Кошки | |
---|---|
Музыка | Эндрю Ллойд Уэббер |
Текст песни | TS Элиот Тревор Нанн Ричард Стилгоу |
Основа | Книга практичных кошек Старого Поссума, написанная Т.С. Элиотом |
Премьера | 11 мая 1981 г . Театр Нью-Лондон , Лондон , Англия , Великобритания. : |
Производство | Множественные производства по всему миру |
Награды |
Кошки являются Сунгом через музыкальный состоящий по Эндрю Ллойда Уэббера , основанный на сборе в 1939 поэзий Популярных науки о кошках, написанных Старых Опоссума по Элиоту . В нем рассказывается история о племени кошек под названием Джелликл и о той ночи, когда они делают «выбор Джелликла», решая, какая кошка поднимется на слой Хевисайда и вернется к новой жизни. В мюзикл вошла известная песня « Память » в исполнении Гризабеллы . По состоянию на 2019 год Cats остается четвертым по продолжительности бродвейским шоу и шестым по продолжительности шоу в Вест-Энде .
Ллойд Уэббер начал переложить стихи Элиота на музыку в 1977 году, и композиции были впервые представлены в виде песенного цикла в 1980 году. Затем продюсер Кэмерон Макинтош нанял режиссера Тревора Нанна и хореографа Джиллиан Линн, чтобы превратить песни в законченный мюзикл. «Кошки» получили положительные отзывы в Новом Лондонском театре в Вест-Энде в 1981 году, а затем - смешанные отзывы в Театре Уинтер Гарден на Бродвее в 1982 году. Он получил множество наград, включая лучший мюзикл на премиях Лоуренса Оливье и Тони.. Несмотря на необычную предпосылку, которая изначально отпугивала инвесторов, мюзикл имел беспрецедентный коммерческий успех: к 2012 году его мировая валовая прибыль составила 3,5 миллиарда долларов США.
Лондонская постановка длилась 21 год и 8 949 спектаклей, в то время как бродвейская постановка длилась 18 лет и показала 7 485 спектаклей, что сделало « Кошек» самым продолжительным мюзиклом в обоих театральных округах в течение ряда лет. С тех пор кошек возродили в Вест-Энде дважды и один раз на Бродвее. Он также был переведен на несколько языков и много раз исполнялся по всему миру. Долгосрочные зарубежные постановки включают 15-летний показ в Опереттенхаусе в Гамбурге , где было сыграно более 6 100 спектаклей, а также постоянный показ в специально построенном театре в Японии, который с момента открытия в 1983 году отыграл более 10 000 спектаклей.
Кошки положили начало мегамузыкальному феномену, создав глобальный рынок музыкального театра и направив внимание индустрии на высокобюджетные блокбастеры , а также шоу для семей и туристов. Глубокое, но поляризующее влияние мюзикла также изменило эстетику, технологии и маркетинг этого средства массовой информации. В 1998 году « Кошки» были адаптированы для видеосъемки , а в 2019 году - художественного фильма режиссера Тома Хупера .
Фон [ править ]
«Кошки» основаны на сборнике стихов Т.С. Элиота 1939 года «Книга практических кошек Старого Поссума» с песнями в мюзикле, состоящими из стихов Элиота, поставленных на музыку Эндрю Ллойдом Уэббером . [1] Мюзикл необычен по своей конструкции; Наряду со стихами Элиота, музыка и танцы являются основным направлением шоу за счет традиционной повествовательной структуры. [2] Музыковеды Уильям Эверетт и Пол Лэрд описали « Кошек» как «сочетание элементов ревю и концептуального мюзикла ». [3] В центре сюжета - племя кошек под названием Джелликлы., поскольку они собираются вместе на ежегодном балу Джелликл, чтобы решить, кто из них поднимется на Слой Хевисайда (их версия небес) и переродится в новую жизнь. [4] Основная часть мюзикла состоит из разных претендентов, представленных ими самими или другими котами. [5]
Стихи [ править ]
«Книга практичных кошек» Старого Поссума - это сборник легких стихов о кошках, которые Элиот первоначально написал для своих крестников в 1930-х годах. Из-за ритмического характера работ Элиота до Котов уже предпринимались попытки переложить его стихи на музыку, хотя ни одна из этих попыток не имела большого успеха у критиков или в коммерческом плане. [6] Музыковед Джон Снельсон написал о стихотворениях:
[Они] предоставили отличный материал для музыкализации, поскольку стиль Элиота в этом сборнике напоминает стиль популярного лирика. Поэт использует повторяющиеся ключевые фразы, сильные зацепки, устойчивый ритм и эпатажные, привлекающие внимание остроумные рифмы, которые являются составными частями каждой хорошо написанной популярной лирики. [7]
Большая часть текстов в « Кошках» была взята из «Книги практичных кошек» Старого Поссума с очень незначительными изменениями. Дополнительные стихи из неопубликованных стихотворений Элиота были адаптированы для «Гризабелла: Очаровательный кот» и «Путешествие в слой Хевисайда», а песня «Мгновения счастья» была взята из отрывка из «Сухих спасений» Элиота . Режиссер Cats Тревор Нанн и автор текстов Ричард Стилго предоставили оставшиеся тексты, а именно для вступительного номера "Jellicle Songs for Jellicle Cats" и самой известной песни из мюзикла " Memory"». Первое из них было написано Наннами и Stilgoe и был смоделирован после неопубликованной поэмы Элиота под названием„Pollicle Собака и Jellicle Кошка“, в то время как последняя была написано Нана на основе другого стихотворения Элиота под названием„Рапсодия на ветреную ночь“. [ 1]
