Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Цао Цао держит праздник на бронзовом Bird Террас, в главе 56 , иллюстрированного 1591 издания Романс о Троецарствие романа

В Bronze Bird Terrace ( традиционный китайский :銅雀臺; упрощенный китайский :铜雀台, пиньинь : Tóngquètái ) был знаковым сооружением в городе Ye построен в 210 году нашей эры Цао Цао , видного военачальника в конце династии Восточная Хань . Несмотря на реконструкцию времен Цао Цао, которая превзошла его масштабы, Терраса Бронзовых Птиц в классической китайской поэзии названа именем Цао Цао., где терраса - популярная тема. Хотя ее разрушение в 577 году и стихийные бедствия оставили только руины Террасы Бронзовых Птиц, терраса продолжает жить в культурной памяти Китая благодаря своей связи с Цао Цао и сохраняет свое место в китайской литературе и современных средствах массовой информации, относящихся к периоду Троецарствия .

История [ править ]

Цао Цао [ править ]

Город Е у реки Чжан был резиденцией Вэйского командования и важным региональным центром династии Хань. Когда династия распалась на государства военачальников, город служил штаб-квартирой Юань Шао . После смерти Юань Шао конкурирующий военачальник Цао Цао взял под свой контроль город в битве при Йе в 204 году и сделал город своей главной резиденцией. Поскольку годы войны разрушили внутренний город, Цао Цао приступил к восстановлению города по образцу имперской столицы. [1]Он инициировал ряд работ в Е, рыть каналы в городе и вокруг него для улучшения ирригации и дренажа, а также построил Зал гражданского великолепия (文昌 殿), который должен был стать центральным элементом дворцового комплекса Е. [2] Бронзовая птичья терраса была возведена в северо-западном углу города в 210 году как часть этих работ. Вскоре к нему присоединились две более короткие террасы в 213 году, Терраса Металлического Тигра (金虎 臺) на юге и Терраса Ледяного Колодца (冰 井臺) на севере. [3] Вместе они упоминаются как Три террасы (三臺). [4]

Высота Бронзовой Птичьей террасы составляет 10 чжан , что соответствует примерно 23 метрам, в то время как две другие террасы короче - 8 чжан (~ 18 метров). [5] Современные наблюдатели измеряют основания Террасы Бронзовых Птиц и Террасы Металлических Тигров на 122 м с севера на юг и 70 м с востока на запад. [6] На террасах располагались павильоны, в каждой из которых было более сотни комнат: согласно Вэнь Сюань , у Бронзовой птицы была 101 комната, у Металлического тигра - 109, а у Ледяного колодца - 145. [7] Террасы были связаны друг с другом. и дворец по приподнятым дорожкам , и имел широкий доступ на уровне улицы, соединяющий их с остальной частью города.[8] Под террасами находились хранилища для зерна, соли, воды, топлива, графита и - в случае террасы Ice Well Terrace - льда. [9] Вокруг террас возник Сад бронзовых птиц (銅 雀 園), [5] также известный как Западный сад (西 園), поскольку он находился непосредственно к западу от дворца. Сад занимал весь северо-западный сектор города. [10]

Название «Бронзовая птичья терраса» напоминает столицу Западной Хань Чанъань, так как оно отсылает к благоприятным символам из старинной песни: «К западу от Чанъана пара круглых сторожевых башен / На вершине них возвышается пара бронзовых башен. Птицы. / Один раз поют, и пять зерен вырастают; / Опять поют, и пять зерен созревают ». [11] Терраса Металлического Тигра была названа в честь тигриного счета, который Цао Цао получил от Ханьского императора в рамках Девяти Даров в 213 году. [12]

Период разобщенности [ править ]

После того, как Цао Цао умер в 220 году, его сын Цао Пи заставил отречься от престола последнего императора Восточной Хань, став первым императором Цао Вэй . Хотя главная столица Вэй была перенесена в Лоян , Е по-прежнему считался второстепенной «северной столицей». Вэй был заменен династии Цзинь в 263, которые были вытеснены из Северного Китая по ряду не- хань государств. Е стал столицей нескольких из этих государств: Поздняя Чжао (319–351), Бывшая Янь (337–370), Ран Вэй (350–352), Восточная Вэй (534–550) и Северная Ци (550–577). ). [13]

Ши Ху из Позднего Чжао стал императором в 334 году в результате переворота против своего кузена Ши Хуна , а в следующем году сделал Е своей столицей. Известный своей экстравагантностью и снисходительностью, Ши Хун задействовал до 400 000 рабочих на строительных проектах в своей новой столице, а также в Чанъане и Лояне. Три террасы Е, пришедшие в упадок до этого момента, [14] были преобразованы этими сооружениями, чтобы стать «более украшенными и украшенными, чем они были в начале [Цао] Вэй». [15] Бронзовая Птичья Терраса была увеличена до 12 чжан , а ее вершина была покрыта круглым павильоном с «соединительными столбами и стропилами.", пятиэтажный, и увенчанный бронзовой скульптурой птицы. Вместе, Бронзовая Терраса Птиц и ее павильон имели высоту 27 чжан . [16] Терраса Металлического Тигра была переименована в Террасу Металлического Феникса (金鳳 臺), чтобы избежать табу на название «тигр» ( ху ) - это имя Ши Ху. [14]

Ши Ху умер в 349 году, после чего его сыновья убили друг друга ради престола, но были истреблены Ран Мином , чье состояние Ран Вэй длилось два года в Е, прежде чем его завоевал Муронг Джун из Бывшего Яна в 352 году. его столицей в Е в 357 г., после чего он приказал отремонтировать его дворцы и Бронзовую птичью террасу. [17] Бывший Ян пал из-за бывшего Циньв 370 г., и Е снова стал столицей только при Восточной Вэй, а затем и при Северной Ци. В 558 году старые Три террасы были отремонтированы под руководством Северной Ци, которая мобилизовала 300 000 триста тысяч рабочих, чтобы сделать их «выше и величественнее», чем когда-либо прежде. В это время террасы были переименованы снова: Бронзовая птица была переименована в Золотой Феникс (金鳳), Металлический Тигр - в Мудрый ответ (聖 應), а Ледяной колодец - в Великолепный свет (崇光). [18]

Спровоцированная вторжением Северного Чжоу в 577 году, Северная Ци быстро распалась в течение месяца с крупномасштабными дезертирствами двора и военного персонала. Поступающий император Ву Северной Чжоу издал «Эдикт , чтобы уничтожить сады и террасы государства Ци» (毀撤齊國園臺詔) 2 марта 577 , в котором он осудил расточительно расточительность Ци, провозгласил возвращение к сдержанности и бережливость, и приказал разрушить сады Е и Три террасы. [19] Император Ву умер в следующем году, а его сын, император Сюань, умер на троне меньше года. Тесть императора Сюаня Ян Цзянь сделал ставку на трон, что побудило лояльного к Чжоу генерала Ючи Цзюнвосстать против него в Е. После того, как Ючи Цзюн потерпел поражение в 580 году, Ян Цзянь эвакуировал население Е и сровнял с землей город. Ян Цзянь объявит себя императором династии Суй в 581 году и продолжит воссоединение Китая в 589 году, положив конец периоду разобщенности , начавшемуся с конца династии Хань в 220 году [20].

Более поздняя история [ править ]

Несмотря на разрушение Е и террасных построек, фундамент Трех террас сохранился до периодов Сун и Юань . Буддийский храм под названием Yongning Temple (永寧 永寧) был возведен на фундаменте Террасы Бронзовых Птиц, а даосский монастырь под названием Dongxiao Monastery (洞 霄 觀) был построен на Металлическом Тигре. Было отмечено, что террасу ледяного колодца омывает река Чжан, в результате чего один угол размывается. [21] Сегодня, после столетий наводнения рекой Чжан, только Терраса Металлического Тигра осталась видимой, а Терраса Бронзовой Птицы может быть идентифицирована только с помощью археологии. [6]Сохранившаяся Терраса Металлического Тигра (теперь известная как Металлический Феникс), ошибочно определенная местными жителями как более известная Терраса Бронзовых Птиц, имеет высоту всего 12 метров. [21]

Руины Йе, частью которых являются Три террасы, были превращены в крупный исторический и культурный объект, охраняемый на национальном уровне в 1988 году. [22] Место Трех террас, в настоящее время административно расположенное в деревне Сантаи (三台 村; «Деревня трех террас» округа Линьчжан превратилась в парк площадью 20 квадратных километров [23], стоимостью 75,62 миллиона юаней . [24] Парк включает в себя воссоздание Трех Террас, оригинальный фундамент Террасы Золотого Феникса, музей, демонстрирующий различные обнаруженные артефакты, и места, посвященные поэзии Цао Цао и Цзяньань . [22]

В стихах [ править ]

Поэзия Цзяньань [ править ]

Поэтическая традиция Террасы Бронзовых Птиц началась вскоре после ее завершения, когда Цао Цао привел своих сыновей Цао Пи и Цао Чжи на террасу в 212 году, и все трое написали рапсодии ( фу ), чтобы отметить это событие. [25] Стихи Цао Цао и Цао Пи по этому поводу сохранились только фрагментами, но Цао Чжи « Восхождение на террасу» (登臺 賦), превозносящий творение Цао Цао, сохранился полностью. То, что «Три Као» (как все три вместе известны), primus interpares среди поэтов периода Цзяньань, все писали о Террасе Бронзовых Птиц, закрепили свое место в поэтическом воображении периода Цзяньань (196). -220), [20]и хвалебный тон, который здесь приняли Цао Пи и Цао Чжи, способствовал тому, что терраса рассматривалась как символ успеха, амбиций или желаний Цао Цао. [26]

Кроме того, Терраса Бронзовых Птиц и связанный с ней сад использовались как места для веселья, так что они стали предметом подмножества поэзии Цзяньань, известной как «праздничные стихи» (公 燕 詩), [27] где поэты, такие как Цао Чжи и Лю Чжэнь (劉 楨) пишут о мимолетном счастье и сути carpe diem . [28]

Бронзовые птицы исполнители [ править ]

Когда Цао Цао лежал умирая в 220 году, он продиктовал свою волю своим сыновьям. Поразмыслив о своей жизни и рассмотрев разделение своего имущества, он определил, что Терраса Бронзовых Птиц будет местом, где будут размещены его наложницы, где будут проводиться ритуалы для его духа, и где его сыновья смогут смотреть на его могилу. :

Всем моим наложницам и артистам следует разместиться на Террасе Бронзовых Птиц. В холле на террасе следует поставить диван длиной восемь футов, обнесенный тонкими занавесками из конопли. Каждый день, один раз утром и один раз во второй половине дня, моему духу нужно предлагать сушеное мясо и другие блюда. В первый день и пятнадцатый день каждого месяца артисты должны давать музыкальное представление перед занавесками. Вам всем следует время от времени подниматься на Террасу Бронзовых Птиц и смотреть на мою могилу на западном холме.

-  Цао Цао, "Завещательное командование" (遺 令) [31]

Воля Цао Цао сохранилась только благодаря включению ее в предисловие к элегии западного поэта Цзинь Лу Цзи Цао Цао. В самой элегии, написанной около 298 года, Лу Цзи создает сцену, в которой вместо сыновей Цао Цао женщины-артисты должны были смотреть на могилу Цао Цао с Террасы Бронзовых Птиц. В конце элегии Лу Цзи риторически спрашивает: «Поднимаясь на Террасу Бронзовых Птиц, они оплакивали вместе; Их прекрасные глаза были устремлены в далекий взгляд, но что они могли видеть?» [32] В пафосе этой сцены, где женщины регулярно выполняют и сосны для своего умершего господина, стал тропом из шести династий поэзииизвестная как «исполнители бронзовых птиц» (銅 雀 妓), а сама терраса превратилась из символа великолепия и славы в символ потерь и тоски. [33]

