Кабаре | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Боб Фосс |
Произведено | Сай Фойер |
Сценарий от | Джей Аллен |
На основе | Кабаре от Джо Мастерофф Я камеры от John Van Друтен До свидания в Берлин по Ишервуду |
В главных ролях | |
Музыка от | Песни: Джон Кандер Фред Эбб (Слова) Партитура за адаптацию: Ральф Бернс |
Кинематография | Джеффри Ансуорт |
Отредактировано | Дэвид Бретертон |
Производственные компании | |
Распространяется | Союзные художники |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 124 мин. |
Страна | Соединенные Штаты |
Языки | Английский немецкий |
Бюджет | 4,6 миллиона долларов [1] |
Театральная касса | 42,8 миллиона долларов [2] |
Кабаре - американский музыкальный драматический фильм 1972 года, снятый Бобом Фоссе , с Лайзой Миннелли , Майклом Йорком и Джоэлом Греем в главных ролях. [3]
Установить в Берлине во время Веймарской республики в 1931 годе [4] при наличии растущей нацистской партии , фильм по мотивам 1966 бродвейского мюзикла Кабаре по Кандеру и Эббу , [3] , который был адаптирован из Ишервуда пола «s -автобиографический роман «Берлинские рассказы» (1945) и пьеса 1951 года « Я - камера» по одному и тому же произведению. [3] [5] : 609 В фильме было использовано всего несколько номеров из партитуры; Кандер и Эбб написали новые взамен отброшенных. [6] [7]В традиционной манере музыкального театра, называемой «интегрированным мюзиклом», каждый значительный персонаж в сценической версии поет, чтобы выразить свои эмоции и продвинуть сюжет. В киноверсии музыкальные номера полностью диегетичны . [5] : 609 Все они происходят внутри клуба, [6] [5] : 609 за одним исключением: "Tomorrow Belongs to Me", единственная песня, которую не спел ни персонаж Грея из Церемониального мастера Кит-Кэт Клуба, ни персонаж Миннелли Салли Боулз . [8]
После провала кассовых сборов его киноверсии « Сладкое благотворительность» в 1969 году [7] [8] Боб Фоссе вернулся в « Кабаре» в 1972 году, в год, который сделал его одним из самых заслуженных режиссеров Голливуда. [8] Фильм также принес Лайзе Миннелли, дочери Джуди Гарланд и Винсенте Миннелли , свой первый шанс петь на экране, и она получила премию Оскар за лучшую женскую роль . С наградами Оскар за лучшую мужскую роль второго плана ( Джоэл Грей ), лучшую режиссуру ( Боб Фосс ), лучшую операторскую работу ,«Лучшая художественная постановка» , « Лучший звук» , « Лучшая оригинальная партитура и адаптация» и « Лучший монтаж фильма» - « Кабаре» является рекордсменом по количеству «Оскаров» за фильм, не удостоенный награды за лучший фильм . Он числится под номером 367 в 500 лучших фильмах Империи всех времен. [9] Кабаре открылось для ярких обзоров и сильных кассовых сборов, [6] [10] [3] [11] в конечном итоге собрало более 20 миллионов долларов. [2] В дополнение к восьми «Оскарам» он получил награду за лучшую картину от Национального совета по обзору иГолливудская ассоциация иностранной прессы и получила Грея награды за лучшую мужскую роль второго плана от Национального совета по обзору, Голливудской иностранной прессы и Национального общества кинокритиков . В 1995 году « Кабаре» стал девятым музыкальным фильмом с живыми актерами, выбранным Библиотекой Конгресса для сохранения в Национальном реестре фильмов США как «культурно, исторически или эстетически значимый». [12] [13]
Сюжет [ править ]
В 1931 году в Берлине молодая американка Салли Боулз выступает в клубе Kit Kat Klub. Вновь прибывший в город британец Брайан Робертс переезжает в пансионат, где живет Салли. Сдержанный ученый и писатель, Брайан хочет давать уроки английского, чтобы заработать на жизнь, пока он получает докторскую степень. Салли пытается соблазнить Брайана, но он говорит ей, что трижды ранее он пытался вступить в сексуальные отношения с женщинами, но все они потерпели неудачу. Они становятся друзьями, и Брайан становится свидетелем богемной жизни Салли в последние дни Веймарской республики . Когда Брайан утешает Салли после того, как ее отец отменяет встречу с ней, они становятся любовниками, заключая, что его предыдущие неудачи с женщинами были вызваны тем, что они были «не теми тремя девушками».
Максимилиан фон Хойн, богатый плейбой и барон , дружит с Салли и забирает ее и Брайана в свое загородное поместье, где их обоих балуют и ухаживают. После загадочного опыта с Брайаном Макс в спешке бросает преследование парочки. Во время ссоры Салли говорит Брайану, что она занималась сексом с Максом, и Брайан показывает, что он тоже. Брайан и Салли позже примиряются, и Салли показывает, что Макс оставил им 300 марок, и насмешливо сравнивает эту сумму с тем, что зарабатывает профессиональная проститутка.
Салли узнает, что беременна, но не знает отца. Брайан предлагает жениться на ней и вернуть ее к своей университетской жизни в Кембридже . Сначала они празднуют свое решение начать новую жизнь вместе, но после пикника между Салли и Брайаном, на котором Брайан ведет себя отстраненно и безразлично, Салли разочаровывается, когда видит себя скучающей женой-преподавателем, стирающей грязные подгузники. В конце концов, она сделала аборт, не предупредив Брайана заранее. Когда он противостоит ей, она разделяет свои страхи, и они достигают взаимопонимания. Брайан уезжает в Англию, а Салли продолжает свою жизнь в Берлине, вступая в клуб Kit Kat.
Второй сюжет касается Фрица Венделя, немецкого еврея, выдающего себя за протестанта, который влюблен в Наталью Ландауэр, богатую немецкую еврейскую наследницу, которая презирает его и подозревает его мотивы. Через Брайана Салли советует ему быть более агрессивным, что в конечном итоге позволяет Фрицу завоевать ее любовь. Однако, чтобы получить согласие родителей на их брак, Фриц должен раскрыть свою религию, что он и делает, и они женаты на раввине.