Создание [ править ]
Начало [ править ]
Ллойд Уэббер начал сочинять песни в конце 1977 года как упражнение по написанию песен, отчасти потому, что книга Элиота была любимой с детства, а отчасти для того, чтобы посмотреть, сможет ли он писать музыку к заранее определенным текстам. Композиции исполнялись конфиденциально для друзей, но в то время у Ллойда Уэббера не было никаких дальнейших намерений в отношении них. После того, как его цикл песен Tell Me on a Sunday был показан по телевидению BBC в начале 1980 года, Ллойд Уэббер начал рассматривать возможность использования своего музыкального произведения на стихи Элиота в том же духе для антологии телевизионных концертов. [8] Он обратился к продюсеру Кэмерону Макинтошу с просьбой изучить возможные варианты написания песен. [9]
«Практичные кошки» , как тогда называлось шоу, впервые были представлены в виде цикла песен на летнем фестивале в Сидмонтоне в 1980 году . Концерт исполнили Джемма Крейвен , Гэри Бонд и Пол Николас . Элиота вдовы и литературный душеприказчик , Валерии , присутствовал и привезла с собой различными неопубликованных кошачьими тематическими стихами Элиотом. Одной из них была «Гламурная кошка Гризабелла», которая, хотя и была отвергнута из книги Элиота как «слишком грустная для детей», но натолкнула Ллойда Уэббера на идею полномасштабного мюзикла. [10] Он объяснил:
Музыкальные и драматические образы, которые это создавало для меня, заставили меня почувствовать, что в этом проекте было гораздо больше, чем я мог себе представить. Я сразу же решил, что мне нужна поддержка другого человека, чтобы побудить меня переработать мои настройки и посмотреть, можно ли создать драматическое целое из восхитительного стиха, который мне теперь позволили развить. [8]
Таким образом , Ллойд Уэббер решил превратить Практичные Кошки в мюзикле, сопродюсер Макинтош и действительно полезными группами «ы Брайан Бролл . [10]
Развитие [ править ]
Вскоре после фестиваля в Сидмонтоне Ллойд Уэббер начал установку неопубликованных стихотворений, которые он передал музыке, некоторые из которых позже были добавлены в шоу. Он также написал увертюру и "The Jellicle Ball", включив в эти оркестровки аналоговые синтезаторы, чтобы попытаться создать уникальную электронную звуковую среду . [11] Тем временем Макинтош нанял Нанна, тогдашнего художественного руководителя Королевской шекспировской труппы (RSC), для постановки « Практических кошек» . Нанн был необычным выбором, поскольку его считали «слишком высокомерным» для музыкального театра, [12] но Макинтош чувствовал, что нужен «родословный» режиссер, чтобы гарантировать одобрение проекта Валери Элиот.[13] После долгих уговоров Нанн присоединился к нему, к нему присоединились его коллеги из RSC, хореограф Джиллиан Линн и художник по декорациям и костюмам Джон Нэпьер . [9] [14] Нанн изначально представлял « Практических котов» как камерную пьесу для пяти актеров и двух фортепиано, которая, по его мнению, отразила бы «очаровательный, немного необычный, слегка сатирический взгляд Элиота на Лондон конца 1930-х годов». [15] Однако он уступил более амбициозному видению Ллойда Уэббера в отношении мюзикла. [15]Нанн также был убежден, что для того, чтобы мюзикл имел широкую коммерческую привлекательность, которую желали продюсеры, он не мог оставаться серией отдельных номеров, а вместо этого должен был иметь повествование через линию . [14] Поэтому ему было поручено собрать отдельные стихотворения в рассказ. [16] Нанн писал о значении «Очаровательной кошки Гризабеллы» для построения повествования:
Здесь в восьми строках Элиот описывал очень узнаваемого персонажа с сильным человеческим резонансом, вводя темы смертности и прошлого, которые неоднократно встречаются в основных стихотворениях. Мы решили, что, если Элиот думал о серьезности, трогательности, почти трагичности в представлении кошачьего персонажа, то мы должны были делать шоу, которое могло бы содержать этот материал и его последствия. Более того, нам нужно было бы достичь ощущения прогресса через темы, а не через инциденты. [17]
Событие под названием «Бал Джелликл» упоминается Элиотом в стихотворении «Песня о Джелликле», а кошачья версия неба, известная как Слой Хевисайда, упоминается в одном из его неопубликованных стихотворений. Нанн расширил эти концепции, представив Бал Джелликл как ежегодный ритуал, в котором кошки соперничают за право подняться на Слой Хевисайда, тем самым давая персонажам повод собраться и спеть о себе в мюзикле. Он также добавил элемент возрождения, обыграв идею о том, что у кошек девять жизней. [1]
