскольку количество слов, которые иначе можно было бы спутать, невелико. Ударение имеет тенденцию падать на префикс, когда он существует, и может привести к тонким различиям в значении (см. Формы глаголов ниже).

Грамматика [ править ]

Многие из основных особенностей грамматики бемба довольно типичны для языков банту: она агглютинативна , зависит в основном от префиксов , имеет систему из нескольких классов существительных, большой набор глагольных аспектов и времен, очень мало настоящих прилагательных и, как и в английском языке, , имеет порядок слов , который субъект-глагол-объект . Большая часть классификации здесь взята из классификации, данной Шеффером, Шином и Корнваллисом. [9]

Существительные [ править ]

Существительные бемба делятся на несколько частично семантических классов. Они обозначаются своими приставками и обычно похожи, но не всегда идентичны приставкам конкорд , прикрепленным к глаголам, которыми они управляют, прилагательным, определяющим их, и местоимениям, обозначающим их. Согласно одному соглашению, основанному на множественном числе, они расположены следующим образом (большинство альтернативных форм вызвано фонетическими соображениями):

Префиксы в классе 9 по существу указывают на регистр: 'ku-' соответствует 'to' или 'from', 'mu-' to 'in', 'into' или 'out of', и 'pa-' to 'at '.

Прилагательные [ править ]

Как это принято в языках банту, прилагательные следуют за словами, которые они квалифицируют, и принимают префиксы прилагательного согласования, но их не так много в самом строгом смысле. Вместо этого часто выполняют свою функцию наречия, относительные предложения или «дескрипторы». Дескрипторы помещаются после существительного, с частицей «-а» и соответствующим префиксом местоимения между ними: chintu cha nomba , «новая вещь».

Цифры [ править ]

Цифры от 1 до 10:

Цифры 1-5 принимают префиксы согласования прилагательных (за исключением единственного числа класса 1: muntu umo, «один человек»). Цифры 6-10 оставлены без изменений. «Икуми» имеет множественное число «макуми», которое может использоваться как существительное с «на» (и, с) для образования всех чисел до 99: например, makumi yatatu na pabula , «тридцать девять». 100 - это «мванда», во множественном числе «мьянда».

Местоимения [ править ]

Личные местоимения, не зависящие от класса: 'ine' (1-ое лицо sg.), 'Iwe' (2-ое лицо sg.), 'Ifwe' (1-ое лицо pl.), 'Imwe' (2-ое лицо pl.). Они абсолютны в том смысле, что они самостоятельны и не могут выступать как субъекты или объекты такими, какие они есть. Существуют отдельные притяжательные местоимения, а местоимения третьего лица зависят от класса. Существуют также указательные местоимения, разделенные как по классам, так и по дейксису на три вида («тот, тот, и тот, вон там»), и относительные местоимения образуются из них.

Глаголы [ править ]

Глаголы имеют простые формы, обычно оканчивающиеся на '-a' (все, что до 'a' является 'основой', 'корнем' или 'радикалом'), и агглютинируются в зависимости от лица, числа и класса субъекта и объекта, времени , настроение, голос, внешний вид и положительные они или отрицательные. Кроме того, их основы меняются, чтобы указывать на различные другие оттенки значения. Следующие правила могут быть скомбинированы в основном простым образом, Бемба является агглютинативным, а не флективным , но все же есть некоторые исключения.

Предметные и объектные префиксы [ править ]

Приставки субъекта и инфиксы объекта для личных местоимений приведены ниже. Они могут немного отличаться в зависимости от настроения, при этом префиксы подлежащего изменяются для отрицательных глаголов. В скобках указаны префиксы объектов, если они различны.

Сначала помещается префикс субъекта, а затем инфикс объекта. Когда субъект или объект является конкретным существительным в данном классе, используется префикс словесного согласования этого класса, а в отрицательной форме перед ним добавляется префикс «та-».

Времена и аспекты [ править ]

Приведенная здесь классификация представлена ​​Шеффером.

Для некоторых из них требуется модифицированная основа, изменяющая окончательную букву «а» на «ile», если предшествующей гласной является «а», «я» или «у», и на «эле», если это «е» или «о», или, если последний согласный носовой , заменить «а» на «инне» или «ен» соответственно. В некоторых глаголах есть нарушения.