Подъем фашизма постоянно присутствует на протяжении всего фильма. Их прогресс можно отслеживать по изменению действий и отношения персонажей. В то время как в начале фильма нацист изгоняется из клуба Кит-Кэт, последний кадр показывает, что в аудитории кабаре преобладают нацисты в униформе. Подъем нацистов также демонстрируется в сельской пивной . Светловолосый мальчик поет перед публикой всех возрастов («Завтра принадлежит мне») о красотах природы и молодости. Выясняется, что на мальчике надето гитлерюгенд.униформа. Баллада превращается в воинственный нацистский гимн, и один за другим почти все взрослые и молодые люди, наблюдающие, встают и присоединяются к пению. «Ты все еще думаешь, что сможешь их контролировать?» - спрашивает Брайан Макса. Позже столкновение Брайана с нацистом на берлинской улице привело к его избиению.
В ролях [ править ]
- Лайза Миннелли в роли Салли Боулз
- Майкл Йорк в роли Брайана Робертса
- Гельмут Грим, как барон Максимилиан фон Хойн
- Джоэл Грей - церемониймейстер
- Фриц Веппер, как Фриц Вендель
- Мариса Беренсон в роли Натальи Ландауэр
- Элизабет Нойман-Фиртель в роли Фройляйн Шнайдер
- Хелен Вита в роли фройлейн Кост
- Сигрид фон Рихтгофен в роли Фройлейн Майр
- Герд Весперманн, как Бобби
- Ральф Вольтер, как герр Людвиг
- Георг Хартманн, как Вилли
- Рики Рене в роли Эльки, трансвестита в Kit Kat Club
- Эстронго Начама, как Кантор
Kit-Kat танцоры
- Кэтрин Доби
- Инге Джагер
- Анжелика Кох
- Елена Велковорска
- Гитта Шмидт
- Луиза Квик
Кроме того, в совместной незарегистрированной роли Оливер Коллиньон играет нацистскую молодежь с его вокальным голосом для песни «Tomorrow Belongs to Me», озвученной Марком Ламбертом . [7]
Производство [ править ]
Историческая основа [ править ]
Фильм 1972 года был основан на полуавтобиографических рассказах Кристофера Ишервуда. [14] В 1929–1930 годах Ишервуд переехал в Веймар, Берлин , чтобы вести жизнь открытого гея и наслаждаться ночной жизнью геев в городе. [15] В круг общения Ишервуда в Берлине входили авторы У. Х. Оден , Стивен Спендер , Пол Боулз и Джин Росс . [16] [17] : 125-130 Находясь в Берлине, Ишервуд делила квартиру с Росс, британской певицей кабаре и начинающей киноактрисой из богатой англо-шотландской семьи. [18] [14]В то время как ночлежный с Ишервудом на Nollendorfstrasse 17 в Шенеберг , [18] [14] Росс забеременела с ребенком джазовым пианистом (а позже актер) Питер ван Эйка . [18] [14] После необъявленного отъезда Эйка из Германии Росс сделала аборт, законно санкционированный Ишервудом, который притворился ее гетеросексуальным оплодотворением. [18] [19] [20] [14]
По мере того, как политическая ситуация в этой бедной стране быстро ухудшалась, Росс, Ишервуд, Спендер и другие британские подданные поняли, что они должны покинуть Германию. [17] : 129 «На улицах Берлина царило ощущение гибели, - вспоминал Спендер. [17] : 129 К тому времени, когда нацистская партия захватила власть на выборах в июле 1932 года , Ишервуд, Росс, Спендер и другие бежали из Берлина и вернулись в южную Англию. [18] [14] Многие обитатели берлинского кабаре, с которыми дружил Ишервуд, позже сбегут за границу [21] : 164–166 или умрут в трудовых лагерях . [21] :150, 297 [22] : 74–81 Эти фактические события послужили генезисом для рассказа Ишервуда 1937 года под названием Салли Боулз, который позже был адаптирован в фильме 1955 года « Я - камера» и мюзикле « Кабаре» 1966 года . [20] [23]
Подготовка к производству [ править ]
В июле 1968 года Cinerama заключила устное соглашение о создании киноверсии бродвейского мюзикла 1966 года, но сняла его с производства в феврале 1969 года. [7] [24] [25] В мае 1969 года Allied Artists заплатили компании рекордные 1,5 миллиона долларов за фильм. права и запланировал рекордный бюджет компании. [7] [24] [25] Стоимость в 4 570 000 долларов была разделена поровну с ABC Pictures . [7] [25] [1]
В 1971 году Боб Фосс узнал от Гарольда Принса , режиссера оригинальной бродвейской постановки, что Сай Фойер продюсирует экранизацию « Кабаре» через ABC Pictures и Allied Artists . [7] Это был первый фильм, созданный в рамках возрождения Allied Artists. Будучи преисполнен решимости снять фильм, Фосс умолял Фейера нанять его. [7] Тем не менее, ранее Фосс снял неудачную экранизацию « Сладкого милосердия» , провал кассовых сборов, из-за чего руководители Мэнни Вулф и Марти Баум не хотели его нанимать. [7]Вольф и Баум предпочитали более известных или признанных режиссеров, таких как Билли Уайлдер , Джозеф Л. Манкевич или Джин Келли . [7] [26] : 134
Стремясь нанять Фосса, Фойер обратился к руководителям студии, сославшись на талант Фоссе в постановке и съемке музыкальных номеров, добавив, что если чрезмерное внимание будет уделено съемкам сцен из книги в ущерб музыкальным номерам, весь фильм может провалиться. В конце концов Фоссе был нанят. В течение следующих месяцев Фоссе встречался с ранее нанятым сценаристом Джеем Прессоном Алленом, чтобы обсудить сценарий. [26] : 136-139
Изменения сценария [ править ]
По мере приближения постановки Фоссе становился все более недовольным сценарием Аллена, основанным на оригинальной книге Джо Мастероффа сценической версии. Фосс нанял Хью Уиллера, чтобы он переписал и отредактировал работу Аллена. [26] : 136-139 Уиллера называли «консультантом по исследованиям», а Аллен сохранил за собой авторство сценария. Уилер, друг Кристофера Ишервуда, [27] знал, что Ишервуд критически относился к сценическому мюзиклу из-за искажения его материала. [27]Уиллер вернулся к первоначальным рассказам Ишервуда, чтобы обеспечить более точную адаптацию исходного материала. В частности, Уиллер восстановил сюжет о жиголо и еврейской наследнице. Уилер также обратил внимание на откровенность писателя-гея Кристофера Ишервуда о своем гомосексуализме, чтобы сделать главного героя-мужчину бисексуалом, «а не гетеросексуалом, как он был в мюзикле». [26] : 139
Фоссе решил сосредоточить внимание на клубе Kit Kat Klub, где выступает Салли, как на метафоре упадка Германии 1930-х годов, исключив все музыкальные номера, кроме одного, исполнявшиеся за пределами клуба. Единственный оставшийся снаружи номер - это "Tomorrow Belongs to Me" [8], народная песня, спонтанно исполненная посетителями в кафе под открытым небом в одной из самых эффектных сцен фильма. [5] : 609 Кроме того, авторы оригинальных песен шоу Кандер и Эбб написали две новые песни, «Mein Herr» и «Money», и включили «Maybe This Time», песню, которую они сочинили в 1964 году и впервые исполнила Кай Баллард. . [28]
Кастинг [ править ]
Фойер пригласил Лайзу Миннелли на роли Салли Боулз и Джоэла Грея (повторяя его сценическую роль) задолго до того, как Фоссе присоединился к проекту. Фоссу была предоставлена возможность использовать Грея в качестве церемониймейстера или уйти с производства. [26] : 147-148 Фосс нанял Майкла Йорка в качестве бисексуального любовного интереса Салли Боулз, выбор, который Миннелли изначально считал неправильным, пока она не выступила с ним. [26] : 146 Несколько меньших ролей, а также оставшиеся четыре танцора в фильме в конечном итоге были брошены в Западной Германии.