Одним из условий Нанна для согласия на постановку « Практических кошек» было то, что актриса Джуди Денч будет сыграна в мюзикле. Ллойд Уэббер был рад услужить дал ей полномочия и так Денч присоединился к компании в двойной роли в Grizabella и Jennyanydots . Бывший Королевский балет главный танцор Wayne Sleep была предложена часть г Mistoffeleesпосле того, как Ллойд Уэббер и Макинтош посетили выступление его танцевальной труппы, одно из многих танцевальных шоу, которые они видели при подготовке к мюзиклу. Кастинг на другие роли начался в ноябре 1980 года, когда по всей Великобритании прошли прослушивания для танцоров, которые также могли петь и играть. Изначально возникли разногласия по поводу кандидатуры Николаса на роль Ром Тум Таггер ; У Нанна были опасения по поводу легкомысленного отношения актера, но в конце концов он уступил Ллойду Уэбберу, Макинтошу и Линн, все из которых были заинтересованы в роли Николаса. Сара Брайтман , которая уже сделала себе имя с хитом хит-парада « Я потерял сердце из-за звездного десантника », устроила частное прослушивание и получила роль, которая тогда еще не определилась. К декабрю был собран полный состав.[18]
Тем временем Макинтош нанял рекламное агентство Dewynters для создания плаката к мюзиклу. После долгих перестановок агентство представило минималистский плакат, состоящий из пары желтых кошачьих глаз (с танцующими силуэтами зрачков ) на черном фоне. Продюсерам и творческой команде понравился дизайн, но они посчитали, что название « Практичные кошки» выглядит неуместно в сочетании с изображением кошачьих глаз. Таким образом, название мюзикла было сокращено до « Кошки» . [19]
Мюзикл должен был открыться 30 апреля 1981 года, а предварительные просмотры - 22 апреля. Незадолго до того, как билеты поступили в продажу в середине февраля, Нанн рассказал встревоженным продюсерам, что он изо всех сил пытается написать сценарий мюзикла. Несмотря на то, что до сих пор нет установленной книги или партитуры, репетиции начались 9 марта 1981 года в церковном зале в Чизике , Лондон. Первоначальный музыкальный руководитель, Крис Уокер, был настолько разочарован незавершенной партитурой, что ушел к обеду и был заменен дирижером фильма Гарри Рабиновичем . [20] Ситуация улучшилась позже в тот же день, когда Ллойд Уэббер, Макинтош и Нанн встретились с Ричардом Стилгоу., музыкант, известный своей способностью импровизировать тексты на месте, в надежде, что Стилгоу удастся написать вступительную песню к мюзиклу. К следующему вечеру Стилгоу подготовил черновик «Песни Джелликла для Джелликл Кошек». [21] Тем не менее, «Memory», 11-часовой номер для Гризабеллы, который, по словам Нанн, нужен шоу в качестве «эмоционального центра» [22], на тот момент все еще не содержал лирики. Бывший писательский партнер Ллойда Уэббера Тим Райс был приглашен для написания текста к песне, но его версия была отвергнута Нанном как слишком угнетающая. Лирика для "Memory" не была завершена Нанном до тех пор, пока не прошли предварительные просмотры. [23]
Многие персонажи ансамбля были созданы оригинальным составом актеров в ходе обширных сеансов импровизации, проводимых во время репетиционного процесса. Сказал Нанн: «В день первой репетиции у нас было 15 стихотворений, положенных на музыку, а пять недель спустя у нас было шоу с персонажами, отношениями и рассказами, идущими от начала до конца». [24] [25] Производство столкнулось с неприятностями в последнюю минуту, когда Денч сломала ахиллово сухожилие во время репетиции «Старого кота Гамби», и ей пришлось отказаться за неделю до первого превью. Ее дублер Майра Сэндс заменила ее в роли Дженнианидотс, а Элейн Пейджсогласился взять на себя роль Гризабеллы. Премьера была перенесена на 11 мая, но Макинтош отказался откладывать предварительные просмотры, так как хотел развеять слухи в индустрии о надвигающемся фиаско. [26]
Развитие Cats также сопровождалось финансовыми проблемами. Макинтош изо всех сил пытался собрать 450 000 фунтов стерлингов (1,16 миллиона долларов США [27] ), необходимых для постановки мюзикла в Вест-Энде, поскольку крупные инвесторы скептически отнеслись к идее шоу и отказались ее поддержать. Ллойд Уэббер лично выступил автором мюзикла и взял вторую закладную на свой дом в качестве первоначального взноса театра. Позже он вспоминал, что, если бы « Кошки» потерпели неудачу с коммерческой точки зрения, он бы оказался в разорении. [28] Оставшийся капиталв конечном итоге был получен за счет небольших инвестиций, полученных от 220 человек через рекламу в газетах. [1] [12] После того, как мюзикл стал массовым хитом, доходность для этих инвесторов, по оценкам, превысила 3500 процентов. [29]
Сводка [ править ]
Акт I - Когда кошки сводят с ума полуночный танец [ править ]
После увертюры кошки собираются на сцене и описывают племя Джелликл и его цель («Песни Джелликла для Джелликлских кошек»). Кошки (которые ломают четвертую стену на протяжении всего шоу) затем замечают, что за ними наблюдает человеческая аудитория, и переходят к объяснению того, как названы разные кошки племени (« Именование кошек »). Затем следует балетное соло в исполнении Виктории, означающее начало бала Джелликл («Приглашение на бал Джелликл»). В этот момент Мункустрап , главный рассказчик шоу, объясняет, что сегодня вечером патриарх Джелликла Старое Второзаконие появится и выберет одну из кошек, чтобы переродиться в новую жизнь на слое Хевисайда.
