Против Вероны


Versus de Verona , также Carmen Pipinianum или Rhythmus Pipinianus ( Ritmo Pipiniano ), был средневековым латинским поэтическим восхвалением города Вероны , составленным во время Каролингского Возрождения , между 795 и 806 годами. Он был создан по образцу Laudes Mediolanensis civitatis (ок. 738), сохранившийся сегодня только в веронском манускрипте. Анонимный Версус приписывают Пацифику , архидьякону Вероны с 803 года до его смерти в 846 году, но это приписывание маловероятно. [1] Стихотворение состоит из тридцати трёх строф и трёх стихов.

Контекстуально, Версус был составлен в городе, который недавно претерпел церковную реформу - при епископах Эгине (около 780 г.) и Ратольде (799 г.) - и основал аббатство и базилику, посвященные покровителю святому Зенону, за стенами города. город и основание в его стенах православного собора Марии Матриколаре . В 799 году Пипин Итальянский перенес свой королевский двор из Павии в Верону. [2] В то время Верона обладала недавно перестроенными стенами, усеянными сорока правильными башнями и восьмыми башнями у ворот, упомянутыми в строках 4–6. Поэт « Версуса» , вероятно, монах, подчеркивает не только славу христианского настоящего Вероны, но и отходит от своей модели «Версум» , восхваляя ее языческое прошлое: fana, tempora, constructa a deorum nomina («ее святыни и храмы были построен и посвящен богам», строка 13). В частности, речь идет о римском амфитеатре и Понте-ди-Пьетра . [1] Версус может стать ценным источником информации о Вероне раннего средневековья, поскольку город был частично разрушен землетрясением 3 января 1117 года .

В строках 22–24 веронский поэт оплакивает зло языческих основателей города. После этого Версус посвящается тридцати пяти святым , сороку мученикам и двенадцати апостолам, связанным с Вероной. [3] Список веронских епископов после строки 40, похоже, не основан на более ранних Сермо де Вита С. Зенонис или Вита Зенонис , но похож на список епископов, вышитый на Velo di Classe епископа Анно ( ок . 760). Возвращение мощей Фирма и Рустика , которые сначала были перевезены в Африку , затем в Каподистрию и, наконец, в Триест , прежде чем епископ Анно вернул их обратно около 760 года и перезахоронил в первоначальном саркофаге, вдохновило на упоминание об этих святых. [4] Анонимный поэт, конкурируя с Миланом , перечисляет некоторых миланских святых (строки 63–64) и некоторые города, которые прославляют Верону, «ворота в пределы Лигурии »: Аквилея , Мантуя , Брешия , Павия , Рим и Равенна ; Милан заметно опущен. [1]

Анонимный поэт был изобретателен в использовании языка. Во второй строке он восхваляет Верону за ее превосходство среди городов in partibus Venetiarum, ut docet Isidorus , «в районе Венето, как учит Исидор». На самом деле Исидор ничему такому не учит, а форма множественного числа Venetiarum — изобретение поэта. В целом неклассические обороты поэта контрастируют с его очевидной ученостью. Его стихи среди прочих аномалий отмечены «слоговыми нарушениями». [1]

«Версус » иногда относят к «популярной» поэзии из-за их вульгаризма . [5] Обычно это предполагает, что поэт писал необразованно, но это неудовлетворительно в случае веронского писателя, который часто сознательно отходит (грамматически) от своего источника. Скорее, поэт создает латынь, более доступную для своей духовной аудитории, на основе их разговорной латыни. Существует параллель между этим и подобным вульгаризмом Павлина II Аквилейского . [1]