В поэзии Тан теперь разрушенная Терраса Бронзовых Птиц присоединяется к историческим имперским гаремам в традиции «дворцовых стихов негодования» (宮 怨 詩), где женщины внутри изображались брошенными и растрачивающими свою молодость. [34] Цао Цао, хозяин гарема в этих произведениях, подвергся сатире и критике за его чувственность и одержимость женщинами-артистами, которых он запер на своей террасе даже после своей смерти. [35] Именно из этой традиции покойный поэт Тан Ду Му создал свой знаменитый катрен «Красные скалы» (赤壁), соединив битву за Красные скалы с Террасой Бронзовых Птиц, поместив в тексте сестер Цяо, прославленные красавицы южных земель, на террасе дул случайный ветер, который дул не в пользу Чжоу Юя . Поэма популяризовала образ Бронзовой птичьей террасы как места неудовлетворенного сексуального желания. [36]

Бронзовые чернила птиц [ править ]

Нижняя сторона бронзового чернильного камня из коллекции Дворца Небесной чистоты с вырезанной надписью «Цзяньань, 15 год» (210 г. н.э.), внесенная в каталог Сицин Яньпу (西 清 硯 譜), ок. 1778

Во времена династии Тан литераторы начали собирать плитки, предположительно, с Террасы Бронзовых Птиц, и формировать из них чернильные камни . Эти бронзовые чернильные камни с птицами (銅 雀 硯), как они стали называться, были настолько популярны во времена династии Сун, что местные жители начали делать поддельные плитки Бронзовой террасы для птиц из формы и закапывать их в землю, прежде чем делать их. в чернильные камни для продажи с целью получения прибыли. [37] Один источник утверждает, что плитки с террасы «Бронзовая птица» были сделаны из глины, профильтрованной тонким полотном, затем смешанной с маслом грецкого ореха , и чернильный камень, сделанный из этих плиток, «мог удерживать воду в течение нескольких дней, не высыхая». [38]Другие описывают, что вода высыхала, как только ее вылили на чернильный камень, и заявляют, что чернила из бронзовой птицы непригодны для использования и «ничем не отличаются от обычных битых плиток и кирпичей». [39]

Независимо от их подлинности или полезности (или отсутствия таковой), бронзовые чернила в виде птиц продавались в качестве подарков среди литераторов. Принимающая сторона писала стихи, выражающие свою благодарность, и эссе, оценивая артефакт, иногда записывая слова на самом чернильном камне. Это привело к появлению большого количества стихов династии Сун на тему «Бронзовые птичьи чернила», где изразцы рассматривались как синекдохи, с помощью которых поэт мог вспомнить потерянный город Е и его владыку Цао Цао. [40] Как то время симпатии к врагу Цао Вэя, Шу ХанюВ этих произведениях Цао Цао изображался негативно и резко критиковался. Некоторые из этих писаний критикуют коллекционеров чернильных камней как дилетантов за то, что они озабочены владением историей ценой забвения истории, и презирают чернильные камни за их связь с Цао Цао - как один возмущенный поэт династии Юань Ай Синфу (艾性 夫) говорит: «Я прошу вас, сэр, плюнуть на нее, выбросить и никогда больше не использовать. Если бы Бронзовая Птица [Терраса] все еще стояла, я бы ее уничтожил». [41]

В художественной литературе [ править ]

При династии Юань популярная традиция считала Цао Цао похотливым тираном, а его Бронзовую птичью террасу - дворцом удовольствий. [42] The хуабэни Sanguozhi Pinghua ( «Запись о Троецарствии на понятном языке») конкретизирует связи Du Му заключенном между Цао Цао и сестрами Ей : В прелюдии к битве Red Cliffs, Чжугэ Лян подгоняет Чжоу Юй в Война против Цао Цао, заявив, что Цао Цао специально проводит кампанию по всему Китаю в поисках красивых женщин, чтобы заполнить его Террасу Бронзовых Птиц, и если Чжоу Юй не будет действовать, его собственная жена - младшая из сестер Цяо - окажется там пленницей . [43]Также следует отметить, что Терраса Бронзовых Птиц в этой истории была описана в Чанъане, а не в Е. [44]