Первым претендентом, который представляет Мункустрап, является Дженнианидотс («Старый кот Гамби»), большая полосатая кошка, которая бездельничает весь день, но с наступлением ночи становится активной, обучая мышей и тараканов различным действиям, чтобы обуздать их естественно разрушительные привычки. Как только Jennyanydots заканчивает свою песню, музыка внезапно меняется, и Rum Tum Tugger делает свой экстравагантный выход перед племенем («The Rum Tum Tugger»). Он очень непостоянен и непривлекателен, «потому что он будет делать то, что делает, и с этим ничего не поделать».
Затем, когда стихает песня Rum Tum Tugger, выскакивает потрепанный старый серый кот, желая примириться; это Гризабелла . Все кошки в страхе и отвращении отступают от нее и объясняют ее несчастье («Гризабелла: Гламурный кот»). Гризабелла уходит, и музыка меняется на веселый, оптимистичный номер, когда на сцену выводят толстого кота Бустофера Джонса в «привередливом черном пальто» («Бустофер Джонс: Кот о городе»). Бустофер Джонс относится к элите кошек и посещает престижные джентльменские клубы . Внезапно племя напугало громкий грохот, и кошки в испуге убегали со сцены. Приглушенные хихикающие звуки сигнализируют о появлении Мунгожерри и Румплетизера., пара почти одинаковых кошек. Они озорные мелкие грабители, которым нравится доставлять неприятности своим людям («Mungojerrie and Rumpleteazer»). После того, как они заканчивают, их застают врасплох, и они сталкиваются с остальными кошками.
Наконец, патриарх Джелликла, Старое Второзаконие, предстает перед племенем («Старое Второзаконие»). Это старый мудрый кот, который «прожил много жизней», и ему поручено выбирать, какой Джелликл будет ежегодно отправляться на слой Хевисайда. Кошки ставят пьесу для Старого Второзакония (« Ужасающая битва Пееков и Полликлов »), рассказывая историю о двух племенах собак, столкнувшихся на улице и впоследствии отпугнутых Большой Шумной Кошкой . Мрачная мораль из Старого Второзакония прерывается вторым громким треском, предположительно из-за Макавити., который заставляет суетиться встревоженных кошек. После быстрого патрулирования Macavity, Old Deuteronomy считает это ложной тревогой и вызывает кошек обратно, когда начинается главное празднование («Бал Джелликл»), в котором кошки поют и демонстрируют свои « терпсихорейские способности».
Во время бала снова появляется Гризабелла, которую снова избегают другие кошки («Гризабелла: Гламурный кот (Реприза)»), в то время как Старое Второзаконие грустно смотрит на нее. Она пытается танцевать вместе, но ее возраст и дряхлость не позволяют ей сделать это («Воспоминание (Прелюдия)»).
Акт II - Почему будет задержка летнего дня - Когда время уйдет? [ редактировать ]
После Бала Джелликла, Старое Второзаконие размышляет о том, «что такое счастье», имея в виду Гризабеллу. Однако кошки не понимают его, поэтому у него есть Джемайма (также известная как Силлабуб), самая младшая из всех Джелликлов, поет ее более простыми словами («Мгновения счастья»). Гас - сокращение от «Спаржа» - продвигается вперед как следующий кот, которого нужно представить («Гас: Театральный кот»). Когда-то он был известным актером, но теперь он стар и «страдает параличом, от которого у него дрожат лапы». Его сопровождает Джеллилорум , его смотритель, который рассказывает о его подвигах. Затем Гас вспоминает, как однажды он сыграл печально известного пиратского капитана Гроултигера, известного как Ужас Темзы.(«Последний бой Гроултигера»). Гас рассказывает историю романа капитана пиратов с леди Гриддлбон и о том, как Гроултигер был настигнут сиамцами и вынужден был идти по доске до самой смерти.
Вернувшись в настоящее, после того, как Гас уходит, Скимблхэнкс спит в углу («Скимблхенкс: Железнодорожный кот»). Это кот, который неофициально отвечает за ночной поезд до Глазго. Скимблшэнкс считается жизненно важным для железнодорожных операций, так как без него «поезд не может запуститься». В его песне из объектов на свалке собирается целый паровоз.
С третьим треском и злобным смехом появляется «самый разыскиваемый» кот Макавити. Это так называемый « преступный Наполеон », которому всегда удается уклоняться от властей. Приспешники Макавити захватывают Старое Второзаконие и отправляются в путь с патриархом на буксире. Пока Мункустрап и его отряд бросаются в погоню, Деметра и Бомбалурина объясняют, что они знают о Макавити («Макавити: Таинственный кот»). Когда они закончили, Макавити возвращается, замаскированный под Старое Второзаконие, но его прикрытие взрывает Деметра, и он заканчивает битву с Мункустрапом и Алонзо. Какое-то время Макавити держится за свое, но когда остальная часть племени начинает объединяться и окружать его, он выключает свет на сцене и сбегает, в результате чего возникает замешательство.
После боя Рам Там Таггер обращается за помощью к магу мистеру Мистоффелису («Магический мистер Мистоффелис»). Известный как «оригинальный колдующий кот», мистер Мистоффелис может совершать магические подвиги, которые не под силу ни одной другой кошке. Он демонстрирует свои магические силы в танцевальном соло и использует их, чтобы восстановить свет и вернуть Старое Второзаконие. Теперь выбор Джелликла может быть сделан.
