Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Caac или Caaàc, Caawac, Moenebeng, Mwelebeng - канакский язык северной Новой Каледонии . По данным на 2009 год, на Caac говорилось 1170 человек. [3] Основным центром населения, говорящего на языке Саак, является деревня Поуэбо (или Пвеево в Кааке), которая расположена на северо-восточном побережье Гранд-Терре в районе Хут-ма-Ваап. Caac классифицируется как крайний северный язык Новой Каледонии. Его ближайшие лингвистические родственники также являются его ближайшими географическими родственниками, в числе которых Нелемва-Никсумвак , Юанга (также Юага) и Ньялаю .

Хотя большинство людей, говорящих на языке каак, проживают в Хут-ма-Ваап, по оценкам, примерно 33% населения проживает в районе Нумеа , в основном в районе Пайта-Мон-Дор в столице. Первые носители языка Caac прибыли в Нумеа в 1850-х годах, когда миссионеры маристов вынудили 120 человек из Пуэбо и Баладе сопровождать их в Ла Консепшн, местное обозначение Паита-Мон-Дор. Это долгое историческое разделение между группами привело к появлению двух разновидностей Caac. Различия в фонологии в значительной степени возникли из-за контакта южной разновидности с языками южной Новой Каледонии, которые имеют фонологический инвентарь, отличный от языков севера. [4]

В отчетах обычно утверждается, что Caac находится под угрозой или уязвим. [5]Caac в основном используется только в семье, в социальном и обычном контексте. Носители Caac почти полностью многоязычны, как минимум, на Caac и французском, хотя многие также говорят на одном или нескольких соседних языках. Французский язык играет особенно важную роль в жизни канаков. Это единственный официальный язык Новой Каледонии, несмотря на наличие 28 канакских языков, и язык средств массовой информации, правительства, государственных служб и образования. С 1998 года канакские языки были признаны «языками культуры и образования» в соответствии с Соглашением Нумеа. В результате сегодня многие канакские языки преподаются в школах, и их использование в СМИ растет. Caac больше не преподается в школах, но в 1980-х и 90-х годах его преподавали в альтернативной школе, организованной спикерами Caac.Совсем недавно его преподавали в частной средней школе. Несмотря на усилия по включению канакских языков в учебную программу, французский язык остается первостепенным. Таким образом, многие носители канакских языков, в том числе Caac, отдают приоритет французскому языку для своих детей, чтобы они могли получить образование и хорошую работу. Из-за этого молодые спикеры имеют только пассивное знание Caac.[6]

Фонология [ править ]

В Caac 27 согласных фонем. Остановка может быть беззвучной, с аспирацией или преназализацией. [6] Таблица содержит как нотацию IPA, так и графемы, которые соответствуют орфографии Caac, продвигаемой ассоциацией Vaalija in Pouebo.

Caac имеет серию из пяти гласных, которые контрастируют в зависимости от назализации и длины. Назализованные гласные встречаются реже, чем устные гласные. Устные гласные фонетически назализируются в одном из двух случаев: 1) когда им предшествует лабио-велярный согласный и 2) когда за ним следует носовой или преназальный согласный. Есть также два центральных устных гласных, появление которых ограничено. [6]

Грамматика [ править ]

Основной порядок слов в Caac - VOS. Однако, когда подлежащее местоименное, оно также встречается до словесного sVO.

Подобно языкам Океании, Caac различает три человека и три степени множественности. Он дополнительно различает включающие и исключительные двойные и множественные формы от первого лица. [6]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Caac в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  2. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Caac .
  3. ^ Эберхард, Дэвид М. "Caac" . Этнолог: языки мира. Издание двадцать второе .
  4. ^ Холлиман, Джим (1999). Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie . Париж: Издательство Peeters.
  5. ^ Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. «Атлас языков мира, находящихся под угрозой» .
  6. ^ а б в г Кошар, Орели (2018). Пространственное выражение в Caac: океанический язык, на котором говорят на севере Новой Каледонии . Бостон: Де Грюйтер Мутон.