Бонг - это неологизм , зародившийся в космополитической Индии в 1980-х годах как слегка уничижительный экзоним образованного среднего класса бенгальцев из индийского штата Западная Бенгалия . В 21 веке этот термин стал самоназванием гордости благодаря использованию сатиры и саморефлексивной иронии бенгальским сообществом блоггеров, которое стало обозначать бенгальцев в целом. Бонг был отмечен как слово индийского английского языка , используемое в индийских газетах.
Источник
В 1970-х этот термин использовался в Национальной академии обороны для обозначения людей из Западной Бенгалии . Использование бонга в качестве этнической шутки было отмечено в газете India Today в 1989 году. [1] Социолог Прасанта Рой отметил, что это слово использовалось в Нью-Дели в 1990-х годах. [2] По словам лексикографа Ашока Мукхопадхьяя, «Бонг» - это искаженное слово «бенгальский», которое возникло в среде NRIs . [2] Писатель Набарун Бхаттачарья полагал, что термин возник либо в ИИТ, либо в некоторых других общеиндийских образовательных учреждениях. [2] Согласно отчету 1999 года в The Indian Express , постепенное исчезновение бенгальского языка и культуры и растущий космополитизм в Калькутте привели к тому, что небенгальцы называли бенгальцев бонгами. [3] По словам блогера Арнаб Рэя , бенгальцы традиционно не хотели покидать Западную Бенгалию в поисках средств к существованию. Однако в 1980-е годы политический сценарий в Западной Бенгалии изменился, и бенгальцы были вынуждены покинуть штат в поисках лучшей карьеры. Это привело к развитию идентичности бонгов, которая характеризуется их эмоциональной привязанностью к Западной Бенгалии и в то же время хорошо интегрирована с космополитической средой Индии и других стран. [2]
Применение
Англо-индийское сообщество использует этот термин как этническое оскорбление для бенгальцев. [4] Лексикограф Ашоке Мухопадхьяй считает, что этот термин имеет несколько уничижительный характер. Он имеет такой же уничижительный термин, как и термин на хинди «Бонгали бабу» (буквально означает образованный бенгальский джентльмен). [2] По словам социолога Прасанты Роя, этот термин передает враждебность, предубеждение, политическую и интеллектуальную неприязнь. [2] Набарун Бхаттачарья считал, что этот термин использовался, чтобы дразнить бенгальцев, которые сами питали шовинистическое отношение к другим. [2] Согласно отчету The Indian Express за 1999 год , бенгальцам не нравился этот термин. [3]
В 21 веке использование бонга стало популярным среди молодого поколения Западной Бенгалии . [5] Бенгальские блоггеры заново изобрели свою социальную идентичность как бонги. [6] Посредством сатиры они превратили этот насмешливый термин в маркер собственной этнической идентичности. [6] Режиссер Анджан Датт считает, что бенгальцы не против называть себя бонгами. [2] Он использовал термин Бонг вместо бенгальского в названии своего фильма 2006 года «Связь с Бонгом», потому что это было то, что можно было использовать в шутку, как Янк . По его словам, такие термины, как Бонг или Янк, обозначают определенные причуды и атрибуты человека, происходящего из определенного региона. [2] По словам писателя из Нью-Дели Самита Басу, люди, которые идентифицируют себя как Бонг, должны бороться с вековыми стереотипами бенгальцев. [2] Бенгальцы стали гордиться тем, что их называли Бонгом, поскольку это больше не было оскорбительным узким ярлыком. [2]
Бонг обычно считается символом глобального космополитичного бенгальца. [2] Блогер Арнаб Рэй считает, что Бонг означает глобализированный бенгальский язык. [2] По словам бенгальского государственного служащего, который ведет блог как Садольдбонг, Бонг означает бенгальца в изгнании. [6] Однако, по словам Анджана Датта , между бонгами и бенгальской идентичностью нет разрыва в культуре или поколении. Блогер Сандипа Мукерджи Датта, который ведет блог как Бонг Мам в Поваренной книге Бонг Мам, описывает Бонг как личность, ограниченную бенгальским народом Западной Бенгалии. [6] Дурга Пуджа описывается как праздник Бонга. [2] Запрет на употребление сезонной индийской сливы перед Сарасвати-пуджей был назван культурным наследием бонга. [7]