Прежде чем Старое Второзаконие успевает объявить о своем решении, Гризабелла возвращается на свалку и позволяет ей обратиться к собравшимся. Ее блеклая внешность и одинокий нрав мало повлияли на ее песню (« Память »). С одобрения и поддержки со стороны Джемаймы и Виктории ее призыв удовлетворяется, и она выбирается, чтобы отправиться на Слой Хевисайда и переродиться в новую жизнь Джелликла («Путешествие на Слой Хевисайда»). Из груд хлама поднимается шина, уносящая Гризабеллу и Старое Второзаконие на полпути к небу; Затем Гризабелла самостоятельно завершает путешествие. [i] Наконец, «Старое Второзаконие» обращается к аудитории, закрывая представление («Украшение кошек»).
Примечания :
- ^ Метод, которым Гризабелла поднимается на слой Хевисайда, варьируется в зависимости от производства. В оригинальных лондонских и бродвейских постановках она поднимается по лестнице, ведущей из потолка. В свернутых гастрольных постановках 1990-х и 2000-х годов она поднимается накорабле, похожем на летающую тарелку . [30]
Музыка [ править ]
Музыкальные номера [ править ]
|
|
- † «Последняя битва Гроултигера» была исключена из производства США и Великобритании с 2016 года [31], а «Ужасающая битва Пеекесов и опросов» переместилась в Акт II, чтобы заменить его. [32]
- ‡ Также упоминается как «Песня о Джелликлс и Джелликл Болл». [32]
Оркестровка [ править ]
На основе окончательной лицензионной версии из 16 компонентов. [33]
|
|
|
Персонажи [ править ]
Кошки - это ансамблевое шоу с большим количеством актеров второго плана и без ведущих . [34]
Рекомендуемые [ править ]
Персонажи, являющиеся певцами и / или танцорами:
- Спаржа (Гас) иначе Театральный Кот - хилый пожилой кот, который когда-то был известным театральным актером. [35]
- Бомбалурина - кокетливая и уверенная в себе красная королева; она лучшая подруга Деметры, и они разделяют сильную ненависть к Макавити. [36]
- Бастофер Джонс, он же Кот о городе - толстый кот из высшего общества с «привередливой черной шерстью и белыми гетрами». Уважаемый всеми, он человек досуг, который часто посещает джентльменский клуб, чтобы поужинать . [37] В большинстве постановок актер, играющий Гаса, также играет Бустофера, хотя в ранних постановках роль исполняла актер, играющий Старое Второзаконие.
- Деметра - беспокойная и своенравная королева; она лучший друг с Бомбалуриной, и они оба разделяют сильную ненависть к Макавити. [36]
- Гризабелла - бывшая гламурная кошка , подвергшаяся остракизму Джелликлов, потерявшая блеск и теперь желающая только быть принятой. [38]
- Джеллилорум - смотритель по материнской линии, который следит за котятами и заботится о Гасе.
- Джемима / Силлабуб - Самый младший котенок. Идеалистичная и веселая, она сочувствует тяжелому положению Гризабеллы. [39]
- Jennyanydots, также известная как Старый Кот Гамби - Она сидит весь день и, кажется, очень ленива, но ночью она становится очень активной, управляя мышами и тараканами, заставляя их выполнять полезные функции и творческие проекты, чтобы обуздать их естественно разрушительные привычки. [40]
- Макавити, он же Таинственный Кот - печально известный преступник, известный как «Наполеон-преступник». [41] Обычно играет актер, играющий Адмета / Платона.
- Мистер Мистоффелис - молодой черно-белыйтом в смокинге, который учится управлять своими магическими способностями. [42] Он известный танцор, исполняющий свой фирменный "Conjuring Turn" (двадцать четыре последовательных фуэте на турнире ) во время своего номера. [43] Хор хора Mistoffelees иногда называют Quaxo .
- Мунгожерри - озорной возмутитель спокойствия, он - половина печально известного дуэта кошачьих грабителей вместе с Румплетизером. [44]
- Мункустрап - серый полосатый кот, рассказчик и защитник племени Джелликл. Он заместитель командира Старого Второзакония и главный рассказчик шоу. [45]
- Старое Второзаконие - мудрый и доброжелательный пожилой лидер Джелликла, любимый его племенем. [46]
- Rumpleteazer - озорная смутьяна, она - половина печально известного дуэта кошачьих грабителей вместе с Мунгожерри. [44]
- Rum Tum Tugger - кричащая и неуклюжая кошка, которая любит быть в центре внимания. [47]
- Скимблхенкс, также известный как Железнодорожный Кот - Жизнерадостный и активный оранжевый полосатый кот, который живет в почтовых поездах и действует как неофициальный сопровождающий до такой степени, что он считается незаменимым для служащих поездов и станций. [48]
- Виктория - скромный и грациозный белый котенок. Она известная танцовщица, открывающая балетное соло после «Именования кошек», и является первым персонажем, прикоснувшимся к Гризабелле. [49]
Другое [ править ]
Другие персонажи, которые появлялись в нескольких известных постановках, включают:
- Адмет / Платон - Хор Макавити. Он - рыже-белый молодой парень, который обычно находится в паре с Викторией в па-де-де во время бала Джелликл. [50]
- Алонзо - черно-белый кот, которого иногда считают вторым после Мункустрапа. Он тщеславен, неуверен в себе и полон бравады. [51]
- Билл Бейли / Tumblebrutus - игривый котенок тома, часто исполняющий акробатические трюки , а также сильный танцор. Его костюм состоит из коричневых пятен (включая коричневую повязку на глазу) на белой основе. [52]
- Carbucketty / Pouncival - игривый и акробатический котенок коричнево-белого цвета. [53]
- Кассандра - элегантная и отчужденнаякоролева скоричневым острием . [54]
- Корикопат и Тантомайл - Таинственные брат-близнец и сестра с экстрасенсорными способностями. [55]
- Электра - сдержанный и торжественный котенок черепахового окраса . Ее костюм коричневый, красный и черный. [56]
- Etcetera - обильный и неполовозрелый полосатый котенок . Ее костюм белый, черный и коричневый. [57]
- Griddlebone - любовница Growltiger в «Последнем сражении Growltiger », в котором она поет «Балладу Билли Маккоу» или пародийную итальянскую арию «In Una Tepida Notte» (в зависимости от постановки). Обычно играет актриса, играющая Джеллилорум.