Миннелли пробовалась на роль Салли в оригинальной бродвейской постановке, но в то время считалась слишком неопытной, несмотря на то, что она выиграла бродвейскую премию « Тони» за лучшую женскую роль в мюзикле . К тому времени, когда « Кабаре» вышло на экран, Миннелли уже была кинозвездой, получившей номинацию на «Оскар» как эмоционально травмированный студент колледжа в «Стерильной кукушке» (1969).
В своей роли Салли в фильме Миннелли переосмыслила персонажа и - по явному предложению своего отца - режиссера Винсенте Миннелли [29] - намеренно подражала киноактрисе Луизе Брукс , кумире и секс-символу эпохи джаза . [29] [26] : 142 Брукс, как и персонаж Салли Боулз в фильме, была начинающей актрисой и американским эмигрантом, которая временно переехала в Веймар-Берлин в поисках международной славы. [26] : 139 Позже Миннелли вспоминал:
«Я подошел к отцу и спросил его:« Что ты можешь сказать мне о гламуре 1930-х? Должен ли я подражать Марлен Дитрих или что-то в этом роде? » И он сказал: «Нет, изучите все, что можно о Луизе Брукс » » [29].
В частности, Миннелли использовала « макияж Лулу и прическу в виде шлема» Брукса . [26] : 142 Для встречи Салли Боулз и Брайана Робертса Миннелли смоделировала свои движения и манеру поведения по образцу Брукса; в частности, сцена из «Ящика Пандоры» (1929), где впервые появляется беззаботный персонаж Брукса - Лулу. [26] В конечном итоге Миннелли получила премию Оскар за лучшую женскую роль за роль Салли Боулз. [30]
Съемки [ править ]
Фосс и Фойер отправились в Западную Германию, где продюсеры решили снимать фильм, чтобы закончить сборку съемочной группы. В это время Фосс очень рекомендовал Роберта Л. Сёртизса в качестве оператора, но Фойер и высшее руководство считали работу Сёртиза над « Сладкой благотворительностью» одной из многих художественных проблем фильма. В итоге продюсеры выбрали британского кинематографиста Джеффри Ансуорта . [26] : 138, 149 Художниками-постановщиками выступали дизайнеры Рольф Цехетбауэр , Ханс Юрген Кибах и Герберт Штрабель . Шарлотта Флемминг создавала костюмы. [26] : 205 танцоров, Кэтрин Доби, Луиза Куик и Джон Шарп были привлечены в качестве помощников по танцам Фосса.
Репетиции и съемки полностью проходили в Западной Германии. Из соображений экономии внутренние сцены были сняты на киностудии Bavaria Film Studios в Грюнвальде , [26] : 143 за пределами Мюнхена. [7] [26] : 146 Местные съемки проходили в Мюнхене и Западном Берлине и его окрестностях , а также в Шлезвиг-Гольштейне и Саксонии [ цитата необходима ] . Монтаж производился в Лос-Анджелесе перед выходом на экраны в феврале 1972 года.
Повествование и чтение новостей [ править ]
Хотя песни на протяжении всего фильма отсылают к повествованию и развивают его, каждая песня, кроме «Tomorrow Belongs to Me», исполняется в контексте выступления Kit Kat Klub. [4] [8] Голос, который слышали по радио, читая новости на протяжении всего фильма на немецком языке, был голос ассоциированного продюсера Гарольда Небензала, чей отец Сеймур Небенцаль продюсировал такие известные веймарские фильмы, как M (1931), Завещание доктора Мабузе (1933) ) и Трехгрошовая опера (1931).
Различия между фильмом и сценической версией [ править ]
Фильм существенно отличается от бродвейского мюзикла. В сценической версии Салли Боулз - англичанка (как она была в « Прощай, Берлин » Кристофера Ишервуда ). В киноверсии она американка. [6] Персонаж Клиффа Брэдшоу был переименован в Брайана Робертса и стал британцем (как и Ишервуд, на котором был основан персонаж), а не американцем, как в сценической версии. [6] [26] : 139 Персонажи и сюжетные линии с участием Фрица, Натальи и Макса были взяты из « Я - камера» и не появлялись в сценической версии « Кабаре» (или в «Прощай, Берлин»). [27]
Наиболее значительным изменением по сравнению с оригинальной сценической версией « Кабаре» является вырезание двух главных героев: фройляйн Шнайдер, которая управляет пансионатом, и ее любовного увлечения, герра Шульца, немецкого бакалейщика. [26] : 34 Сюжетная линия их обреченного романа и последствия влюбленности немца в еврея во время подъема антисемитизма были сокращены. Также было вырезано радостное "Ну и что?" и душераздирающая песня «What would you Do» в исполнении Шнайдера, песня «Meeskite» в исполнении Шульца [26] : 83и их два дуэта "It Couldn't Please Me More (The Pineapple Song)" (сокращение) и "Married" (сброшено как инструментальная партия для фортепиано и пластинка для фонографа), а также короткая реприза "Married", спетая только Шульцем. [31] [26] : 34, 83
Кандер и Эбб написали несколько новых песен для фильма и сняли другие. [6] [7] «Не говори маме» было заменено на «Mein Herr» [26] : 143, а «The Money Song» (сохранившаяся в инструментальной версии как «Sitting Pretty») была заменена на «Money, Деньги." [26] : 141-43 "Mein Herr" и "Money, Money", написанные для киноверсии, были добавлены к спектаклям сценического мюзикла вместе с оригинальными номерами. [26] : 141-43 Песня « Может быть, на этот раз », которую Салли исполняет в кабаре, написана не для фильма. [26] : 141-43Хотя "Не говори маме" и "Замужем" были сняты как исполненные музыкальные номера, в фильме использовались оба. Бридж-секция первого выглядит как инструментальная музыка, играемая на граммофоне Салли; последняя изначально играется на пианино в гостиной фройляйн Шнайдер, а затем звучит на граммофоне Салли в немецком переводе («Heiraten») в исполнении певицы кабаре Греты Келлер . [26] : 155 Кроме того, песня " If You Could See Her " в исполнении MC изначально завершалась строчкой "She would not be meeskite all" в бродвейской постановке. В фильме песня заканчивается строкой «Она бы вообще не выглядела еврейкой».возврат к исходным текстам Фреда Эбба . [32]
Саундтрек [ править ]
Все треки написаны Джоном Кандером и Фредом Эббом .