Ниже приведены временные инфиксы. Они идут после префиксов подлежащего и объекта и перед основанием глагола, за исключением недавнего, завершенного или исторического прошлого в «на-», которое появляется в самом начале. Стресс отмечен острым (´) акцентом.

Настроения [ править ]

Настроения полностью соответствуют нормам банту.

Императив [ править ]

Простой повелительный наклон единственного числа идентичен «словарной» форме глагола, состоящей из основы и суффикса «-a», изменяясь на «-e», если используется префикс объекта - префикса субъекта нет. Простое повелительное число множественного числа заменяет "-a" на "-eni". Приставка «aku-» или «uka-» добавляет смысл инструкции возобновить или продолжить действие. Эмфатическая форма может быть дана с помощью префикса местоимения подлежащего (обычно класса 1) и следующего за ним инфикса «-inda-».

Сослагательное наклонение [ править ]

Слагательное наклонение используется гипотетически, в качестве косвенного повелительного наклонения, в увещеваниях и в придаточных предложениях аналогично, но не идентично сослагательному наклонению многих европейских языков. Общей чертой является изменение последнего «-а» глагола на «-е». Его формы приведены ниже. Здесь V обозначает основу глагола, а P обозначает префиксы местоимений (инфиксы). Применяются обычные фонологические правила.

Инфинитив, строго отглагольное существительное, имеет две формы. Простая форма имеет префикс «ку-», добавленный к простой форме, как упоминалось выше, а привычный инфинитив имеет префикс «кула-».

Голоса [ править ]

Пассивное слово образуется путем помещения инфикса «-w-» перед последней гласной глагола, но он не часто используется. «Нейтральный» голос можно сформировать, используя вместо этого «-ik-», если предшествующий гласный является a, i или u, и «-ek-», если предыдущий гласный - e или o. Эта форма отличается по значению от пассивной тем, что подчеркивает состояние, являющееся результатом действия, а не само действие (ср. Английский «горшок сломан», в отличие от «мяч ударил ногой»).

Отрицание [ править ]

Как правило, указательные префиксы «та-» к префиксу субъекта, за исключением первого лица единственного числа, которое меняется на «нши» или «ши». Как правило, сослагательное наклонение добавляет «i» после префиксов местоимения и в большинстве случаев заменяет конечное «e» на «a». В инфинитиве иногда используется отрицательное «тэ». Однако точные правила более сложны, а формы более точно зависят от времени, аспекта и настроения. Когда отрицательное слово используется с несовершенным «le», это часто означает еще не совершенное действие, и Шеффер называет его отдельным «отложенным временем».

Другие формы [ править ]

Есть несколько других форм глагола, которые меняют основу, добавляя дополнительный слог перед финальной буквой «а». Они приведены ниже.

Есть также несколько сложных времен, многие из которых используют связки «кули» и «куба».

Союзы [ править ]

Они используются для введения координирующих или придаточных предложений, аналогично их использованию в английском языке.

Основные фразы [ править ]

  • ээ - да
  • трепет - нет
  • Ули шани? - как дела (неофициально)
  • Мули шани? - как дела (формально)
  • Шалинипо - до свидания
  • Ишина лянди ни ... - Меня зовут ...
  • umuntu - человек
  • умунанди - друг
  • умвана - ребенок
  • iciBemba - язык бемба
  • на - и, с
  • нга - вроде, как
  • suma (прилаг.) - хороший / красивый
  • onse (прилаг.) - все
  • uluceelo (прил.) - утро
  • Натотела - Спасибо
  • Саана - Много
  • Натотела саана - Большое спасибо

Образец [ править ]

Abantu bonse bafyalwa abalubuka nokulingana mucinshi nensambu. Balikwata amano nokutontonkanya, eico bafwile ukulacita ifintu ku banabo mu mutima wa bwananyina.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства. (Первая статья Всеобщей декларации прав человека .)

Литература [ править ]

На Бембе имеется значительное количество литературы. Есть рассказы, стихи и пьесы. Среди известных писателей Бембы Стивен Мпаши, Чонго Касонкомона, Чишимба, Пол Мушиндо, Бваля Чилангва, Мвила Лаунши и Камболе, среди других.

