Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Карта болгарских диалектов в Болгарии
Ит (* E) раскол в болгарском языке .
Карта больших изоглосс юс (* ǫ) в восточно-южнославянском и восточном торлакском языках согласно атласу Болгарской академии наук от 2001 года. [1] Произношение человека и зуба происходит от протославянских слов * mǫžь и * zǫbъ on карта:
1.[mɤʃ] ,[zɤp] (см. зъб )
2.[maʃ] ,[зап] (см. заб )
3.[muʃ] ,[zup]
4.[mɒʃ] ,[zɒp]
5.[mɔʃ] ,[zɔp]
6.[mæʃ] ,[zæp]
7.[mɤnʃ] ,[zɤmp]
8.[manʃ] ,[zamp]
9.[mɒnʃ] ,[zɒmp]
изоглосса по часовой стрелке (вправо или вниз / влево или вверх линии)
1. vat- bachva , bochva , etc./ bąchva
2.yellow- zhąlt , zhląt , zhąt, etc./zhelt
3. дорожно - погладить, положить, горшок / пąт
4. лапа - шопа, шапа, шака и т. д. / шепа
изоглосса ( по часовой стрелке)
1. thirsty- zhąden, zhaden , etc./ zheden
2. красно- tsraven, tsąrven / Червень, chirven
3. мне, вы- меня, т.е / м, TĀ и т.д.
4. белый- Бел / Бял (Ять граница)
изоглосс (по часовой стрелке)
1. луга - поляни / полени
2. пьяни - пияни / пиени
3. чашки - чаши / чеши
4. шапки - шапки / шепки
изоглосс (по часовой стрелке)
1. лягушки- жаби / жеби
2. жду- чекам / чакам ,
3.Ять бордюр
изоглосс (по часовой стрелке)
1. кольца- прąстене, прąстенą / прастени
2. читаю- четем / четą
3. читаем- четеме, читами, четемо и т. д. / четем , читем и т. д.
4. Ят бордюр
изоглосса ( по часовой стрелке)
1. leg- Нога / Крак
2. loom- razboy / Стан
3. shirt- koshula / риза
4. горячекатаный zhezhko / goreshto
изоглосс (по часовой стрелке)
1. но- немой / недей
2. я - я , яз , йе / аз
3. хе- он / игрушка
4. Ять бордюр
изоглосса ( по часовой стрелке)
1. мясо- мезо / MESO
2. Я Read- Cheta, chetem / Cheta
3. pick- BERI / Бери
4. Граница Ят
Имена арбуза - диня , лубеница , карпуза , бостон
Имена дыни - папеш , пипон , кавун, моравец

Болгарские диалекты являются региональными разновидностями этого болгарского языка , на языке южнославянского . Болгарские диалектологии датируется 1830 - х годов и пионерской работы Неофита Рильского , Bolgarska gramatika (опубликован 1835 в Крагуеваце , Сербия , а затем Османской империи ). Среди других известных исследователей в этой области - Марин Дринов , Константин Йозеф Йиречек , Любомир Милетич , Александр Теодоров-Балан , Стойко Стойков .

В диалектах Македонии были по большей части классифицируются как часть болгарки в старой литературе. [2] [3] [4] [5] [6] [7] Болгарское языкознание продолжает трактовать это как таковое в. [8] [9] [10] Со второй половины 20 века иностранные авторы в основном приняли соглашение рассматривать их с точки зрения отдельного македонского языка после кодификации македонского языка как литературного литературного языка югославской Македонии. [11] Однако некоторые современные лингвисты все еще считают македонский диалектом болгарского языка. [12] [13] [14]В свою очередь, македонские авторы склонны рассматривать все диалекты, на которых говорят в географическом регионе Македония, как македонские, включая диалекты болгарской Македонии . [15] Вместе со своим ближайшим лексическим и грамматическим родственником они составляют восточно-южнославянскую ветвь. В настоящей статье все эти диалекты рассматриваются вместе из-за их близкого структурного сходства и того факта, что многие важные диалектные границы пересекают обе территории.

Булгары нация впитав различные славянские племена , а не конкретный язык. Основная изоглосса, разделяющая болгарские диалекты на восточные и западные, - это граница ят , отмечающая различные мутации древнеболгарской формы ят (ѣ, * ě ), произносимой как / ʲa / или / ɛ / на востоке ( байал , но множественное число beli в балканских диалектах, «белый») и строго как / ɛ / к западу от него ( бел , множественное число beli ) на всей территории бывшей Югославии. [8] [16]Изоглоссы образуют три группы. Помимо восточных и западных диалектов, существует группа диалектов Руп , которая включает в себя родопы и все к югу от Салоников до Стамбула, хотя это восточный диалект. Официальный язык чаще всего происходит из северо-восточной группы диалектов, номинально основанной на Велико-Тырновском диалекте. Многие западно-южнославянские лексические, морфологические и фонологические изоглоссы присутствуют во всех западно-болгарских диалектах и ​​реже - в диалектах руп, которые достигают пика в торлакском диалекте . Болгарский, македонский и сербский диалекты имеют общие характеристики, далеко выходящие за рамки торлакского.области и за пределами оспариваемых территорий средневековых болгарских и сербских государств, которые находятся к западу от Софии. Таким образом, эти политические образования не несут ответственности за переходные черты, но они в основном уходят корнями в другой тип эволюции, вероятно, в состав области соприкосновения двух истоков восточных и западных южнославянских племен. Структура переходной области показывает сочетание восточных и западных южнославянских характеристик, обнаруженных в западной Болгарии, контакт которых произошел на Балканах, если предположить точное местоположение этой области. Все изоглоссы обычно разделяют постепенные границы в глубине страны, но на северо-востоке всегда нет, что, вероятно, означает, что зона контакта смешалась после заселения славян на Балканах. В одном случае и a, и ъносовые юсы являются частью диалекта Элин Пелин. Вероятно, одно из слов, которые остаются неизменными в одной из самых больших областей Болгарии, - это слово « ночной ношт» , что в лучшем случае редко встречается в других славянских языках, в котором, наряду с торлаками в Болгарии, « ноч» означает ночь.

