Буи Аха ( маньчжурский :ᠪᠣᠣᡳ ᠨᡳᠶᠠᠯᠮᠠ( буи ниялма ) для мужчин, ᠪᠣᠣᡳ ᡥᡝᡥᡝ( booi hehe ) для женщин; Китайская транслитерация: 包衣 阿哈) - это маньчжурское слово, буквально означающее «домашний человек», относящееся к наследственно раболепным людям в Цинском Китае 17-го века . Часто это слово напрямую переводится как «раб», хотя иногда также переводится как «раб» (« нукаи »).
Концепция
По словам Марка Эллиотта, слово «буи» могло сбивать с толку из-за отсутствия правильного китайского слова, имеющего такое же значение. Маньчжурская фраза буквально означает «домочадцы», но называть буи аха «рабами» неверно. Причина в том, что в китайском обществе нет соответствующего социального статуса для буи, которые часто занимали влиятельные должности, а иногда были близкими родственниками императора. [1]
В качестве компромисса на китайском языке они были названы «бао-и», но это вызвало дальнейшее недопонимание. В маньчжурских документах слово «буи» лишь иногда означает «раб по обязательствам», и, несмотря на распространенное мнение, в некоторых случаях оно может просто относиться к «людям в моем доме». [1]
Памела Кайл Кроссли написала в своей книге « Воины-сироты» : «Монгол - раб своего государя. Он никогда не бывает свободным. Его государь - его благодетель; [монгол] не служит ему ради денег». Эта монгольская «традиционная модель раба хозяину» была взята на вооружение маньчжурами во время разработки военной системы Восьми Знамени .
Кроссли дал определение маньчжурского языка : «Более того, маньчжуром был человек, который использовал свои навыки исключительно для служения государю ... знамена как институты были заимствованы из тюркских и монгольских форм воинской службы, и все они записывались под рассматриваемыми знаменами. сами рабы императора и называли себя так ( ага , кит .:奴才; пиньинь: нуцай ), обращаясь к нему ... ». [2]
Применение
В своей книге « Китай марширует на запад» Питер К. Пердью заявил: «В 1624 году (после вторжения Нурхачи в Ляодун ) китайские домохозяйства, имевшие от 5 до 7 маньчжурских грешников зерна (от 800 до 1000 кг), получили землю и дома, в то время как те, у кого меньше, были обращены в рабов ". Маньчжуры установили тесные личные и патерналистские отношения между хозяевами и их рабами, как сказал Нурхачи : « Мастер (китайский:主子) должен любить рабов и есть ту же пищу, что и они ». Пердью далее указал, что буи аха «не совсем соответствует китайской категории« раб-раб »(кит .:奴僕); вместо этого это были отношения личной зависимости от хозяина, которые теоретически гарантировали близкие личные отношения и равное обращение. , хотя многие западные ученые прямо переводили «буи» как «раб» [3].
