Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Карл Хьюго Хан (1818–1895) был миссионером и лингвистом из балтийских немцев, большую часть своей жизни проработавшим в Южной и Юго-Западной Африке . Вместе с Францем Генрихом Кляйншмидтом он основал первую рейнскую миссионерскую станцию для людей гереро в Гросс-Бармене . Хан известен своими научными работами над языком гереро .

Ранняя жизнь [ править ]

Хан родился в буржуазной семье 18 октября 1818 года в Аахофе недалеко от Риги , Латвия . С 1834 года он изучал инженерное дело в Инженерном училище Российской армии, но не был удовлетворен этим выбором и, в целом, образом жизни своих родителей. В 1837 году он уехал из Адажи (Аахоф) в Бармен (ныне часть Вупперталя , Германия ), чтобы поступить в миссионерскую школу Рейнского миссионерского общества . Он был принят в миссионерскую школу в Эльберфельде (также является частью сегодняшнего Вупперталь) в 1838 году и окончил ее в 1841 году. [1]

Миссионерская работа [ править ]

Рейнская миссионерская церковь в Отжимбингве

Хан прибыл в Кейптаун 13 октября 1841 года. Ему было приказано нести христианство среди нама и гереро в Юго-Западной Африке - задача не из легких, учитывая, что оба племени были в то время врагами, хотя и находились в мире с Рождества 1842 года до 1846. Он побывал в Виндхук (или как местные жители называли его тогда, |Aiǁgams) в 1842 году и был хорошо принят Йонкер африканеров , капитан из Orlam племени африканерской проживающих там. Когда в 1844 году уэслианские миссионеры во главе с Ричардом Хэдди прибыли по приглашению Йонкера Африканера, Хан и его коллега Франц Генрих Кляйншмидт двинулись на север вДамараленд во избежание конфликта с ними. [2]

Хан и Кляйншмидт прибыли в Отджиканго 31 октября 1844 года. Они назвали это место Барменом (сегодня Гросс Бармен ) в честь штаб-квартиры Рейнского миссионерского общества в Германии и основали там первую рейнскую миссионерскую станцию ​​для гереро. [3] Хан выучил язык и обучал садоводству и животноводству, построил церковь в 1850 году и попытался проповедовать. В то время Йонкер Африканер курировал развитие дорожной сети в Юго-Западной Африке. Хан и Кляйншмидт инициировали создание дороги из Виндхука в Бармен через Окаханджу , и в 1850 году эта дорога, позже известная как Альтер Байвег ( Путь к Старому заливу ), была продлена черезОтджимбингве до Уолфиш-Бей . [4] Этот маршрут служил важным торговым связующим звеном между побережьем и Виндхуком до конца века. [5]

Их миссионерская работа не увенчалась успехом, и в 1850 году, после сокрушительного поражения гереро от войск Нама Йонкера в Окахандже, гереро покинули этот район. Хана отозвали в Германию для отчета, но по прибытии в Кейптаун в ноябре 1852 года ему были даны новые приказы. Поскольку Хэдди бежал из Виндхука после набегов Йонкера, Хану было поручено заполнить пустоту, но он потерпел неудачу и вернулся в Германию. , прибыв в Бармен 13 сентября 1853 г.

Он путешествовал по Европе между 1853 и 1856 годами, чтобы заручиться поддержкой своих усилий, которые к тому времени Рейнское миссионерское общество сочло тщетными. Он вернулся с приказом евангелизировать людей в Овамболанде после краткого возвращения в Отджимбингве, куда бежали некоторые из гереро, но его четырехмесячная экспедиция 1857 года с преподобным Йоханнесом Ратом в Овамбо в Ондангве закончилась катастрофой, и члены еле выжили. Более того, Гросс Бармен к тому времени был почти разрушен из-за стычек между Намасом и Гереро. [1]

Следующая экспедиция Хана привела его, Рата и Фредерика Томаса Грина на берег реки Кунене . Его сочинение о путешествии позже будет опубликовано в немецком путеводителе « Petermanns Geographische Mitteilungen» , в котором его описания северного герероленда и языка, территории и культуры сан подтвердили сообщения Фрэнсиса Гальтона об Овамболанде . Хан также включил описание панциря Этоша и собранные образцы животных для Музея естественной истории в Берлине.. Нехватка миссионеров помешала рейнским миссионерам в Овамболанде, и сам Хан вернулся в Германию в июне 1859 года, чтобы избежать войны Нама-гереро, найдя друзей и поддержку для рейнских миссионеров в стремительном турне по Германии, Англии и России .