- Growltiger - Театральный персонаж, который Гас вспоминает, как играл в юности, и который появляется в памяти Гаса во время "Последней битвы Growltiger". [35] В некоторых постановках он изображен как злобный пират; в других он более комичен. Обычно играет актер, играющий Гаса.
- Rumpus Cat - Кот с колючими волосами и горящими красными глазами, изображенный как своего рода фигура супергероя в «Ужасной битве Пеекесов и Полликлов», несмотря на его неумелость. Обычно играет один из героев мужского ансамбля в пьесе мюзикла . [58]
Известный состав [ править ]
Роль | Оригинальный состав в Лондоне 1981 года [59] | Оригинальный бродвейский состав 1982 [60] | Фильм 1998 [61] | Первый состав "Лондонского возрождения" 2014 [62] | Актеры "Второго лондонского возрождения" 2015 [63] | Актеры "Возрождения Бродвея" 2016 [32] | Фильм 2019 [64] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Адмет / Платон | Стивен Уэйн | Кеннет Ард | Брин Уолтерс | Кэмерон Болл | Хавьер Сид | Даниэль Гаймон | Эрик Андервуд |
Алонзо | Роланд Александр | Эктор Хайме Меркадо | Джейсон Гардинер | Адам Лейк | Джек Баттерворт | Ахмад Симмонс | Блюи Робинсон |
Спаржа (Гас) | Стивен Тейт | Стивен Ханан | Джон Миллс | Пол Ф. Монаган | Кристофер Гурр | Иэн МакКеллен | |
Билл Бейли / Тамблбрутус | Питер Барри | Роберт Хошур | Фергус Логан | Адам Солтер | Джон-Скотт Кларк | Колтон Кроуз | N / A |
Бомбалурина | Джеральдин Гарднер | Донна Кинг | Розмари Форд | Шарлин Форд | Эмма Ли Кларк | Кристин Корниш Смит | Тэйлор Свифт |
Бустофер Джонс | Брайан Блаженный | Стивен Ханан | Джеймс Бэррон | Пол Ф. Монаган | Кристофер Гурр | Джеймс Корден | |
Карбакетти | Люк Бакстер | Стивен Гелфер | N / A | Джоэл Моррис | Люк Чинкве-Уайт | Джузеппе Баусилио | N / A |
Кассандра | Сита Индрани | Рене Себальос | Ребекка Паркер | Кэсси Клэр | Даниэль Като | Эмили Пиненбург | Mette Towley |
Корикопат | Дональд Во | Рене Клементе | Томми Слайден | Бенджамин Манди | Джеймс Титченер | Кори Джон Снид | Джейх Бетот |
Деметра | Шэрон Ли-Хилл | Венди Эдмид | Аева Мэй | Зизи Страллен | Анна Вудсайд | Ким Форе | Даниэла Норман |
Электра | Анита Пэшли | N / A | Лия Сью Морланд | N / A | N / A | Лили Фрёлих | Ида Саки |
Etcetera | Джули Эдметт | Кристин Лангнер | Джо Бингхэм | N / A | N / A | N / A | N / A |
Джордж / Пунсиваль | Джон Честер | Герман В. Себек | Карл Морган | Стиви Хатчинсон | Джордан Шоу | Шаррод Уильямс | N / A |
Griddlebone | Сьюзан Джейн Таннер | Бонни Симмонс | N / A | Клэр Рикард | N / A | Мелисса Мэдден Грей | |
Гризабелла | Элейн Пейдж | Бетти Бакли | Элейн Пейдж | Николь Шерзингер | Беверли Найт | Леона Льюис | Дженнифер Хадсон |
Growltiger | Стивен Тейт | Стивен Ханан | N / A | Пол Ф. Монаган | N / A | Рэй Уинстон | |
Jellylorum | Сьюзан Джейн Таннер | Бонни Симмонс | Сьюзан Джейн Таннер | Клэр Рикард | Сара Джин Форд | Фрейя Роули | |
Джемима / Силлабуб | Сара Брайтман | Уитни Кершоу | Верле Кастелейн | Наташа Молд | Таррин Джи | Арианна Росарио | Джонадетт Карпио |
Jennyanydots | Майра Сэндс | Анна Макнили | Сьюзи МакКенна | Лори Скарт | Джейн Куинн | Элоиза Кропп | Ребел Уилсон |
Macavity | Джон Торнтон | Кеннет Ард | Брин Уолтерс | Кэмерон Болл | Хавьер Сид | Даниэль Гаймон | Идрис Эльба |
Г-н Мистоффелес | Уэйн Сон [i] | Тимоти Скотт | Джейкоб Брент | Джозеф Поултон [i] | Марк Джон Ричардсон [i] | Рики Убеда | Лори Дэвидсон |
Mungojerrie | Джон Торнтон | Рене Клементе | Дрю Варлей | Бенджамин Йейтс | Гарри Фрэнсис | Джесс ЛеПротто | Дэнни Коллинз |
Мункустрап | Джефф Шенкли | Гарри Гренер | Майкл Грубер | Каллум Поезд | Мэтт Крзан | Энди Хантингтон Джонс | Роберт Фэйрчайлд |
Старое Второзаконие | Брайан Блаженный | Кен Пейдж | Николас Паунд | Адам Линстед | Квентин Эрл Даррингтон [ii] | Джуди Денч | |