Нет. | Заголовок | Исполнитель | Длина |
---|---|---|---|
1. | " Вилкоммен " | Джоэл Грей | 4:29 |
2. | "Mein Herr" | Лайза Миннелли | 3:36 |
3. | " Может быть, на этот раз " | Лайза Миннелли | 3:11 |
4. | "Деньги деньги" | Джоэл Грей, Лайза Миннелли | 3:04 |
5. | "Две дамы" | Джоэл Грей | 3:11 |
6. | "Сидеть красиво" | Инструментальная | 2:27 |
7. | «Завтра принадлежит мне» | Марк Ламберт [7] | 3:06 |
8. | "Девочки-земледельцы" | Джоэл Грей | 1:41 |
9. | "Хейратен (женат)" | Грета Келлер | 3:45 |
10. | "Если бы вы могли видеть ее" | Джоэл Грей | 3:54 |
11. | " Кабаре " | Лайза Миннелли | 3:34 |
12. | "Финал" | Джоэл Грей | 2:28 |
Общая длина: | 38:14 |
Графики [ править ]
Диаграмма (1973) | Позиция |
---|---|
Австралия ( Kent Music Report ) [35] | 10 |
США (Billboard 200 лучших альбомов) | 25 |
Сертификаты [ править ]
Область, край | Сертификация | Сертифицированные подразделения / продажи |
---|---|---|
США ( RIAA ) [36] | Золото | 500 000 ^ |
^ Цифры отгрузки основаны только на сертификации. |
Прием [ править ]
Фильм сразу же имел кассовые сборы. К маю 1973 года прокаты фильма составили 4,5 миллиона долларов в Северной Америке и 3,5 миллиона долларов в других странах, а прибыль составила 2 452 000 долларов. [1]
Критический прием [ править ]
Современные обзоры [ править ]
Роджер Эберт дал положительный отзыв в январе 1972 года, заявив: «Это необычный мюзикл. Отчасти его успех объясняется тем, что он не попадает в привычное клише, согласно которому мюзиклы должны делать вас счастливыми. под грузом отчаяния режиссер Боб Фосс подошел к самой суровой сути материала и остался там достаточно хорошо, чтобы выиграть премию Американской киноакадемии за лучшую режиссуру ». [10]
Разнообразие персонал критик оценил фильм в декабре 1971 года: «Версия фильма 1966 Джон Кандер-Фред Отлив бродвейского мюзикла Кабаре является самым необычной: он грамотен, похабный, элегантный, чувственный, циничный, сердце согревая, и волнующе думала провокация. Лайза Миннелли возглавляет сильный состав. В целом отличное руководство Боба Фоссе воссоздает атмосферу Германии 40 лет назад ". [3]
Роджер Гринспан из «Нью-Йорк Таймс» писал в феврале 1972 года, что « Кабаре - одна из тех безмерно приятных несовершенных работ, в которых от начала до конца можно буквально почувствовать, как фильм оживает». [6] Точно так же Полин Кель из The New Yorker написала рецензию в том же месяце, в которой она аплодировала фильму:
«Великолепный мюзикл. Будучи воплощенным в политическом кабаре, это сатира на искушения. В потрясающем балансировочном акте Боб Фоссе, хореограф и постановщик, держит на прохладной дистанции период - Берлин, 1931 год. Мы видим декаданс. ярким и неряшливым; но мы также видим в нем животную энергию - все кажется сексуализированным. Фильм не эксплуатирует декаданс, скорее, он отдает ему должное. С Джоэлом Грэем в роли хозяина нашей дьявольской куклы - церемониймейстера - и Лайза Миннелли (в ее первой певческой роли на экране) в роли буйной, продажной Салли Боулз , преследующей жизнь хедлайнера, несмотря ни на что; Миннелли обладает такой веселостью и энергией, что становится звездой на наших глазах ». [11]
Реакция Ишервуда и других [ править ]
Хотя « Кабаре» (1972) было хорошо встречено кинокритиками после его выхода, автор [6] [10] [3] [11] Кристофер Ишервуд и другие люди, на которых основывались персонажи фильма, были менее восприимчивы к кинематографической адаптации. [16] [21] : 63 Сам Ишервуд критиковал фильм 1972 года из-за того, что он воспринимал как негативное изображение гомосексуализма:
«В фильме« Кабаре » главного мужчину зовут Брайан Робертс. Он бисексуальный англичанин; у него роман с Салли, а позже и с одним из любовников Салли, немецким бароном ... Гомосексуальные наклонности Брайана рассматриваются как неприличная, но комическая слабость, над которой можно посмеяться, как ночное недержание мочи ". [21] : 63
Точно так же подруга Ишервуда Джин Росс, на которой был основан персонаж Салли Боулз [37] : 26, относилась к фильму неоднозначно. [38] : 70 Она чувствовала, что изображение Берлина 1930-х годов «совершенно отличалось» от реальности. [39] : 33–34 Тем не менее, она признала, что описание их социального круга британских экспатриантов как развратников, ищущих удовольствий, было правильным: «Мы все были категорически против буржуазных стандартов поколения наших родителей. Это то, что привело нас к [ Веймарская эра] Берлин. Там был более свободный климат ». [39] : 33–34 Такое двойственное отношение к кабаре.(1972) не был уникальным в кругу Ишервуда. [16]
