Документ Билали Мухаммеда представляет собой рукописную рукопись на арабском языке, посвященную исламскому праву Западной Африки . Он был написан в XIX веке Билали Мохамметом , порабощенным западноафриканцем, жившим на острове Сапело в Джорджии. Документ хранится в Библиотеке редких книг и рукописей Харгретта [1] в Университете Джорджии как часть документов Фрэнсиса Гулдинга. [2] Он упоминается как «Материалы Бен Али».
История
Билали Мохаммед был порабощенным западноафриканцем на плантации на острове Сапело, штат Джорджия. Согласно его потомку, Корнелии Бейли , в ее истории Бог, доктор Баззард и Человек Болито, Билали был из области современной Сьерра-Леоне . Он был мастером выращивания риса - навык, который ценили плантаторы Джорджии.
Уильям Браун Ходжсон (1857 г.) был среди ученых, которые встретили Билали, и писал, что он родился в Тимбо , Гвинея, около 1770 года в хорошо образованной африканской мусульманской семье. [ необходима цитата ] В подростковом возрасте он был порабощен, доставлен на Багамы и продан доктору Беллу, где десять лет работал рабом на своей плантации Мидл-Кайкос . Белл был колониальным беженцем- лоялистом от американской войны за независимость , которого корона переселила на Мидл-Кайкос. Он продал Билали в 1802 году торговцу, который увез его в Грузию.
Билали Мохаммед был куплен Томасом Сполдингом и назначен его главным водителем на своей плантации на острове Сапело. Билали мог говорить по-арабски и знал Коран . «Из-за его грамотности и лидерских качеств он будет назначен менеджером плантации своего хозяина, надзирая за примерно пятью сотнями рабов». [3] Во время войны 1812 года Билали и его единомышленники-мусульмане на острове Сапело помогли защитить Соединенные Штаты от британского нападения. После смерти Билали в 1857 году было обнаружено, что он написал тринадцатистраничную арабскую рукопись. Сначала думали, что это был его дневник, но при более внимательном рассмотрении выяснилось, что рукопись представляет собой транскрипцию мусульманского юридического трактата и является частью мусульманской учебной программы Западной Африки.
Первый частичный перевод документа был осуществлен в 1939 году Джозефом Гринбергом и опубликован в Journal of Negro History . С начала 21 века его анализировали Рональд Джуди [4] Джозеф Проглер [5] Аллан Д. Остин [6] и Мухаммед аль-Ахари .
Синопсис
Документ Билали Мухаммеда также известен как Дневник Бен Али или Журнал Бен Али . При внимательном анализе текст оказывается кратким изложением исламских верований и правил омовения, утренней молитвы и призывов к молитве. Согласно Мухаммеду аль-Ахари, его можно было с полным основанием назвать «материнским текстом» американской исламской литературы, поскольку это был первый исламский текст, написанный в Соединенных Штатах. Когда он был переведен, выяснилось, что в нем нет ничего автобиографического. Исчерпывающий комментарий с цитатами из традиционных исламских текстов и американских исламских текстов со связанными предметными областями готовится аль-Ахари, национальным секретарем Благородного ордена мавританских суфиев и давним исследователем американской исламской истории и литературы.
Концепция матн (исходного текста) с несколькими расширенными комментариями - традиционный жанр в исламской литературе. Комментарии могут быть лингвистическими, духовными и даже иметь функцию соотнесения текста с аналогичными произведениями. Необходимо провести дальнейшие исследования жизни Билали и его влияния как на американскую исламскую литературу, так и на диалект английского языка Гулла , чтобы представить полную картину этого уникального американского мусульманского писателя.
Ошибки в предыдущих исследованиях
Некоторые рецензенты описали рукопись как каракули старика, копирующего уроки памяти из детства. Но более опытный перевод текста показал , что это будет оригинальный состав , который привлек от Risalah Аби Зайд аль-Кайраван.
В некоторых отчетах, в том числе у преподобного Дуайта Йорка (он же Имам Иса), который утверждал, что Билали был его прадедом, Билали Мухаммед (он же Бен Али, Буаллах, Билали Смит и Магомет Билали) объединен с людьми с похожими именами. Он не такой же человек , как Юсуф Benenhaly, [7] либо из братий Вахаб на острове Окракок , [8] или Old York, чей сын ездил с Льюисом и Кларком. [ необходима цитата ]
Наследие
Общество исторических исследований Билали Мухаммеда, названное в его честь, было создано в Чикаго в 1987 году; он опубликовал журнал « Медитации от общества Билали Мухаммада» (1988) в Чарлстоне, Южная Каролина. С тех пор исследовательский институт был переименован в Институт мусульманского культурного наследия Америки. У компании новое правление, и она планирует стать корпорацией 503c в Чикаго. [ необходима цитата ]
Рекомендации
- ^ Hargrett редких книг и рукописей библиотеки
- ^ Документы Фрэнсиса Гулдинга
- ^ Rebel Музыка от Хишама Д. Айди
- ↑ Рональд Джуди
- ^ Иосиф Progler
- ^ Аллан Д. Остин
- ^ Юсуф Benenhaly
- ^ Фамилия вахабов была не арабской, а вариантом написания слов Walkup или Wauchope из Шотландии.
дальнейшее чтение
- Билали Мухаммад: мусульманский юрипрудист в довоенной Грузии, переведенный Мухаммадом Абдуллой аль-Ахари, ISBN 0-415-91270-9 . https://web.archive.org/web/20120222065928/https://www.createspace.com/3431038
- Мухаммед аль-Ахари (2006). Пять классических мусульманских рассказов о рабах . Magribine Press, Чикаго.
- Бейли, Корнелия; Бог, доктор Баззард и Человек Болито, 2003.
- Гринберг, Джозеф Х. «Расшифровка« дневника Бен-Али »», Journal of Negro History, vol. 25, № 3 (июль 1940 г.): 372-375.
- Рональд А. Т. Джуди, (Дис) формирование американского канона: афро-арабские повествования о рабах и народный языкISBN 0-8166-2056-3
- Джозеф Проглер, «Бен Али и его дневник : встреча с африканским мусульманином в довоенной Америке», « Мусульманские и арабские перспективы» , Vol. 11 (осень 2004 г.), стр. 19–60.
- Джозеф Проглер, «Чтение ранней американской исламики : интерпретирующий перевод дневника Бен Али», Tawhid: Journal of Islamic Thought and Culture, Vol. 16, № 3, (осень 2000 г.), стр. 5–43.
- Рашид ибн Эстес Барби, Дневник мусульманского раба в Америке : Документ Билали Мухаммеда и Трактат ибн Аби Зайда Аль-Кайраваани
Внешние ссылки
- Описание Билали документ по Мустафе Баого на границе и транскультурных исследования Исследовательского Круге
- Жизнь Билали Мухаммеда и Билалиский документ
- Бен Али и арабский Diary (Часть первая) и (Часть вторая) от Джозефа Progler