После того как гереро неоднократно побеждали наму, миссионерская работа продолжалась. Отказавшись от предложения возглавить Берлинское миссионерское общество в 1863 году, Хан вернулся в Отджимбингве в январе 1864 года и основал там миссионерскую станцию ​​и духовную семинарию (которую он назвал Августином в честь святого Августина Гиппопотама ) для обучения местных миссионеров. время набирать немецких ремесленников и фермеров для снабжения поселения. Однако в 1868 году нападение намы положило конец его доселе успешному проекту, и гереро под предводительством Махареробежали из поселения в Окаханджу и отказались от христианской принадлежности. В 1870 году Хан заключил десятилетнее мирное соглашение между нама и гереро и убедил Финское миссионерское общество взять на себя миссионерскую работу в Овамболанде. Когда Рейнское миссионерское общество начало торговлю ради прибыли и колонизацию (отвергая его лютеранскую аскезу ради ориентации на реформатскую церковь ), Хан разорвал с ними связи 4 марта 1872 года и вернулся в 1873 году в Германию, к тому времени 13 миссий в Херроланде процветали. . Он переехал в Капскую колонию . [1]

В течение следующих двенадцати лет Хан служил пастором немецкой лютеранской общины (Св. Мартини) в Кейптауне. С 1875 года ему помогал его сын (преподобный Ч. Х. Хан-младший), служивший растущему населению малообразованных и в основном неграмотных немецких поселенцев в Кейп-Флэтс (прибывшие в основном между 1877 и 1884 годами). Во время своего пребывания в должности он помог основать Немецкую международную школу в Кейптауне , выплатить долги за здание церкви Святого Мартини на Лонг-стрит , построить пасторский дом и отдать дочерние церкви в Паарле и Вустере . После неудачных попыток со стороны Капской колонии , чтобы сделать Юго - Западной Африке британский протекторат, война Нама-гереро вызвали вновь на «кровавой ночи» от 23 августа ,1880 . Когда в конце 1881 года, по слухам, произошло нападение гереро на здание магистратуры мыса в Уолфиш-Бей , Хан сослался на дело гереро и призвал колониальные власти к сдержанности в письме, опубликованном в Cape Times 13 января 1882 года. 1882 г. и до выхода на пенсию в 1884 г. он был «специальным уполномоченным правительства Кейптауна по территории Уолвичского залива», путешествуя туда по указанию комиссара Геркулеса Робинсона, 1-го барона Росмида и пытаясь восстановить мир в Юго-Западной Африке в переговорах с Махареро в Окахандже ( 17–18 февраля 1882 г.). [6] Помимо договора между Свартбоой Нама и гереро, Хан потерпел неудачу и в своем отчете в марте 1882 года правительству Кейптауна рекомендовал сохранить район Уолфиш-Бей как британскую территорию.

Лингвистические работы [ править ]

Титульный лист библейской истории на языке гереро, составленный и переведенный Карлом Хьюго Ханом и напечатанный в 1861 году.

Находясь в Гросс-Бармене, Хан научился говорить на отджигерро (впервые получил способность проповедовать на этом языке 29 января 1847 года) и перевел Новый Завет и другие религиозные тексты на язык местных жителей. Еще в 1846 году он составил в Хереро первый рейнский миссионерский молитвенник и вместе с Ратом выпустил сборник библейских рассказов и гимнов, переведенных на язык под названием Ornahungi oa embo ra Jehova в 1849 году. Дополнительные молитвенники в 1861 году. и завершенный в 1871 году его выход 1864 года, состоящий из двух дополнительных библейских повествований, копии Малого катехизиса Лютера и сборника гимнов из 32 песен. Основные моменты Ветхого Завета и вышеупомянутого полного Нового Завета положили начало работе, котораяПитер Генрих Бринкер и другие завершат.

