Бернард Блох (18 июня 1907, Нью-Йорк , Нью-Йорк - 26 ноября 1965, Нью-Хейвен, Коннектикут) был американским лингвистом . Он преподавал в Университете Брауна и был профессором лингвистики в Йельском университете . [1]
Его отец, Альберт Блох , был единственным американским членом Der Blaue Reiter (Синий всадник), группы европейских художников-модернистов начала 20-го века. [2] Его братом был сценарист Уолтер Блох, который также писал под именем Уолтер Блэк. [3] [4]
Карьера [2]
Блох сначала изучал лингвистику в Северо-Западном университете . В начале 1930-х годов его учитель Вернер Ф. Леопольд рекомендовал его в качестве полевого работника для проекта « Лингвистический атлас », возглавляемого Гансом Куратом . Проводя полевые исследования диалектов Новой Англии, он также преподавал на полставки в колледже Маунт-Холиок . Там он познакомился со своей будущей женой Джулией МакДоннелл Блох .
Блох поступил в докторантуру Университета Брауна , где учился у Ганса Курата . В 1935 году он получил докторскую степень за диссертацию, озаглавленную «Трактовка среднеанглийского финального и преконсонантного R в современной речи Новой Англии».
С 1937 по 1943 год он работал инструктором, а затем доцентом в Брауновском университете. В этот период Бернард и Джулия Блох работали в редакции « Лингвистического атласа Новой Англии» (1939–1943). Они также внесли свой вклад в Справочник по лингвистической географии Новой Англии .
В 1943 году Блох поступил на работу в Йельский университет , где со временем стал профессором лингвистики.
Блох считается одним из ведущих лингвистов пост- блумфилдской школы, работавшей в 1940-х и 1950-х годах, который сосредоточился на описании синхронных языковых систем и на разработке методологии сбора и анализа языковых данных. Работа Блоха способствовала трем основным направлениям лингвистических исследований: фонологии, синтаксису и анализу японского языка. Его анализ разговорного японского языка оказал сильное влияние на учебники японского языка в США. [5]
Вклад в лингвистическое общество Америки
Блох был президентом Лингвистического общества Америки в 1953 году [6] Он был редактором издания общества, язык , с 1940 года до его смерти. [2]
Стипендия Бернарда и Джулии Блох, присуждаемая Лингвистическим обществом Америки «самому многообещающему соискателю» Летнего института LSA, была учреждена из Мемориального фонда Джулии Блох. Стипендия Бернарда и Джулии Блох была впервые присуждена летом 1970 года [7].
Избранные публикации
- Лингвистический атлас Соединенных Штатов и Канады: Раздел I. Лингвистический атлас Новой Англии, Том 1, Карты (совместно с Хансом Куратом , Майлзом Л. Хэнли , Маркусом Л. Хансеном , Гаем С. Лоуманом-младшим ), Брауновский университет, Провиденс, 1939 год.
- «Поствокальный r в речи Новой Англии, исследование географии американского диалекта». В « Чтениях по американской диалектологии» , ред. Гарольд Байрон Аллен и Гэри Н. Андервуд. Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts., 1939.
- Справочник по лингвистической географии Новой Англии (совместно с Хансом Куратом, Маркусом Л. Хансеном, Джулией Блох ), Брауновский университет, Провиденс, 1939 г.
- Лингвистический атлас Новой Англии , Том 2, Карты (с Хансом Куратом и др.), Брауновский университет, Провиденс, 1943 г.
Фонология
- " Слогообразующий фонем английского языка " ~ " Язык 17" (с GL Trager ), 1941
- «Фонематическое наложение » ~ « Американская речь 16», 1941 г.
- « Набор постулатов для фонематического анализа » ~ « Язык 24», 1948 г.
Синтаксис
- Схема лингвистического анализа (с Г.Л. Трэджером), Waverly Press , Балтимор, 1942 г.
- Японский перевод: «言語 分析 の 概要» ,南 雲堂, 1980.
Анализ японского
- Разговорный японский , 2 тома, Генри Холт и Ко , Нью-Йорк, 1945, 1946 (совместно с Э. Х. Джорданом )
- «Исследования в разговорном японском языке »
- "Исследования разговорного японского: I. Изгиб " ~ " Журнал Американского восточного общества 66", 1946 г.
- «II. Синтаксис » ~ «Язык 22», 1946 г.
- «III. Вывод из флективных слов » ~ « Журнал Американского восточного общества 66»
- «IV. Фонемика » ~ «Язык 26», 1950 г.
- Бернард Блох на японском , издательство Йельского университета, Нью-Хейвен / Лондон , 1970 (редактор Р. А. Миллер )
Японский перевод: «ブ ロ ッ ク 日本語 論 考» , 林 栄 一 監 ・ 訳,研究 社, 1975- "Исследования разговорного японского: I. Изгиб" ~ " Журнал Американского восточного общества 66", 1946 г.
- «II. Синтаксис» ~ «Язык 22», 1946 г.
- «III. Получение наклонных слов» ~ « Журнал Американского восточного общества 66»
- «IV. Фонемика» ~ «Язык 26», 1950 г.
Рекомендации
- ^ "Бернард Блох" . lingo.stanford.edu . Проверено 22 июня 2018 .
- ^ а б в Фальк, Юлия С. (1999). Бернар Блох; запись в американской национальной биографии . С. 25–28. ISBN 9780195206357.
- ^ "Yowp" . macronucleate12.rssing.com . Проверено 22 июня 2018 .
- ^ "Вальтер Блох (1916–1990) - Найдите могильный мемориал" . www.findagrave.com . Проверено 22 июня 2018 .
- ^ Stammerjohann, Харро (2009). Запись Бернарда Блоха в Lexicon Grammaticorum . Берлин: де Грюйтер. С. 167–168. ISBN 978-3-484-97112-7.
- ^ «Президенты | Лингвистическое общество Америки» . www.linguisticsociety.org . Проверено 22 июня 2018 .
- ^ "Стипендии лингвистического института | Лингвистическое общество Америки" . www.linguisticsociety.org . Проверено 22 июня 2018 .