Династии Мин роман Романс о Троецарствие приписаны писатель 14 века Ло Guanzhong смесей исторические, литературные и народные традиции в единое повествование. В главе 34 романа светящаяся бронзовая птица была выкопана из земли после завоевания Цао Цао северного Китая, что советник Цао Цао интерпретирует как благоприятное знамение, возвращающееся к древним мудрым королям. Довольный знаком, Цао Цао поручает Цао Чжи строительство Террасы Бронзовых Птиц в Е, окруженной двумя более низкими - Нефритовым Драконом и Золотым Фениксом. В главе 44 стихотворения Цао Чжи « Восхождение на террасу»вплетено в повествование, где Чжугэ Лян побуждает Чжоу Юя - цитируется измененная версия стихотворения с добавленными стихами (под строкой 10 выше), «доказывая» развратные намерения Цао Цао: [45]

В результате разъяренный Чжоу Юй клянется пойти на войну с Цао Цао и победить его в битве у Красных скал в 208 году. Исторически битва предшествовала террасе на два года, а стихотворение Цао Чжи было написано через два года после того, как Чжоу Юй написал смерть. Тем не менее, история Бронзовой птичьей террасы и сестер Цяо в народной традиции будоражила воображение людей на протяжении многих поколений. [47]

Помимо упоминания сестер Цяо, автор романа отказывается полностью придерживаться народного образа Терраса Бронзовых Птиц, являющегося гаремом Цао Цао. [42] В главе 56, посвященной завершению строительства Террасы Бронзовых Птиц, Цао Цао устраивает там грандиозный пир, но описания веселья Цао Цао ограничиваются более элегантными представлениями поэтических концертов и боевых подвигов, а не плотскими удовольствиями народная традиция. [48]

В наше время Терраса Бронзовых Птиц остается основным элементом средств массовой информации Трех Королевств, связанных с Цао Цао, от исторических драм до видеоигр. Примечательно, что Терраса Бронзовых Птиц дает свое название и обстановку китайскому фильму 2012 года «Убийцы» (китайское название: 铜 雀 台, «Терраса бронзовых птиц»), в котором изображены покушения на жизнь Цао Цао на одноименной террасе. [49]

