Бискайский | |
---|---|
Западный диалект | |
Бискайера | |
Родной для | Испания |
Область, край | Бискайский , в Алаву и Гипускоа |
Носитель языка | 247 000 (2001) |
Диалекты | Западная, Восточная, Алавезе (вымершие) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | - |
Glottolog | bisc1236 Бискайским aval1237 Алавана |
IETF | eu-biscayan |
Бискайский , иногда Bizkaian ( Баски : Bizkaiera , испанский : Вискаин ) [1] является диалектом на баскском языке говорит в основном в Бискайском , одной из провинций Страны Басков от Испании .
Она названа в западной классификации баскских диалектов , составленный лингвист Koldo Zuazo , [2] , поскольку он не только говорил в Бискайском , но и немного простирается в северные края Алавов и глубже в западной части Гипускоа . Территория диалекта очень похожа на территорию племени каристиев , как описано римскими авторами.
Хотя писать на Бискайском языке считается стильным, и на этом диалекте все еще говорят примерно в половине Бискайского полуострова и некоторых других муниципалитетах, он страдает от двойного давления Объединенного баскского языка и испанского языка .
Бискайский язык использовался Сабино Арана и его ранними баскскими националистическими последователями как один из признаков басковства.
Социолингвистические особенности [ править ]
По словам Жоржа Лакомба , из-за особенностей этого диалекта , эускера вполне может быть разделен на две группы диалектов: бискайский и остальные. Он утверждал, что этот диалект настолько отличался от остальных, что изоглоссы, отделяющие его от соседних диалектов (гипузкоа или центрального), настолько близки друг к другу, что образуют четкую линию; то есть, фонетические - фонологические , морфосинтаксические и лексические особенности Бискайского совпадают географически с точкой создания четко четкой и определенной диалектической границы.
Из-за этих различий как с остальными баскскими диалектами, так и со стандартным баскским или батуинским диалектами, а также с учетом их соответствующего использования, Euskaltzaindia разработала Модель письменного бискайского языка (на баскском языке: Bizkaieraren idatzizko ereduaren finkapenak ), в основном свод правил сосредоточены на морфосинтаксисе . Официальное использование диалектов Euskera регулируется Правилом 137 Euskaltzaindia, согласно которому использование Batua должно быть ограничено областями общения, управления и обучения.
С 1997 года и в соответствии с новой диалектической классификацией, разработанной Колдо Зуазо , автором книги «Euskalkiak. Herriaren lekukoak» (Elkar, 2004), название, данное Бискайскому языку, является западным диалектом , так как его использование не ограничивается провинцией Бискайя. , но с пользователями в некоторых регионах Гипускоа, таких как Дебагойена (в основном) и Дебабаррена , а также в некоторых муниципалитетах Алавана, таких как Арамайо (Арамайона) и Легутио (Вильярреал).
Согласно исследованию Иризара , на этом диалекте в семидесятые годы говорили около 200 000 человек [3], а к 80-м годам число носителей приблизилось к 300 000. В 1991 году 16% населения этой провинции могли говорить на баскском языке, а данные, собранные в 2001 году, показывают, что 22% из общего числа 1 222 710 бискайцев (т.е. 247 000) могли говорить и писать на баскском языке. Однако эти данные являются только иллюстративными, поскольку нет данных о том, сколько баскских спикеров говорили конкретно на бискайском языке, и они не учитывают бискайских носителей на территории гипузкоа ( Бергара , Лейнц Гацага , Мондрагон , Оньяти и т. Д.)
Поддиалекты и вариации [ править ]
Бискайский диалект не является однородным, у него есть два диалекта и восемь основных вариаций. [4]
Западный субдиалект [ править ]
- Урибе-Коста
- Mungialdea
- Txorierri
- Долина Нербион
- Зеберио
- Arratia
- Орозко
Варианты [ править ]
- Диалектные вариации на границе между западным и восточным поддиалектами. Территория включает в себя: Бустурияльдеа-Урдайбай , Otxandio и Вильярреал .
- Диалектные вариации происходят на границе между западным диалектом (Бискайский) и Центральным диалектом ( Гипускоанский ). На территории находятся: Эльгойбар , Деба , Мендаро и Мутрику .
Восточный поддиалект [ править ]
- Леа-Артыбай
- Дурангалдеа
- Арамайо
- Дебагойена
- Дебабаррена
- Эрмуа
- Эйбар
- Соралузе
География и история [ править ]
Границы Бискайского полуострова совпадают с границами доримского племени каристиев , что, вероятно, не случайно. Бискайский остров , наряду с Алавой и долиной Амезкоа , ранее был включен в церковную границу Калахорры , что объясняет широкое влияние Бискайского (или западного диалекта) на язык этих регионов. Это не означает, что алаванский диалект (ныне исчезнувший) имел бы те же черты, что и Бискайский, а скорее имел бы некоторые общие характеристики с собственной индивидуальностью.