Многие романы и рассказы в Бембе были написаны в период с 1950 по 1980 год. В последнее время в Замбии публикуется очень мало творческих работ, главным образом по двум причинам: в целом низкая читательская аудитория и, во-вторых, по первой причине издатели стремятся не решаться публиковать творческие работы в Бембе, особенно романы значительной длины, по финансовым причинам из-за вероятного низкого уровня читательской аудитории и, следовательно, прибыли. Вместо этого в литературе бембы много рассказов и повестей.

Несмотря на эти проблемы, такие как плохая читательская аудитория и отсутствие публикаций, качество работ, публикуемых в Bemba, часто бывает высоким. Более того, похоже, что есть много талантливых писателей, которые хотели бы писать на этом языке, но не могли бы по причинам, указанным выше, и другим связанным [ необходимы разъяснения ] .

Что касается литературной критики, то многие произведения Бембы не подвергались рецензированию и критике. Это потому, что в Бембе очень мало литературных критиков, хотя интерес постепенно растет. Некоторые из них включают Лутато и Шадрек Кондала [10] среди других. К классическим книгам Бембы относятся Уваума Нафьяла , Пано Кало и Имилимо я бена Кале .

См. Также [ править ]

  • Люди бемба
  • Языки банту

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Познер, Дэниел Н. (2003). "Колониальное происхождение этнических разделений: случай языковых разделений в Замбии". Сравнительная политика . 35 (2): 127–146.

Ссылки [ править ]

  1. Бемба в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Jouni Filip Maho, 2009. Новые Обновлено Guthrie Список Интернет
  3. Замбия в Ethnologue
  4. ^ «УВКБ ООН | Refworld | Хронология Бембы в Замбии», http://www.unhcr.org/refworld/topic,463af2212,469f2faa2,469f38f7c,0.html . Проверено 3 августа 2011 года.
  5. ^ Gray, Lubasi & Bwalya 2013, Town Nyanja: руководство для учащихся по зарождающемуся национальному языку Замбии
  6. ^ NALRC. "Язык и культура бемба" (PDF) . nalrc.indiana.edu . Архивировано из оригинального (PDF) 08.08.2017.
  7. ^ а б Хаманн, Силке; Кула, Нэнси С. (2015). Бемба . Журнал Международной фонетической ассоциации.
  8. ^ Дебра Спитульник Видали и Мубанга Э. Кашоки (2014). "Фонология Бемба" . Интернет-проект Бемба . Проверено 3 ноября 2017 .
  9. ^ Schoeffer, West Sheane, JH; Мадан, Артур Корнуоллис (1907). «Грамматика языка бемба, как говорят в северо-восточной Родезии». Кларендон Пресс, Оксфорд.
  10. ^ Shadreck Kondala. 2013. Природа сюжетов в романах Бембы: случай с «Шели Ва Читату» Чилангвы, «Убусеко Му Буланда» Касонкомоны и «Укутангила Текуфика» Лаунши. Интернет-доступ. Архивировано 2 августа 2018 г. на Wayback Machine.

Внешние ссылки [ править ]

  • Интернет-проект Bemba, https://scholarblogs.emory.edu/bemba/
  • Ссылки на грамматическое описание, тексты и звуковые файлы Bemba
  • Страница PanAfrican L10n на Бембе
  • Амаломбело Му Силала Отрывки из Книги общих молитв в Бембе, оцифрованные Ричардом Мамманой и Чарльзом Волерсом
  • Даниэль Чола Мусатве, Муленга Ва Мпанга , Специальные коллекции библиотеки Лубуто , по состоянию на 3 мая 2014 г.
  • Эдвард Мванго Касасе, Ку-Бвайс , специальные коллекции библиотеки Лубуто , по состоянию на 3 мая 2014 г.
  • Капвепве, С.М., Шалапа Каникадала , Специальные коллекции библиотеки Лубуто , по состоянию на 3 мая 2014 г.
  • Леманн, Доротея, Сказки из Замбии: тексты на шести африканских языках и на английском языке , Специальные коллекции библиотеки Лубуто, по состоянию на 3 мая 2014 г.
  • Nyambe Sumbwa, Zambian Proverbs , Lubuto Library Special Collections, по состоянию на 3 мая 2014 г.
  • Ресурсы OLAC на языке бемба и о нем
  • База данных пословиц Бембы с возможностью поиска