В восточно-болгарских диалектах, в отличие от других южнославянских языков, стандартного украинского и чешского, безударная гласная e при палатализации превращается в i или ie . [ необходима цитата ] Болгарские местоимения от третьего лица toy, te задокументированы в некоторых украинских диалектах. [ необходима цитата ]

Болгарские диалекты можно разделить на следующие диалектные группы и отдельные диалекты: [17]

См. Также [ править ]

  • История болгарского языка
  • Болгарская лексика
  • Болгарская грамматика
  • Торлакский диалект
  • Македонский язык
  • Славянские диалекты Греции

Заметки [ править ]

  1. ^ Кочев (Кочев), Иван (Иван) (2001). Български диалектен атлас (атлас болгарских диалектов) (на болгарском языке). София: Болгарская академия наук. ISBN 954-90344-1-0. OCLC  48368312 .
  2. ^ Мазон, Андре. Contes Slaves de la Macédoine Sud-Occidentale: Лингвистический этюд; тексты и перевод ; Фольклорные записки, Париж, 1923 г., стр. 4.
  3. ^ Селищев, Афанасий. Избранные труды, Москва 1968.
  4. ^ Макс Фасмер Die Slaven в Griechenland . Verlag der Akademie der Wissenschaften, Берлин 1941. Kap. VI: Allgemeines und sprachliche Stellung der Slaven Griechenlands.
  5. ^ К. Sandfeld, Balkanfilologien (Копенгаген, 1926, MCMXXVI).
  6. ^ Иречек , Die Balkanvölker унд Ihre kulturellen унд politischen Bestrebungen , Urania, II, Jg. 13, 27. März 1909, p. 195.
  7. ^ Стефан Веркович, Описание быта македонских болгар; Топографико-этнографический очерк Македонии (Петербург, 1889).
  8. ^ a b Стойков (Стойков), Стойко (2002) [1962]. Българска диалектология (болгарская диалектология) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марин Дринов». ISBN 954-430-846-6. OCLC  53429452 .
  9. ^ Институт болгарского языка (1978). Единството на българския език в миналото и днес (на болгарском языке). София : Болгарская академия наук . п. 4. OCLC 6430481 . 
  10. ^ Шклифов, Благой. Речник на костурския говорящий, Българска диалектология, София 1977, с. кн. VIII, с. 201–205.
  11. ^ Фридман, Виктор (2001). "Македонский". В Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.). Факты о мировых языках: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего . Нью-Йорк: Холт. С. 435–439.
  12. ^ Кто такие македонцы? , Хью Поултон, издательство C. Hurst & Co., 2000, ISBN 1-85065-534-0 , стр. 116. 
  13. ^ Когда языки сталкиваются: взгляды на языковой конфликт, языковую конкуренцию и сосуществование языков , Брайан Д. Джозеф, Ohio State University Press, 2003, стр. 281 ISBN 0-8142-0913-0 . 
  14. ^ Языковой профиль Македонский Архивировано 11 марта2009 г. в Wayback Machine , Международный институт UCLA.
  15. ^ исп. Большaя Советская Энциклопедия, том. 37, Москва 1938, р 743–744
  16. ^ Мазон, А. Документы, вызовы и песни рабов де l'Albanie du Sud. Париж, 1936, 462 с.
  17. ^ Пер Стойков.
  18. ^ a b c Болгарская диалектология, с. 170
  19. ^ Болгарская диалектология, с. 171
  20. ^ Болгарская диалектология, с. 172
  21. ^ Болгарская диалектология, с. 173
  22. ^ Болгарская диалектология, с. 174
  23. ^ Болгарская диалектология, с. 175
  24. ^ Болгарская диалектология, с. 176
  25. ^ Болгарская диалектология, с. 179
  26. ^ Болгарская диалектология, с. 180
  27. ^ Болгарская диалектология, с. 181
  28. ^ Болгарская диалектология, с. 182
  29. ^ Болгарская диалектология, с. 183
  30. ^ Болгарская диалектология, с. 184

Ссылки [ править ]

  • Стойков, Стойко (2002) [1962]. Българска диалектология (болгарская диалектология) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марин Дринов». ISBN 954-430-846-6. OCLC  53429452 .
  • Иванов (Иванов), Йордан (Йордан) (1972). Български диалектен атлас: Български говори от Егейска Македония (болгарский диалектный атлас: болгарские диалекты в Эгейской Македонии) (на болгарском языке). София: Акад. изд. «Проф. Марин Дринов». OCLC  7321826 .
  • Кочев (Кочев), Иван (Иван) (2001). Български диалектен атлас (атлас болгарских диалектов) (на болгарском языке). София: БАН, КК "Труд". ISBN 954-90344-1-0. OCLC  48368312 .