В книге «История китайской цивилизации» Жак Герне указал, что китайские сельскохозяйственные рабы использовались еще в пятнадцатом веке, а к концу шестнадцатого века было замечено, что все маньчжурские военачальники имели как полевых, так и домашних слуг. Между 1645 и 1647 годами правители Цин захватили (кит .:圈地) большое количество имений, ранее принадлежавших китайцам, на обширных территориях Северного Китая, Восточной Монголии и окрестностей Пекина, а для обработки земли они использовали рабочую силу, состоящую из рабов, которые были предыдущие землевладельцы и военнопленные. По словам Гернета, несмотря на неоднократные призывы лидера Нурхачи «Хозяин должен любить рабов », маньчжурские рабовладельцы очень жестко обращались со своими рабами, устраивали многочисленные барщины (китайский:徭役, 强迫 的 劳役), продавали и покупали своих рабов. как если бы они были животными. [4]
Буи иногда считалось синонимом буи аха , но буи обычно относилось к домашним слугам, выполняющим домашнюю работу, тогда как аха обычно относилось к рабским людям, которые работали в полях. [5]
Ляодун-ханьский китаец
Число буи аха в Департаменте императорского двора, по-видимому, возросло в основном во время завоевания Нурхачи восточной окраины бассейна реки Ляо в 1610-х и 1620-х годах, что привело к значительному увеличению числа пленников. В 1618 году Нурхачи увеличил население государства чжурчжэней на 300 000 человек за счет взятия Фу-шуня. Этот большой рост населения изменил политику в отношении буи ага. В течение первого года завоевания (до 1624 г.) пленные китайцы, как правило, были порабощены и несли обязательства перед частными лицами, а позже (в 1624–1625 гг.) Их часто зачисляли в ряды полузависимого земледельческого класса, jusen, несущие обязательства перед государством. [6] Статус фриголдера был предоставлен 1000 солдат Ли Юнфана после его сдачи Фушуня, а более поздние китайские знаменосцы (Hanjun, или Han Bannermen) Бао Чэнсянь и Ши Тинчжу также испытали удачу в цинской службе после их капитуляции в 1622 году при Гуаннине. [7]
Аха были созданы из порабощенных чжурчжэней, корейцев, ханьских китайцев и монголов до 1616 года, затем они стали частью буи (рабов), прикрепленных к маньчжурским знаменам, нет никаких доказательств того, что после 1621 года большинство буи были ханьцами, несмотря на ошибочные взгляды многих на эту тему, многие различные этнические группы были буи, включая корейцев и этнических маньчжурских рабов. [8] И корейцы, и ханьцы, и чжурчжэни, которые были военнопленными или похищены, стали частью Аха, предшественником буи (рабов) в Знамени, хотя чжурчжэни интегрировали в свои собственные некоторые из ранее захваченных ханьских китайцев. и корейцы. [9] Чжурчжэни Цзяньчжоу приняли некоторых ханьцев и корейцев, которые стали юшенами (фриголдерами) на земле Цзяньчжоу. [10] Русские, корейцы, маньчжуры и китайцы хань были рабами в императорском доме. [11] Некоторые земли в Маньчжурии использовались для свалки солдат после того, как положение каихурэн было передано бывшим буи. Имперский экзамен привел к тому, что бюрократия получила некоторых важных буи, в то время как другие бежали, так как численность населения буи резко сократилась. [12] Императорский двор увидел рост китайской хань буи Цао Инь. [13]
Верхние три знамени Нэйвуфу
Маньчжурская система Booi Aha (домашние рабы) возникла у истоков организации Neiwufu (китайский:內務府) или организации Императорского двора . Персонал этого отдела происходил из буев трех верхних знамен Маньчжурского Восьмого Знамени: желтого цвета , простого желтого и простого белого . [14] Высшим должностным лицом был титул Дорги Байта Исихияра Амбань, маньчжурский термин (китайский:总管 内务府 大臣), должность, которую в основном занимали маньчжурские князья.
Три верхних знамени Нэйвуфу (кит.内務府 上 三) (маньчжурский: буи илан гуса) были уникальной военной системой Маньчжурии. Помимо обеспечения одежды, еды, жилья и транспорта для повседневного функционирования императорской семьи, он также выполнял военную функцию, которая заключалась в обеспечении военной защиты внутреннего императорского двора.
При дворе Цин число евнухов было сокращено до менее 10% от числа евнухов при дворе Мин, потому что евнухи были заменены буи, домашними слугами императорского двора Цин.
Различные классы Booi
- Booi niru - маньчжурское слово (китайский:包衣 佐領), означающее командир взвода Верхнего Трех Знамени Нейвуфу (около 300 человек).
- Буи гуаньлинь - маньчжурское слово (китайский:包衣 管 領), означающее управляющего буи , выполняющего все домашние обязанности Нэйвуфу.
- Буи амбан - также маньчжурское слово, означающее высокий чиновник (китайский:包衣 大臣).
- Знаменосец поместья (китайский:庄头 庄头) - это те китайцы-отступники, которые присоединились к чжурчжэням, или оригинальные гражданские солдаты, работающие на полях. Все эти люди были превращены в буи аха , полевых рабов.