Ром Тум Таггер | Пол Николас | Терренс Манн | Джон Партридж | Антуан Мюррей-Строган | Маркель Уорд | Тайлер Хейнс | Джейсон Деруло |
Rumpleteazer | Бонни Лэнгфорд | Кристин Лангнер | Джо Гибб | Дон Уильямс | Джорджи Лезерленд | Шоника Гуден | Наойм Морган |
Шумный кот | Роланд Александр | Кеннет Ард | Фрэнк Томпсон [iii] | Адам Лейк | Джек Баттерворт | Кристофер Гурр | N / A |
Skimbleshanks | Кенн Уэллс | Рид Джонс | Джеффри Гарратт | Росс Финни | Эван Джеймс | Джереми Дэвис | Стивен МакРэй |
Tantomile | Феми Тейлор | Джанет Хьюберт-Уиттен | Кэй Браун | Кэтрин Барнс | Габриэль Кокка | Эмили Тейт | Зизи Страллен |
Виктория | Финола Хьюз | Синтия Онрубия | Филлида Кроули Смит | Ханна Кенна Томас | Джорджина Паскогин | Франческа Хейворд |
Примечания :
- ^ a b c Также упоминается как "Quaxo" (хор кошка)
- ↑ Также упоминается как «Виктор» (хористый кот)
- ^ Также упоминается как "Admetus / Cover"
Дополнительный актерский состав [ править ]
- Фильм 1998 года : Феми Тейлор в роли экзотики; Тони Тимберлейк в роли спаржи (хоровой кот) [65]
- Фильм 2019 года : Близнецы в роли Сократа и Платона
Известные замены [ править ]
Известные замены из мюзиклов Уэст-Энд и Бродвей:
Вест-Энд [ править ]
- Адметус / Макавити : Ричард Армитидж (1994–1995) [66]
- Алонзо : Уоррен Карлайл (1992), Стивен Хоутон (1993), Джейсон Гардинер (1997), Крис Джарвис (2001–2002) [66] [67]
- Спаржа / Growltiger : Пол Бентли (1988), Марк Винтер (1990–1992), Питер Поликарпу (2001–2002) [66] [67]
- Билл Бейли : Майкл Сундин (1982) [66]
- Бомбалурина : Феми Тейлор (1984–1985), Джени Ди (1990), Донна Кинг (1992), Хизер Дуглас (1999) [66]
- Корикопат : Дэнни Джон-Джулс (1983) [66]
- Деметра : Эрин Лордан (1985), Луиза Фрибо (1994–1995) [66]
- Электра : Сара-Джейн Ханиуэлл (1993–1994) [66]
- И так далее : Сара-Джейн Ханиуэлл (2001–2002) [66] [67]
- Гризабелла : Анджела Ричардс (1982), Марти Уэбб (1983), Анита Харрис (1985–1986), Клэр Берт (1993), Розмари Форд (1995), Дайан Лэнгтон (1996), Стефани Лоуренс (1997), Салли Энн Триплетт ( 1998), Крисси Хаммонд (1999–2002), [66] [67] Керри Эллис (возрождение; 2015), [68] Мадалена Альберто (возрождение; 2015–2016) [69]
- Jellylorum / Griddlebone : Ребекка Лок (2000–2001) [66] [70]
- Джемайма : Рути Хеншолл (1987–1989), Луиза Фрибо (1996), Верле Кастелейн (1998–1999) [66]
- Jennyanydots : Энн Эмери (1983–1986) [66]
- Mistoffelees : Ген Хориучи (1998), Луи Спенс (1999), [71] Джейкоб Брент (2001) [66]
- Манкустрап : Дэвид Берт (1982), Гэри Мартин (1987–1990), Стивен Хоутон (1994) [66]
- Старое Второзаконие : Джон Тернер (1983–1985), Джон Ронсли (1995–1997), Дэйв Уиллеттс (2001), Джуникс Иноциан (2001–2002) [66] [67]
- Ром Там Таггер : Джон Партридж (1995, 2001–2002), [67] Томми Эрл Дженкинс (1997–1998) [66]
- Румплетизер : Анна-Джейн Кейси (1988–1990), Джо Гибб (1996–1997) [66]
- Skimbleshanks : Нил Фицвилиам (1984–1985) [66]
- Виктория : Филлида Кроули Смит (1992–1993) [66]
Бродвей [ править ]
- Алонзо : Скотт Уайз (1984) [72]
- Бустофер Джонс / Спаржа / Growltiger : Тим Джером (1984–1986), Грегг Эдельман (1986) [72]
- Кассандра : Шарлотта д'Амбуаз (1984–1985) [72]
- Деметра : Лена Холл (1999–2000) [73]
- Гризабелла : Лори Бичман (1984–1988, 1997), Лони Акерман (1988–1991), Лилиас Уайт (1991–1992), Лиз Каллавей (1993–1999), Линда Балгорд (1999–2000) [72]
- Jennyanydots : Шэрон Уитли (1999–2000) [72]
- Мистоффеле : Ген Хориучи (1991–1993, 1995–1996), Джейкоб Брент (1996–1999), Кристофер Гаттелли (1999) [72]
- Манкустрап : Роб Маршалл (1987), Брайан Батт (1991–1992), Майкл Грубер (1996–1997, 1999), Джеффри Денман (1999–2000) [72]
- Платон / Макавити / Шумный кот : Скотт Уайз (1983) [72]
- Поунсиваль : Роберт Монтано (1985–1987), Кристофер Гаттелли (1996–1998, 1999–2000) [72]