Ссылки [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ Тсао 2020 , стр. 16.
  2. ^ Де Crespigny 2010 , стр. 334-6.
  3. ^ Тсао 2020 , стр. 19 примечание 43; де Креспиньи 2010 , стр. 338 примечание 11. Другая традиция датирует завершение строительства террасы ледяного колодца 214 годом.
  4. ^ Тсао 2020 , стр. 17.
  5. ^ а б де Креспиньи 2010 , стр. 338.
  6. ^ Б де Crespigny 2010 , стр. 338-9 примечание 12.
  7. ^ Каттер 1984 , стр. 9.
  8. ^ Тсао 2020 , стр. 19.
  9. ^ Тсао 2020 , стр. 19; де Креспиньи 2010 , стр. 339.
  10. ^ Тсао 2020 , стр. 23.
  11. ^ Тянь 2018 , стр. 215. Подлинный китайский: 長安 城西 雙 員 闕 , 上 有 一雙 銅 雀 宿 , 一鳴 五穀 生 , 再 鳴 五穀 熟.
  12. ^ де Креспиньи 2010 , стр. 338 примечание 11.
  13. ^ Тсао 2020 , стр. 27.
  14. ^ а б Тянь 2018 , стр. 210.
  15. ^ Тсао 2020 , стр. 31, цитируя Ечжун Цзи (鄴 中 記). Подлинный китайский: 更加 崇 飾, 甚 於 魏初.
  16. ^ Тсао 2020 , стр. 30.
  17. ^ Тсао 2020 , стр. 33.
  18. ^ Тянь 2018 , стр. 211.
  19. ^ Тсао 2020 , стр. 42-3.
  20. ^ а б Цао 2020 , стр. 44.
  21. ^ а б Го, Цзицяо (2013-03-15). «鄴 城 : 三國 故地 六朝 古都 【3】» . Hebei Daily . Проверено 25 января 2021 года - через people.com.cn.
  22. ^ a b "河北 邯郸 : 保护 古 邺 城 遗址 再现 铜 雀 台 风光" . Xinhuanet . 2007-02-01. Архивировано 05 февраля 2007 года . Проверено 9 января 2021 .
  23. ^ "邺 城 三台 遗址 - 中国 年鉴 网络 出 Version 总" . gb.oversea.cnki.net . Проверено 25 января 2021 .
  24. ^ Ван, Вэньхуа (2004-05-16). «河北 将 重新 修建 铜 雀 台» . Вэньчжоу Души Бао . Проверено 25 января 2021 г. - через news.sina.com.cn.
  25. ^ Каттер 1984 , стр. 1.
  26. ^ Тсао 2020 , стр. 50.
  27. ^ Тсао 2020 , стр. 65.
  28. ^ Каттер 1984 , стр. 6.
  29. ^ Восточный император обращается к королю Отца Востока (東王父), мужской аналог мифического королевы - матери Запада .
  30. ^ Brewitt-Тейлора и Ло одна тысяча девятьсот двадцать пять , гл. 44 .
  31. ^ Tian 2018 , стр. 173-4. Подлинный китайский: 吾 婕妤 妓 人 , 皆 著 銅 臺。 於 臺 堂上 施 八尺 床 , , 朝 晡 上 脯 之 之 屬。 朝 十五 , 輒 向 汝等 時時 登銅 爵 臺 , 望 吾 西 陵墓 田 。.
  32. ^ Тянь 2018 , стр. 223. Подлинный китайский: 登 爵 臺 而 群 悲 , 眝 美目 其 何 望.
  33. ^ Тянь 2018 , стр. 229; Цао 2020 , стр. 103.
  34. ^ Тсао 2020 , стр. 120-1.
  35. ^ Тянь 2018 .
  36. Перейти ↑ Owen 1986 , p. 53.
  37. Tian 2018 , pp. 261, 263.
  38. ^ Тсао 2020 , стр. 132.
  39. ^ Тянь 2018 , стр. 262; Цао 2020 , стр. 133.
  40. ^ Тсао 2020 , стр. 140.
  41. ^ Тсао 2020 , стр. 152. Подлинный китайский: 請 君 唾 去 勿復 用 , 銅 雀 猶 在 吾 當 摧.
  42. ^ а б Плакс 1987 , стр. 465.
  43. ^ Тсао 2020 , стр. 52.
  44. ^ Тсао 2020 , стр. 51.
  45. ^ Тянь 2018 , стр. 331.
  46. ^ Brewitt-Тейлор & Ло 1925 , гл. 44 . В конец стихотворения было добавлено еще шесть строк, здесь опущено.
  47. ^ Тсао 2020 , стр. 53.
  48. ^ Плакс 1987 , стр. 465 примечание 373.
  49. ^ "《铜 雀 台》 26 日 公映 八大 看点 开启 国庆 档" . ent.sina.com.cn . 2012-09-25 . Проверено 31 января 2021 .

Цитированные работы [ править ]

  • Брюитт-Тейлор, Швейцария ; Ло, Гуаньчжун (1925). «Романс о трех королевствах (на основе перевода 1925 года, с модернизированными названиями, исправлениями и примечаниями)» . threekingdoms.com . Источник 2021-02-02 .
  • Каттер, Роберт Джо (1984). "Стихи симпозиума Цао Чжи (192-232)" . Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . 6 (1/2): 1–32. DOI : 10.2307 / 823444 . ISSN  0161-9705 . JSTOR  823444 .
  • де Креспиньи, Рэйф (2010). Имперский военачальник: биография Цао Цао 155-220 гг . Нашей эры . Лейден Бостон: Брилл. ISBN 978-90-04-18522-7.
  • Оуэн, Стивен (1986). Воспоминания: опыт прошлого в классической китайской литературе . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-76015-8. OCLC  12342425 .
  • Плакс, Эндрю Х. (1987). Четыре шедевра романа династии Мин: Ssu ta ch'i-shu . Издательство Принстонского университета. ISBN 978-1-4008-4393-0.
  • Тянь, Сяофэй (2018). Алебарда у Красного утеса: Цзяньань и три королевства . Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета . ISBN 978-1-68417-092-0. OCLC  1153560051 .
  • Цао, Джоанн (2020). Город Е в китайском литературном пейзаже . Лейден Бостон: Брилл. ISBN 978-90-04-42014-4. OCLC  1141200097 .