Статус
Китайский ученый Мо Дунъинь (кит.东 寅) в своих Очерках истории Маньчжурии (кит .: 《满族 史 论丛》 ) писал, что буи имеет двойное значение: (1) домашние слуги и (2) рабы. Но в маньчжурском обществе буи (кит .:包衣) занимали особый класс, в котором они служат своим хозяевам, выполняя все виды ручной работы, и в то же время с разрешения хозяина (кит .:主子) могут порабощать другие буи, таким образом сами становясь хозяевами. С установлением династии Цин и зрелостью ее политической системы буи были организованы в Буи Гуса (маньчжурское: Знамя рабов) и включены как в Армию Восьми Знамен, так и в Департамент Императорского двора . С тех пор Буи стал частью политической иерархии династии Цин, где император был Мастером, а буи императора одновременно работали на Мастера и императорский двор. При обращении к императору, booi бы называть себя Nupu или Nucai (китайский:奴僕, или китайский:奴才). Но когда буи обращались к другим, даже если они были нукаями императора (кит.:皇帝 的 奴才), они называли себя высшими должностными лицами ханьских китайцев (кит.:汉人 的 长官).
Для ханьских знаменосцев и ханьских рабов (буи) было возможно стать маньчжурским, переведя их в верхние три маньчжурских знамена и присвоив свою фамилию маньчжурским путем добавления «гия» 佳 в конце в качестве суффикса. Этот процесс на китайском языке назывался抬. Обычно это происходило в случаях смешанных браков с императорской семьей Цин Айсин Гьоро, и близкие родственники (отцы и братья) наложницы или императрицы продвигались от Ханьского знамени до маньчжурского знамени и становились маньчжурскими.
Маньчжурские семьи усыновили китайских сыновей хань из семей рабов по происхождению Буй Аха, и они служили в реестрах маньчжурских компаний как отдельное домашнее хозяйство. Маньчжурский императорский двор обнаружил это в 1729 году. Маньчжурские знаменосцы, которым требовались деньги, помогли подделать регистрацию для усыновленных ханьских китайских слуг. маньчжурские знамена и маньчжурские семьи, у которых не было сыновей, могли сами усыновлять сыновей или слуг своих слуг. [15] Маньчжурским семьям платили за усыновление китайских сыновей хань из семей рабов. Капитан императорской гвардии Цин Батый был в ярости из-за того, что маньчжуры усыновили ханьских китайцев своими сыновьями из семей рабов и рабов в обмен на деньги, и выразил недовольство тем, что они приняли ханьских китайцев вместо других маньчжур. [16] Эти ханьские китайцы, которые проникли в маньчжурские знамена путем усыновления, были известны как «знаменосцы вторичного статуса» и «ложные маньчжуры» или «маньчжуры с отдельным регистром», и в конечном итоге этих ханьцев стало так много, что они взяли на себя военные позиции в знаменах, которые должны были быть зарезервированы за маньчжурами. Приемный сын ханьцев и знаменосцы отдельных регистров составляли 800 из 1600 солдат Монгольских знамен и маньчжурских знамен Ханчжоу в 1740 году, что составляло почти 50%. Приемный сын ханьцев составлял 220 из 1600 неоплачиваемых солдат в Цзинчжоу в 1747 году, а остальные знаменосцы ханьцев, монгольские и маньчжурские знаменосцы составляли отдельный регистр. Знаменосцы вторичного статуса ханьских китайцев составляли 180 из 3600 военнослужащих в Нинся, в то время как отдельные регистры ханьских китайцев составляли 380 из 2700 маньчжурских солдат в Лянчжоу. В результате того, что эти фальшивые китайцы-ханьцы заняли военные позиции, многие законные маньчжуры были лишены своих законных позиций в качестве солдат в знаменитых армиях, в результате чего настоящие маньчжуры не могли получать свою зарплату, поскольку китайские ханьцы, проникшие на знамена, украли их социальные и экономический статус и права. Эти ханьские китайские лазутчики считались хорошими военными, и их навыки марша и стрельбы из лука были на должном уровне, так что генерал-лейтенант Чапу не мог отличить их от настоящих маньчжур с точки зрения военных навыков. [17] Маньчжурские знамена содержали множество «ложных маньчжур», которые были из гражданских семей ханьских китайцев, но были усыновлены маньчжурскими знаменосцами после правления Юнчжэна. У монгольских знамен Цзинкоу и Цзяннин, а также у маньчжурских знамен было 1795 заимствованных ханьских китайцев, а на Пекинских монгольских знаменах и маньчжурских знаменах было 2400 заимствованных ханьских китайцев по данным переписи 1821 года. Несмотря на попытки Цин отличить усыновленных ханьских китайцев от нормальных маньчжурских знаменосцев, различия между ними стали неясными. [18] Этих усыновленных китайских рабов-ханьцев, которым удалось попасть на маньчжурские знаменные роли, на китайском называли кайху рен (開戶 人), а на маньчжурском - dangse faksalaha urse. Нормальных маньчжур называли джинкини Манджуса.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б Эллиотт, Марк. Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае . Издательство Стэнфордского университета. п. 82.