Поэт Стивен Спендер сетовал на то, как Кабаре (1972) приукрашивает сокрушительную бедность Веймарского Берлина:
«В фильме« Кабаре »нет ни одной еды или клуба, которые мы с Кристофером [Ишервудом] могли бы себе позволить [в 1931 году]. Больше всего мы знали о Берлине, о бедности, безработице, политических демонстрациях и уличных боях между силами. крайних левых и крайних правых ". [16]
И Спендер, и Росс утверждали, что фильм 1972 года и бродвейский мюзикл 1966 года губительно очаровали суровые реалии Веймарской эры 1930-х годов. [16] [39] : 33–34
Ретроспективные обзоры [ править ]
В 2002 году Джейми Рассел из BBC написал, что этот фильм был «первым мюзиклом, получившим сертификат X , кабаре Боба Фосса сделало Лайзу Миннелли суперзвездой Голливуда и заново изобрела мюзикл Эпохи Водолея». [4] В 2013 году кинокритик Питер Брэдшоу поместил кабаре на первое место в своем списке «10 лучших мюзиклов», назвав его «сатанински запоминающимся, ужасающе соблазнительным ... поставленным и поставленным Бобом Фоссом в электрическом стиле ... Кабаре. пропитан сексуальным цинизмом и декадентским отчаянием ». [40]
Споры [ править ]
Хотя кабаре менее откровенен по сравнению с другими фильмами 1970-х годов, он явно затрагивал такие темы, как коррупция, сексуальная двусмысленность, ложные мечты и нацизм. Тим Диркс с сайта Filmsite.org отмечает: «Сексуально заряженный, полусспорный, извращенный мюзикл был первым, получившим оценку X (хотя позже переоценку) с его многочисленными сексуальными интригами и гедонистической клубной жизнью. значительные сексуальные намеки, ненормативная лексика, случайные разговоры о сексе (гомосексуальные и гетеросексуальные), некоторые свидетельства антисемитизма и даже аборт в фильме ». [41] Ему также был присвоен рейтинг X в Великобритании, а позже он был переоценен на 15. [4] [42]
Что касается нацизма, то среди критиков не было единого мнения о возможном фашистском подтексте фильма и пьесы. Тем не менее, критик Стивен Беллетто написал критический анализ кабаре в журнале Criticism, опубликованном Wayne State University Press, в котором он выделил антифашистские темы в фильме, присутствующие как внутри, так и за пределами музыкальных представлений. По словам Беллетто, «несмотря на то, как фильм был воспринят множеством критиков, [ Кабаре ] отвергает логику фашистской уверенности, инсценировав различные номера, преданные иронии и двусмысленности». [32]
Сцена «Завтра принадлежит мне» вызвала споры: Кандер и Эбб, оба были евреями, иногда ошибочно обвинялись в использовании исторической нацистской песни . [43] Согласно статье в «Variety» в ноябре 1976 года, когда фильм впервые был показан там в театре, в Западном Берлине был подвергнут цензуре, а эпизод, в котором гитлерюгенд поет «Tomorrow Belongs to Me» был удален. [7] Это исключение было произведено «из-за чувства, что оно может вызвать негодование в аудитории, показывая сторонников нацистского движения 30-х годов». [7] Однако последовательность была восстановлена, когда фильм был показан по западногерманскому телевидению 7 ноября 1976 года. [7]
Другой темой обсуждения была песня «If You Could See Her», [5] : 610, которая завершалась строчкой: «Если бы вы могли видеть ее моими глазами, она вообще не выглядела бы еврейкой». Суть песни заключалась в том, чтобы показать антисемитизм, когда он начал свирепствовать в Берлине, но было несколько еврейских групп, которые интерпретировали тексты по-разному. [44] [5] : 625
Похвалы [ править ]
Cabaret заработало в общей сложности 10 номинаций на премию Оскар (выиграв 8 из них) и является рекордсменом по количеству наград «Оскар», полученным фильмом, который не получил премию «Оскар» за лучший фильм . [7] [45]
Незадолго до церемонии вручения премии Оскара , Боб Фосс выиграл 2 Тони награды за режиссуру и хореографии Пиппины , его самый большой этап достиг на сегодняшний день. Спустя несколько месяцев он выиграл премию Primetime Emmy Award за постановку и постановку телевизионного специального выпуска Лайзы Миннелли « Лиза с буквой Z». Он стал первым режиссером, получившим все три награды за один год.
