Камба - это слово, исторически использовавшееся в Боливии для обозначения коренного населения восточного тропического региона страны или тех, кто родился в районе Санта-Крус , Бени и Пандо . В настоящее время термин «камба» используется преимущественно для обозначения восточно-боливийского населения смешанного испанского, чейнского и других коренных народов Амазонки, родившихся в восточных низинах в Санта-Крус-де-ла-Сьерра и вокруг него .
Люди колла , которые являются населением, проживающим в Западной Боливии, всегда находились в конфликте с людьми камба из-за их разных обычаев, поведения и внешнего вида. Поэтому часто можно услышать, что люди камба используют термин «колла» как нецензурное слово или оскорбляют западное население как таковое, как можно услышать проклятие колла на камбе.
Камба также может использоваться как разговорный термин для обозначения «человека», например, «Кто этот человек?» переведено на "¿Quien es ese camba ?" (игнорирует этническую принадлежность подлежащего и не меняется в зависимости от пола, как большинство испанских существительных). Такое употребление преобладает в восточной Боливии.
Этимология и контекст
Согласно теории, представленной Рамоном Роча Монрой , некоторые из языков банту, на которых говорили ангольцы , продаваемые в Америке в качестве рабов , были записаны в книге, опубликованной миссионером- иезуитом по имени Педро Диас в 1697 году под названием Arte da Lengua de Angola (The искусство ангольского языка). В этой публикации , среди прочего, было записано слово камба (друг черного цвета) и его форма множественного числа макамба . [1]
В то время на Анголу, которая была португальской колонией , приходилось более трети работорговли в Атлантике, направленной в Бразилию. Оттуда рабы направлялись в испанские колонии , от Рио-де-ла-Плата (река Плата) до Восточная Боливия. Kamba стала частью нескольких коренных языков региона, как гуарани , [2] в качестве этнохоронишь (ник) для черных людей [3] (отличных от Hu , что означает «черный цвет»), а также для обозначения Король Маго Бальтасар. В нескольких местных литургиях его называли эль-Санто-камба , или святой камба.
Сегодня термин Camba используется в качестве этнохороним для метисов cruzeños , или людей с коренным происхождением от Санта - Крус, Пандо или Бени. [4] Африканские рабы добрались до современного Потоси , Боливия, однако они смогли поселиться в основном в юнгах . Термин мог начаться здесь как демоним, а затем распространился на остальную часть восточной Боливии .
Другая гипотеза гласит, что слово камба происходит от города в Галисии, который называется Камбадос . Некоторые оспаривают эту теорию, считая маловероятным, оскорбительным или политически некорректным иметь прозвище для "cruceños" (людей из Санта-Крус) африканского происхождения. Они подтверждают это, основываясь на хрониках, написанных иезуитами, которые описывают многие традиции испанцев и креолов в Америке, но не упоминают, что они использовали бы африканскую лексику, чтобы описать себя.
Язык
Первоначально на камба-испанском говорили в департаменте Санта-Крус, Боливия , но теперь на нем говорят также в департаментах Бени и Пандо . Никулин (2019) предполагает, что у Camba Spanish есть субстрат Piñoco Chiquitano . [5]
Рекомендации
- ↑ Роча Монрой, Рамон (2 марта 2006 г.). "Fondo Negro". Ла Пренса де Боливия .
- ^ Фабрикант, Николь (6 ноября 2009 г.). «Перформативная политика: противодействие камба в восточной Боливии». Американский этнолог . 36 (4): 768–783. DOI : 10.1111 / j.1548-1425.2009.01209.x .
- ^ Хобли, CW (1910). Этнология а-камба и других восточноафриканских племен . Издательство Кембриджского университета: Кембридж.
- ^ Паредес-Кандия, Антонио (1977). Эль Аподо в Боливии . Ла-Пас, Боливия: Casilla 4311. p. 136.
- ↑ Никулин, Андрей. 2019. Contacto de lenguas en la Chiquitanía . Revista Brasileira de Línguas Indígenas , Macapá, v. 2, n. 2, стр. 5–30. ( PDF )