- ^ Кроссли, Памела (октябрь 1991 г.). Воины-сироты 作者 : Памела Кайл Кроссли . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-00877-6.
- ^ Пердью, Питер (апрель 2005 г.). Китай идет на запад . Трехбуквенный. п. 118. ISBN 978-0-674-01684-2.
- ^ Герне, Жак (май 1996 г.). История китайской цивилизации . Издательство Кембриджского университета. С. 468 . ISBN 978-0-521-49781-7.
История китайской цивилизации Жак Герне.
- ^ Равски (1998). Последние императоры . п. 167 .
- ^ Торберт, Престон (январь 1977 г.). Департамент императорского двора Цин 作者 : Престон М. Торберт . Издательство Гарвардского университета. п. 16. ISBN 978-0-674-12761-6.
- Перейти ↑ Elliott 2001, p. 76.
- Перейти ↑ Elliott 2001, p. 83.
- Перейти ↑ Elliott 2001, p. 51.
- Перейти ↑ Elliott 2001, p. 52.
- ^ Сьюзан Накин (16 декабря 2000 г.). Пекин: Храмы и городская жизнь, 1400-1900 гг . Калифорнийский университет Press. С. 396–. ISBN 978-0-520-92345-4.
- ^ Се Бао Хуа (18 июня 2014 г.). Супружество и рабство в позднем императорском Китае . Lexington Books. С. 171–. ISBN 978-0-7391-4516-6.
- ^ Маттео Валлериани (20 февраля 2017 г.). Структуры практического знания . Springer. С. 279–. ISBN 978-3-319-45671-3.
- ^ Торберт, Престон (1977). Департамент императорского двора Цин 作者 : Престон М. Торберт . Центр Азии Гарвардского университета. п. 27. ISBN 978-0-674-12761-6.
- ^ Эллиотт, Марк К. (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Стэнфордского университета. п. 324. ISBN 0804746842.
- ^ Эллиотт, Марк К. (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Стэнфордского университета. п. 331. ISBN. 0804746842.
- ^ Эллиотт, Марк К. (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Стэнфордского университета. п. 325. ISBN 0804746842.
- ^ Уолтхолл, Энн, изд. (2008). Служители династии: дворцовые женщины в мировой истории (иллюстрированное изд.). Калифорнийский университет Press. С. 144–145. ISBN 978-0520254442.
- Эллиотт, Марк К. (2001). Маньчжурский путь: восемь знамен и этническая идентичность в позднем имперском Китае (иллюстрировано, перепечатано под ред.). Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0804746842. Проверено 10 марта 2014 .
Внешние ссылки
- 清代关于包衣与旗制的问题清代的包衣(booi)的问题,一向是研究八旗制度(Восемьсот Banner системы)与清代内务府(Императорский двор Вылет)问题首先必须解决的. (По - китайски )
- 内务府 三 SS (booi ilan gusa, ilan 是 三 的 意思 , gusa 是 旗 的)) 是 包衣 三 的 包衣 in (на китайском языке)