Награда | Категория | Номинант (ы) | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии | Лучшая картина | Сай Фойер | Назначен |
Лучший режиссер | Боб Фосс | Выиграл | |
Лучшая актриса | Лайза Миннелли | Выиграл | |
Лучший актер второго плана | Джоэл Грей | Выиграл | |
Лучший сценарий - по материалам другого медиума | Джей Прессон Аллен | Назначен | |
Лучшее художественное направление | Рольф Зетбауэр , Ханс Юрген Кибах и Герберт Штрабель | Выиграл | |
Лучшая операторская работа | Джеффри Ансуорт | Выиграл | |
Лучший монтаж фильма | Дэвид Бретертон | Выиграл | |
Лучшая адаптация партитуры и оригинальная партитура | Ральф Бернс | Выиграл | |
Лучший звук | Роберт Кнудсон и Дэвид Хилдьярд | Выиграл | |
Награды редакторов американского кино | Лучший отредактированный художественный фильм | Дэвид Бретертон | Выиграл |
Бодил Награды | Лучший неевропейский фильм | Боб Фосс | Выиграл |
Премия Британской киноакадемии | Лучший фильм | Кабаре | Выиграл |
Лучшее направление | Боб Фосс | Выиграл | |
Лучшая женская роль в главной роли | Лайза Миннелли | Выиграл | |
Лучшая женская роль второго плана | Мариса Беренсон | Назначен | |
Лучший сценарий | Джей Прессон Аллен | Назначен | |
Лучшая операторская работа | Джеффри Ансуорт (также для «Приключений Алисы в стране чудес» ) | Выиграл | |
Лучший дизайн костюмов | Шарлотта Флемминг | Назначен | |
Лучший монтаж | Дэвид Бретертон | Назначен | |
Лучший дизайн-постановщик | Рольф Зетбауэр | Выиграл | |
Лучший звук | Дэвид Хилдьярд, Роберт Кнудсон и Артур Пиантадози | Выиграл | |
Самый многообещающий новичок в главных ролях в кино | Джоэл Грей | Выиграл | |
Британское общество кинематографистов | Лучшая операторская работа | Джеффри Ансуорт | Выиграл |
Награды Давида ди Донателло | Лучший иностранный режиссер | Боб Фосс | Выиграл |
Лучшая зарубежная актриса | Лайза Миннелли | Выиграл | |
Премия Гильдии режиссеров Америки | Выдающиеся режиссерские достижения в кино | Боб Фосс | Назначен |
Кинофестиваль на острове Фару | Лучший фильм (Приз зрительских симпатий) | Назначен | |
Лучший фильм (Премия "Золотой поезд") | Выиграл | ||
Лучший полнометражный фильм (Премия Queer Train) | Выиграл | ||
Главный конкурс (гуманитарная премия) | Выиграл | ||
Лучшая женская роль (Приз зрительских симпатий) | Лайза Миннелли | Выиграл | |
Выдающийся художественный вклад (Премия "Золотой поезд") | Джон Кандер , Фред Эбб , Ютта Бейл и Боб Фосс | Выиграл | |
Золотой глобус | Лучший фильм - мюзикл или комедия | Кабаре | Выиграл |
Лучшая женская роль в фильме - мюзикле или комедии | Лайза Миннелли | Выиграл | |
Лучший актер второго плана - кинофильм | Джоэл Грей | Выиграл | |
Лучшая женская роль второго плана - кинофильм | Мариса Беренсон | Назначен | |
Лучший режиссер - кинофильм | Боб Фосс | Назначен | |
Лучший сценарий - Кинофильм | Джей Прессон Аллен | Назначен | |
Лучшая оригинальная песня - Кинофильм | "Mein Herr" - Джон Кандер и Фред Эбб | Назначен | |
«Деньги, деньги» - Джон Кандер и Фред Эбб | Назначен | ||
Новая звезда года - актриса | Мариса Беренсон | Назначен | |
Гран При | Лучший фильм | Кабаре | Выиграл |
Награды Круга кинокритиков Канзас-Сити | Лучший актер второго плана | Джоэл Грей | Выиграл |
Награды Национального совета по обзору | Лучший фильм | Кабаре | Выиграл |
Десять лучших фильмов | Выиграл | ||
Лучший режиссер | Боб Фосс | Выиграл | |
Лучший актер второго плана | Джоэл Грей | Выиграл [а] | |
Лучшая актриса второго плана | Мариса Беренсон | Выиграл | |
Национальный совет по сохранению фильмов | Национальный реестр фильмов | Кабаре | Введенный |
Награды Национального общества кинокритиков | Лучшая актриса | Лайза Миннелли | Назначен |
Лучший актер второго плана | Джоэл Грей | Выиграл [b] | |
Лучшая операторская работа | Джеффри Ансуорт | Назначен | |
Ассоциация онлайн-кино и телевидения | Зал славы - Кинофильм | Кабаре | Выиграл |
Сант Жорди Награды | Лучшая роль в зарубежном фильме | Лайза Миннелли | Выиграл |
Премия Гильдии писателей Америки | Лучшая комедия, адаптированная с другого канала | Джей Прессон Аллен | Выиграл |
Признание Американским институтом кино [ править ]
- 100 лет AFI ... 100 песен
- Кабаре - № 18
- Лучшие мюзиклы AFI - № 5
- 100 лет AFI ... 100 фильмов (выпуск к 10-летию) - № 63 [ ISBN отсутствует ]
Национальный реестр фильмов [ править ]
Внесен в Национальный реестр фильмов в 1995 году среди 25 фильмов того года. [12]
Наследие [ править ]
Кабаре было названо TV Guide как один из великих снятых фильмов [46], а в журнале Movieline - как один из «100 лучших фильмов всех времен». [47] Он был включен в «100 величайших фильмов всех времен» Film4 в # 78 [48] и в Сан - Франциско кроникл " s„Hot 100 пленками прошлого“, преподносится как«последний великий музыкальный. Лайза Минелли играет Салли Боулз, американку, плывущую по течению в донацистском Берлине, в стильном, почти идеальном фильме Боба Фоссе ». [49]
Дэвид Бенедикт написал в The Guardian о влиянии кабаре на музыкальные фильмы: «В то время мюзиклы были уже низкими в списках кинозрителей, так почему же это был такой успех? Просто: кабаре - это мюзикл для людей, которые ненавидят Учитывая яркость его ставших знаковыми номерами - Лайза Миннелли в котелке и черных подтяжках верхом на гнутом стуле, напевая «Mein Herr» или дрожа от удовольствия над «Money» с Джоэлом Греем, это звучит странно, но одна из главных причин популярности кабаре в том, что оно не снято как мюзикл ». [8]
Этот фильм был назван одним из самых важных для квир-кинематографа за его изображение бисексуальности [6], который, возможно, был трансгрессивным во время его выхода в свет пост-кодекса 1972 года, и ему приписывают превращение Лайзы Миннелли в гей-икону . Киноблоги назвали его «самым веселым победителем в истории Академии». [50] [51] [52]
Домашние СМИ [ править ]
Фильм был впервые выпущен на DVD в 1998 году. Он был выпущен в 2003, 2008 и 2012 годах. Права на дополнительное международное распространение фильма принадлежат ABC (теперь часть The Walt Disney Company ) и Warner Bros. (которая приобрела фильм в рамках покупки Lorimar Productions , которая приобрела фильмотеку Allied Artists ), имеет права на внутреннее распространение.
В апреле 2012 года Warner представила новую реставрацию фильма на фестивале TCM Classic Film . [53] [54] [55] Издание DigiBook было позже выпущено на Blu-ray 5 февраля 2013 года. [56] До этой реставрации Cabaret продавалось на DVD стандартного разрешения от Warner Bros., но фильм был недоступен в формате высокой четкости или для цифровых проекций в кинотеатрах. [55] Оригинальный негатив камеры утерян, а сохранившийся промежуточныйна одной из катушек была вертикальная царапина, которая прошла через 1000 футов или 10 минут, как подтвердил Нед Прайс, вице-президент по мастерингу и реставрации Warner Bros. [55] . Повреждение якобы было нанесено крупинкой грязи, которая прокатился по всей длине катушки, начиная со сцены, в которой персонаж Майкла Йорка противостоит пронацистскому жителю пансионата, и врезался в эмульсию. [55] Поврежденные кадры были восстановлены в цифровом виде, но «самая сложная часть заключалась в согласовании структуры зерна, поэтому исправление было невидимым». После того, как попытки автоматического цифрового ремонта потерпели неудачу, 1000 футов поврежденной пленки были нарисованы вручную с помощью компьютерного стилуса. [55]
20 ноября 2018 года Warner Archive Collection переиздала Blu-ray без DigiBook. [57]
См. Также [ править ]
- Список американских фильмов 1972 года
Заметки [ править ]
- ^ Связан с Аль Пачино для Крестного отца .
- ^ Связанный с Эдди Альберт для The Heartbreak Kid .
Ссылки [ править ]
- ^ a b c Бопре, Ли (31 мая 1973 г.). "ABC за 5 лет прибылей и убытков от кинопроизводства". Разнообразие . п. 3.
- ^ a b «Кабаре, мировая касса» . Мировая касса . Проверено 21 января 2012 года .
- ^ a b c d e f "Кабаре" . Разнообразие . 31 декабря 1971 . Проверено 7 декабря 2015 года .
- ^ a b c d Рассел, Джейми (6 июня 2002 г.). «BBC - Фильмы - Обзор - Кабаре» . BBC . Проверено 7 декабря 2015 года .
- ^ Б с д е е Belletto, Стивен (2008). « „ Кабаре“и антифашистский Эстетик». Критика . 50 (4): 609–630. DOI : 10,1353 / crt.0.0081 . JSTOR 23130878 .
- ^ a b c d e f g h i Гринспан, Роджер (14 февраля 1972 г.). «Лайза Миннелли перемешивает живое« кабаре » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 февраля 2020 года .
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q "Кабаре (1972) - Примечания - TCM.com" . Классические фильмы Тернера . Архивировано из оригинального 21 октября 2017 года . Проверено 8 февраля, 2016 .
- ^ a b c d e f Бенедикт, Дэвид (15 июня 2002 г.). «Побеждай, когда поешь» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 7 февраля, 2016 .
- ↑ Green, Willow (3 октября 2008 г.). «500 величайших фильмов Империи всех времен» . Империя . Проверено 22 июня 2016 года .
- ^ a b c Эберт, Роджер (1 января 1972 г.). "Обзор фильма кабаре и резюме фильма (1972)" . RogerEbert.com . Архивировано 12 июня 2019 года . Проверено 12 июня 2019 года .
- ^ a b c Каэль, Полина (12 февраля 1972 г.). «Ухмылка (Рецензия на кабаре)» . Житель Нью-Йорка . С. 84, 86–88 . Проверено 6 февраля, 2016 .
- ^ a b «Полный список Национального реестра фильмов | Реестр фильмов | Национальный совет по сохранению фильмов | Программы в Библиотеке Конгресса | Библиотеке Конгресса» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 27 февраля 2020 года .
- ^ Трибьюн, Дональд Либенсон Специально для. «КИНЕМАТИЧЕСКИЕ ЛЕГЕНДЫ ВМЕСТЕНЫ В НАЦИОНАЛЬНОМ РЕГИСТРЕ КИНО» . chicagotribune.com . Проверено 28 мая 2020 года .
- ^ Б с д е е Frost, Питер (31 декабря 2013 года ). «Джин Росс: Настоящая Салли Боулз» . Утренняя звезда . Проверено 28 февраля 2020 года . Статья Фроста является более или менее кратким изложением статьи Питера Паркера из Oxford National Biography .
- ↑ Мосс, Ховард (3 июня 1979 г.). «Кристофер Ишервуд: Человек и работа» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 февраля 2020 года .
- ^ a b c d e Спендер, Стивен (30 октября 1977 г.). «Жизнь не была кабаре» . Нью-Йорк Таймс . п. 198 . Проверено 20 февраля 2020 года .
- ^ a b c Спендер, Стивен (1966) [1951]. Мир в мире: автобиография Стивена Спендера . Беркли, Калифорния : Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0-679-64045-5.
- ^ а б в г д Паркер, Питер (сентябрь 2004 г.). «Росс, Жан Ирис (1911–1973)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 74425 . Проверено 18 июня 2017 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- ↑ Томсон, Дэвид (21 марта 2005 г.). «Наблюдатель как герой» . Новая Республика . Нью-Йорк . Проверено 2 октября 2019 года .
- ^ а б Леманн, Джон (1987). Кристофер Ишервуд: личные воспоминания . Нью-Йорк : Генри Холт и компания . С. 28–9. ISBN 0-8050-1029-7.
- ^ a b c d e Ишервуд, Кристофер (1976). Кристофер и ему подобные: мемуары, 1929-1939 . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. ISBN 978-0374-53522-3.
- ^ Фарина, Уильям (2013). «Кристофер Ишервуд, репортаж из Берлина» . Немецкое наследие кабаре в американской популярной музыке . Лондон : McFarland & Company . п. 79. ISBN 978-0-7864-6863-8.
- ^ Иззо, Дэвид Гарретт (2005). Энциклопедия Кристофера Ишервуда . Лондон : McFarland & Company . С. 97, 144. ISBN 0-7864-1519-3.
- ^ Б « „ Кабаре“Фильм прав в сфере АА Пик $ 1,5-Mil». Разнообразие . 28 мая 1969 г. с. 1.
- ^ a b c Кабаре в каталоге Американского института кино
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т у V ш х Garebian, Keith (2011). Создание кабаре . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0199732500.
- ^ a b c День, Джеймс ; Ишервуд, Кристофер (25 апреля 1974 г.). «Кристофер Ишервуд в« День ночью »с Джеймсом Днем» . День ночью . Сезон 2. Эпизод 32. Служба общественного вещания (PBS). CUNY TV . Информация об эпизоде . Проверено 18 июня 2018 года .
- ^ Schudel, Мэтт (23 января 2019). «Кэй Баллард, комическая актриса и певица от водевиля до телевидения, умерла в возрасте 93 лет» . Вашингтон Пост . Проверено 28 февраля 2020 года .
- ^ a b c " Лайза Миннелли ". Внутри Актерской студии . Сезон 12. Эпизод 6. 5 февраля 2006 года. Браво .
- ↑ Бак, Джерри (28 марта 1973 г.). «Лизи Миннелли названа лучшей актрисой - Брандо не примет Оскара» . Янгстаунский воздаятель . Ассошиэйтед Пресс . С. 1–2 . Проверено 28 февраля 2020 года .
- ^ "Кабаре - Бродвейский мюзикл - Оригинал" . База данных Internet Broadway . Проверено 21 декабря 2018 года .
- ^ a b Беллетто, Стивен (2008). « » Кабаре «и антифашистский Эстетик». Критика . 50 (4): 609–630. DOI : 10,1353 / crt.0.0081 . ISSN 0011-1589 . JSTOR 23130878 .
- ^ "Детали саундтрека кабаре (1972)" . Проверено 25 марта 2013 года .
- ^ «Кабаре: Запись оригинального саундтрека (фильм 1972 года)» . Проверено 25 марта 2013 года .
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийская книга карт 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. п. 281. ISBN. 0-646-11917-6.
- ^ "Американские сертификаты альбома - Лайза Миннелли - Кабаре (саундтрек)" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . При необходимости нажмите « Дополнительно» , затем нажмите « Формат» , затем выберите « Альбом» и нажмите « ПОИСК» .
- ^ Bletchly, Rachel (2 апреля 2013). «Их истинные характеры». Daily Mirror . Лондон . п. 26.
- Перейти ↑ Isherwood, Christopher (2012). Освобождение: Дневники, Vol. 3: 1970–1983 . Нью-Йорк : HarperCollins . ISBN 978-0-06-208474-3.
- ^ a b c Джонстон, Иэн (осень 1975 г.). «Настоящая Салли Боулз». Фолио . Вашингтон, округ Колумбия : Американский университет . С. 33–34.
- ↑ Брэдшоу, Питер (3 декабря 2013 г.). «10 лучших мюзиклов» . Хранитель . Проверено 3 декабря 2013 года .
- ^ Диркс, Тим (2013). «Кабаре (1972)» . Filmsite.org . Проверено 7 февраля, 2016 .
- ^ "Кабаре" . Британский совет по классификации фильмов . Проверено 11 мая 2019 года .
- ^ Стейн, Марк (29 ноября 1997). «Хаммерштейн, Бернштейн, Блицштейн, Джул Стайн - великие имена американского музыкального театра - евреи» . Независимый . Проверено 21 мая 2018 года .
Лучшая нацистская песня написана еврейскими авторами. Как и в случае с "Old 'Man River", когда кабаре призвало к якобы невинному пастырскому гимну немецкому национализму, Джон Кандер и Фред Эбб превратились в такого правдоподобного двойника, что он был немедленно осужден как оскорбительный нацистский гимн. «Обвинения против« Завтра принадлежит мне »очень меня разозлили», - говорит Фред Эбб. «« Я знал эту песню в детстве », - сказал мне один мужчина. Один раввин написал мне, что у него есть неопровержимые доказательства того, что это нацистская песня». Это не так: он был написан в середине шестидесятых для бродвейского мюзикла. Но сегодня это единственная нацистская песня, которую мы все знаем: в ночь выборов 1987 года, когда Spitting Image решила провести грубые параллели между миссис Тэтчер и другим сильным лидером,они решили показать, что тори поют не песню Хорста Весселя, а «Tomorrow Belongs To Me» - уверенные в том, что мы все поняли шутку.
- Рианна Маклафлин, Кэти (13 февраля 2013 г.). "Жизнь (Still) а 'Cabaret ' " . CNN (сеть кабельных новостей) . Проверено 7 февраля, 2016 .
- ^ «Фильмы, выигравшие 4 или более наград, но не выиграли лучший фильм» . Академия кинематографических искусств и наук. Март 2011. Архивировано из оригинала на 1 июля 2016 года . Проверено 15 сентября 2011 года .
- ^ Диркс, Тим. «50 величайших фильмов из телегида» . Filmsite.org . Проверено 6 февраля, 2016 .
- ^ Диркс, Тим. «100 лучших фильмов, когда-либо созданных журналом Movieline» . Filmsite.org . Проверено 6 февраля, 2016 .
- ^ Диркс, Тим. «100 величайших фильмов всех времен» . Filmsite.org . Проверено 6 февраля, 2016 .
- ^ Диркс, Тим. «100 горячих фильмов из прошлого» . Filmsite.org . Проверено 6 февраля, 2016 .
- Перейти ↑ Baines, Christian (24 июля 2012 г.). «10 классических фильмов, которые должен посмотреть каждый гей» . такой же . Архивировано из оригинального 2 - го марта 2016 года . Проверено 21 февраля 2016 года .
- ↑ Сент-Джеймс, Джеймс (8 июня 2017 г.). "Основы для геев: 50 фильмов, которые должен посмотреть каждый гей" . Отчет WOW . Проверено 21 февраля 2016 года .
- ^ «50 основных гей-фильмов» . Out.com . Проверено 21 февраля 2016 года .
- ^ McNary, Дэйв (31 января 2012). «Отреставрированное« Кабаре »для открытия фестиваля TCM» . Разнообразие .
- ^ "Кабаре (1972)" . Фестиваль классического кино TCM . 2012. Архивировано 24 апреля 2012 года.CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
- ^ a b c d e Элбер, Линн (12 апреля 2012 г.). « „ Кабаре“: Боб Фосс Классический получает восстановление для 40 лет» . HuffPost . Архивировано из оригинала 8 февраля 2013 года .
- ↑ Рувим, Майкл (25 января 2013 г.). «Кабаре Blu-ray» . Blu-ray.com . Проверено 28 февраля 2020 года .
- ^ "Кабаре Blu-ray" . Blu-ray.com . Проверено 11 июня 2020 года .
Библиография [ править ]
Франческо Мисмириго , кабаре, un Film Allmand , Université de Genève, 1984
Внешние ссылки [ править ]
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Кабаре (фильм) |
Викискладе есть медиафайлы по теме кабаре (фильм) . |
- Эссе Стивена Тропиано в кабаре на сайте Национального реестра фильмов. [1]
- Эссе Дэниела Игана в кабаре в журнале «Наследие американских фильмов: авторитетное руководство по знаковым фильмам в Национальном реестре фильмов», A&C Black, 2010 ISBN 0826429777 , страницы 682-684 [2]
- Кабаре в IMDb
- Кабаре в базе данных TCM Movie
- Кабаре в Rotten Tomatoes
- Кабаре в Metacritic
- Кабаре в каталоге Американского института кино