Производные
Бонг упоминается как известное слово в индийском английском . [8] В современном индийском английском используется несколько слов, происходящих от Bong. Примеры включают Bongdom (бенгальское господство), Bongness (привязанность к бенгальской культуре), Bonglish [9] (индийский английский пиджин, состоящий из бенгальских заимствованных слов), hon-Bong [10] (аббревиатура почетного Bong, человека, не являющегося бонгом, но может считаться бонгом в силу его / ее знакомства и близости к бонгу и культуре бонгов). [11]
Стереотипы
Бенгали как бонги часто стереотипны, особенно в Болливуде и в Интернете . Вот такая популярная интернет-шутка. Один бенгалец - поэт, двое бенгальцев - кинематографист, трое бенгальцев - политическая партия, а четверо бенгальцев - две политические партии! [12] Один из распространенных стереотипов состоит в том, что бонги неизменно едят рыбу , и их часто называют Махер Джхол , что на бенгальском буквально означает рыбное карри . [13] Считается, что у бенгальских женщин большие круглые глаза. Режиссер Джаг Мундра считал, что у бенгальских женщин большие круглые глаза. [14]
Смотрите также
- Бонгал
- Медресе
Рекомендации
- ^ Раджгхатта, Чидан; Трипати, Салил (31 августа 1989 г.). «Индиана шутит» . Индия сегодня . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м н Банерджи, Малини; Коли, Дия (28 октября 2007 г.). «Обеденный Бонг» . Телеграф . Калькутта: ABP Group . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ а б Чакрабарти, Ашис (1 июля 1999 г.). «Бонги? Нет, мы бенгальцы из Калькутты» . Индийский экспресс . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Сен, Сударшана (3 августа 2017 г.). Англо-индийские женщины в переходный период: гордость, предубеждения и затруднения . Springer. п. 77. ISBN 9789811046544. Проверено 4 апреля 2020 года .
- ^ Пуркаястха, Прартхана (29 октября 2014 г.). Индийский современный танец, феминизм и транснационализм . Springer. С. 12–13. ISBN 9781137375179. Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ а б в г Саркар, Сучарита (2012). Блог через границы - воспоминания, рецепты и идентичность в диаспоре . Проблемы этнической принадлежности, идентичности и литературы. Сборник материалов перед конференцией. SPS Education. С. 851–858. ISBN 978-81-924140-5-8. Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Нийоги, Агниво (13 февраля 2016 г.). «Сарасвати Пуджа - бенгальская традиция» . Маа Мати Мануш . Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Миллер, Нил А. «Индийский английский словарь и индианизмы» . Изучение Индии . Мадрас Медиа Маркетинг . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Джули Коулман, изд. (10 января 2014 г.). Глобальный английский сленг: методологии и перспективы . Рутледж. п. 130. ISBN 9781317934769.
- ^ Сурайя, Кувшин (26 августа 2011 г.). «Почему Западная Бенгалия становится Пашимбанга» . Times of India . Беннет Колман & Ко . Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Пархи, Асима Ранджан (2008). Индийский английский через газеты . Концепт издательской компании. С. 161–162. ISBN 9788180695070. Проверено 4 февраля 2017 года .
- ^ Чаудхури, Диптакирти (2012). Китней Адми Тэй . Westland. ISBN 9789381626191. Проверено 1 августа 2017 года .
- ^ Д'Коста, Мелисса (11 июня 2012 г.). «Стереотипы теперь могут означать тюремный срок!» . Таймс оф Индия . Мумбаи: Benett Coleman & Co . Проверено 1 августа 2017 года .
- ^ Рой, Амит (10 февраля 2008 г.). «У бенгальских женщин красивые большие глаза и пышные волосы» . Телеграф . Проверено 4 апреля 2020 года .