Хан также разработал неопубликованную грамматику Otjiherero WHI Bleek ( Entwurf einer Grammatik der Herero Sprache , 1854 г.), в конечном итоге доставив свою версию в Ригу в декабре 1854 г., и опубликовал свой первый словарь Grundzüge einer Grammatik des Herero (im Westlichen nebuter Afrika). (Берлин / Лондон, 1857 г.) через Королевскую прусскую академию наук . Последнее, в том числе комплексной грамматики и гереро-немецкого словарем 4,300 слов, была первая публикация с использованием стандартного алфавита от Ричарда Лепсиуса , в конечном счете , в результате чего много испуга над его пригодностью для транскрибирования языка банту. Во время своего визита в Германию в 1873/74 г. Лейпцигский университетприсвоил Ханну почетную докторскую степень за его исследования языка гереро [1], хотя его домашняя служанка и переводчик Уриета ( Джоанна Герце ), вероятно, играла более чем поверхностную роль в создании его языковых исследований и публикаций. [7]

Семейная жизнь [ править ]

Карл Хьюго Хан женился на своей жене Эмме ( урожденной Хоун, дочери Уильяма Хоуна ) 3 октября 1843 года в отпуске на родину в Кейптауне. У них было как минимум пятеро детей, в том числе две дочери (Маргарита, жена Карла Генриха Байдербеке с момента их свадьбы 24 ноября 1875 года; и Элоиза) и трое сыновей (включая Уильяма Генриха Джосафата, Карла Хьюго-младшего и Трауготта). Пока Карл-старший служил в Юго-Западной Африке, его дети ходили в школу в Гютерсло . Эмма умерла 14 апреля 1880 года в Кейптауне, после чего он ненадолго посетил Германию. После выхода на пенсию по состоянию здоровья в 1884 году Хан посетил Маргариту в Соединенных Штатах., а позже жил со своим сыном Карлом-младшим в Паарле, в то время служителем лютеранской церкви Св. Петри. Трауготт работал в лютеранской церкви в Ливонии, а некоторые из его потомков стали теологами и священнослужителями в Германии. Карл Хьюго Хан-старший умер в Кейптауне 24 ноября 1895 года и похоронен в Санкт-Петри в Паарле. [6]

Работает [ править ]

  • Хан, Карл Гюго (1857). Grundzüge der Grammatik des Herero nebst einem Wörterbuch [ Основы грамматики гереро, также словарь ] (на немецком языке). Берлин: Национальная академия .
  • Хан, Карл Хьюго (1984). Tagebücher 1837–1860 [ Дневники 1837–1860 ] (на немецком языке). Виндхук: Б.Лау.

Ссылки [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ a b c d Вольф-Дам, Барбара. «Hahn, Carl. Afrikamissionar und Sprachforscher» [Hahn, Carl. Миссионер в Африку и лингвист] (на немецком языке). Kulturstiftung der deutschen Vertriebenen, Ostdeutsche Biographie [Культурный фонд немецких беженцев, восточно-германская биография] . Дата обращения 7 июня 2014 .
  2. Перейти ↑ Vedder 1997 , p. 222.
  3. ^ "Крупные Бармены Горячие источники Намибии" . Намибия 1-на-1 . Проверено 21 февраля 2011 года .
  4. Перейти ↑ Vedder 1997 , pp. 252–253.
  5. ^ Henckert, Wolfgang (16 марта 2006). «Карибиб» . Туристический центр Хенкерт. Архивировано из оригинального 11 июля 2011 года.
  6. ^ a b Диркс, Клаус . «Биографии намибийских личностей» . www.klausdierks.com . Проверено 14 марта 2011 года .
  7. ^ Shiremo, Shampapi (28 января 2011). «Йоханна Уэриета Герце: преданный христианин-пионер и учитель (1840–1936)» . Новая эра . Архивировано из оригинального 22 июля 2011 года . Проверено 14 марта 2011 года .

Литература [ править ]

  • Де Кок, WJ (1968). Suid-Afrikaanse Biografiese Woordeboek, vol. 1 . Претория: Nasionale Raad vir Sosiale Navorsing, Departement van Hoër Onderwys.</ref>
  • Веддер, Генрих (1997). Das alte Südwestafrika. Südwestafrikas Geschichte bis zum Tode Mahareros 1890 [ Старая Юго-Западная Африка. История Юго-Западной Африки до смерти Махареро 1890 г. ] (на немецком языке) (7-е изд.). Виндхук: Намибийское научное общество. ISBN 0-949995-33-9.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )