Подхалимство


В современном английском языке подхалим означает «неискренний льстец» и используется для обозначения кого-то, практикующего подхалимство (т. е. неискреннюю лесть для получения преимущества). Слово берет свое начало в правовой системе классических Афин . Большинство судебных дел того времени возбуждалось частными лицами , так как не было полиции и имелось лишь ограниченное число официально назначенных прокуроров . К пятому веку до нашей эры эта практика привела к злоупотреблениям со стороны «подхалимов»: участников процесса, которые возбудили необоснованное судебное преследование. [1] Слово сохраняет то же значение («клеветник») в новогреческом , [2] французском языках ., (где это также может означать «информатор») и итальянский. В современном английском языке значение этого слова изменилось на его нынешнее использование.

Происхождение древнегреческого слова συκοφάντης ( sykophántēs ) является предметом споров, но принижает неоправданного обвинителя, который каким-то образом извратил правовую систему. [1]

Первоначальная этимология слова ( sukon / sykos / συκος 'фиг' и phainein / fanēs / φανης 'показывать') «обнаружитель инжира» - была предметом обширных научных спекуляций и предположений. Плутарх , по-видимому, был первым, кто предположил, что источником этого термина были законы, запрещающие вывоз инжира, и что поэтому тех, кто выдвинул обвинение против другого в незаконном вывозе инжира, называли подхалимами. Аналогичное объяснение дал Афиней . Комментарии Блэкстоуна повторяет эту историю, но добавляет дополнительную версию: существовали законы, предусматривавшие смертную казнь за проникновение в сад и кражу инжира, и что закон был настолько одиозным, что осведомителей называли подхалимами.

Другое объяснение происхождения термина Шедуэлла заключалось в том, что подхалим относится к тому, как собирают инжир, когда встряхивают дерево и обнажают плоды, спрятанные среди листьев. Подхалим, выдвигая ложные обвинения, заставляет обвиняемых отказаться от своих плодов. В одиннадцатом издании Британской энциклопедии перечислены эти и другие объяснения, в том числе то, что выдвижение ложных обвинений было оскорблением обвиняемого в виде « показывания фиги », «непристойным жестом фаллического значения» или, альтернативно, что ложные обвинения были часто настолько несущественны, что не стоят ни фига. [3]

Как правило, ученые отвергают эти объяснения как выдумки, спустя много времени после того, как первоначальный смысл был утерян. [4] [5] Даниэль Аллен предполагает, что этот термин был «слегка непристойным», означающим своего рода извращение, и, возможно, имел сеть значений, происходящих от символизма инжира в древнегреческой культуре, начиная от неправильного отображения своего «инжир», проявляя чрезмерную агрессивность в судебном преследовании, неподобающее раскрытие личных дел обвиняемых в правонарушениях, несоответствующее время сбора урожая инжира, когда он незрелый. [5] [6]


Иллюстрация Питера Ньюэлла к стихотворению « Подхалимский лис и доверчивый ворон » в « Баснях для легкомысленных » Гая Уэтмора Кэррила.
Лисий, Жан Дедье
Uriah Heep из романа Чарльза Диккенса « Дэвид Копперфильд » является синонимом подхалимства.
На иллюстрации Боттичелли к «Аду» Данте изображены неискренние льстецы, пресмыкающиеся в экскрементах во второй яме восьмого круга. [15]