Фонология [ править ]
Некоторые особенности Бискайского языка в восприятии говорящих на других диалектах можно резюмировать следующим образом:
- Корень глагола «eutsi» используется для вспомогательного глагола в дательном падеже (NOR-NORI-NORK), например, «dosku» / «deusku» против «digu».
- Вспомогательный глагол в большинстве случаев образует «точка - док - дозу», в отличие от общего баскского «дут».
- Сходимость сибилянтов: z / s̻ /, x / ʃ / и s / s̺ /> x / ʃ /; tz / ts̻ /, tx / tʃ / и ts / ts̺ /> tz / ts̻ /.
- Кластеры -itz обычно превращаются в -tx, например, «gaitza»> «gatxa».
- Заметное отсутствие прошедшего времени от третьего лица отмечает z- в начале вспомогательных глаголов, например, «ебан» против «цзуэн».
- Ассимиляция в кластерах гласных в конце именной фразы, особенно -ea> -ie / i и -oa> -ue / u.
- v-Ñ-v конечные слова, в отличие от Beterri Gipuzkoan vYv: konstituziño vs konstituziyo , стандартный баскский konstituzio .
- В правописании у него нет h и есть -iñ- и -ill-, тогда как в стандартном баскском языке есть -in- и -il-.
Словарь [ править ]
Бискайским диалект имеет очень богатый словарный запас , с словарным изменяясь от региона к региону, и из города в город. Например, в то время как gura (хотеть) и txarto (плохо) - два слова, широко используемые в Бискайском языке, некоторые говорящие на Бискайском языке могут использовать nahi (чтобы хотеть) и gaizki (плохо), которые обычно используются в других диалектах. [5] Одним из главных экспертов по местной лексике в настоящее время является Иньяки Гаминде , который в последние годы провел обширные исследования и опубликовал материалы по этой теме.
|
|
|
СМИ [ править ]
Радио [ править ]
- Bizkaia Irratia : FM 96,7
- Арракала Ирратия : FM 106 ( Лекейтио ).
- Arrate Irratia : FM 87,7 ( Эйбар ).
- Irratia Arrasate irratia : FM 107,7 ( Debagoiena ).
- Бильбо Хирия Ирратия : FM 96.0 ( Бильбао ).
- Ицуки Ирратия : FM 107.3 ( Бермео ).
- Матраллако Ирратиха : FM 102,8 ( Эйбар ).
- Radixu Irratia : FM 105,5 ( Ондарроа ).
- Тас-Тас : FM 95 ( Бильбао ).
Газета [ править ]
- Гойена : Дебагойена
Журнал [ править ]
- Айкор : Чориерри .
- Анбото : Дурангалдеа .
- Багабиз Алдизкария : Герника .
- Бесплодный : Эльгойбар .
- Бегиту : Арратия .
- Бертон : Бильбао .
- Бискай : Чурдинага , Бильбао .
- Drogetenitturri : Ermua .
- Eta kitto! : Эйбар .
- Kalaputxi : Mutriku .
- Пил-pilean : Soraluze .
- Perst! : Деусто , Бильбао .
Телевидение [ править ]
- GOITB : Дебагойена .
- Урдайбай Телебиста : Герника .
См. Также [ править ]
- Баскские диалекты
Ссылки [ править ]
- ^ Или в единой форме того же диалекта, Bizkaiko euskerea ; другие используемые названия: euskera, euzkera, euskala, euskiera, uskera , согласно Общему баскскому словарю .
- ^ Зуазо, Колдо. "Clasificación actual de los dialectos" . hiru.eus . Проверено 10 июня +2016 .
- ^ "El Dialecto Bizkaino" . hiru.eus . Проверено 10 июня +2016 .
En el estudio llevado a cabo por Yrizar en 1970, el bizkaino era hablado por unos 200.000 hablantes
.
- ^ Zuazo, Koldo (2015). «Эускалкиак - Эзаугарриак» . euskalkiak.eus . Университет Страны Басков. Архивировано из оригинального 24 июня 2016 года . Проверено 10 июня +2016 .
- ^ Amuriza, Xabier. «Bizkaierazko gitxieneko hiztegia - "Vocabulario Básico дель Вискаино" (PDF) . Mendebalde.com .. Bizkaiko Foru Aldundia Архивировано из оригинального (PDF) 7 апреля 2014 . Проверено 10 июню +2016 .
Внешние ссылки [ править ]
- Bizkaiera hiztegitxoa