- Rum Tum Tugger : Дэвид Хиббард (1993–1996, 1997–1999), Стивен Бьенски (1999–2000) [72]
- Румплетизер : Дженнифер Коди (1994) [72]
- Кувырок : Рэнди Беттис (1990–1991, 1996–1998) [72]
Художественные элементы [ править ]
Музыкальное лечение [ править ]
Кошки полностью рассказываются через музыку без диалога между песнями, [74] хотя бывают случаи, когда музыка сопровождает устные стихи. В композициях Ллойда Уэббера используется эклектичный диапазон музыкальных стилей, чтобы подчеркнуть контрастирующие личности персонажей. [4] Например, мятежный Rum Tum Tugger представлен рок- песней («The Rum Tum Tugger»); падшая Гризабелла сопровождается драматической оперной арией («Гризабелла: Гламурный кот»); Старое Второзаконие вступает в свой великий вход в гимн, перевернутый колыбельной («Старое Второзаконие»); и Гасностальгия по прошлому отражается в старинном мюзик-холленомер («Гусь: Театральный кот»). [16] Многие из песен являются стилизованными под свои жанры, что Снельсон приписывает происхождению шоу как песенного цикла:
Первоначальная концепция набора контрастных чисел без драматического повествования означала, что каждая песня должна была установить какую-то музыкальную характеристику, независимую от других, и наладить быстрое взаимопонимание с аудиторией. Такого быстрого знакомства и определения цели можно добиться с помощью стилизации. Но это была только музыкальная отправная точка, поскольку песни в « Кошках» выходят за рамки простой стилизации « Элвис » из Джозефа и Удивительного разноцветного плаща снов.; они менее остры, больше свободны в работе в пределах диапазона выбранных стилей, чем прямые копии определенного исполнителя или номера. Аудитория реагирует на музыкальные различия, учитывая первоначальную безопасность, обеспечиваемую узнаваемыми, лежащими в основе стилистическими общностями. [75]
Ллойд Уэббер также использует различные техники, чтобы соединить части. А именно, музыка в значительной степени опирается на повторяющиеся мотивы, а также на использование прелюдий и репризов . [76] Например, мелодичные фрагменты «Memory» поются Гризабеллой и Джемаймой в нескольких точках шоу до того, как песня будет исполнена полностью, [39] они характеризуют Гризабеллу и предвещают ее окончательный номер. [77] [78] Точно так же Ллойд Уэббер вводит фугу в увертюре, и вариации этой темы затем повторяются на протяжении мюзикла, пока она не будет окончательно разрешена, когда Гризабелла поднимается на слой Хевисайда. [79]
Также в мюзикле необычно много "групповых описаний" номеров. По словам музыковеда Джессики Стернфельд, такие числа обычно относятся к прологу и не более, как это видно в " Another Op'nin ', Another Show " из " Kiss Me", "Кейт" и " Tradition " из " Fiddler on the Roof" . Cats, с другой стороны, включает в себя четыре песни, определяющие Джелликл: "Jellicle Songs for Jellicle Cats", "The Naming of Cats", "The Jellicle Ball" и "The Ad-Dressing of Cats". Эти числа позволяют кошкам отмечать свое племя и вид в целом, между числами, которые отмечают отдельных членов. [80]
Хореография [ править ]
Считающийся «одним из самых сложных танцевальных шоу в истории музыкального театра» [81], танец играет важную роль в « Кошках», поскольку первоначальная творческая группа специально намеревалась создать «первый танцевальный мюзикл в Англии». [82] До появления кошек считалось , что британские танцоры уступают своим бродвейским коллегам. Рискованный прием на работу британского хореографа Линн для британского танцевального мюзикла был описан одним историком как «яркий и чудесный жест трансатлантического неповиновения». [83] Работа Линн усложняла тот факт, что музыка в « Кошках» не прекращается, и большая часть актеров остается на сцене на протяжении почти всего шоу.[83]
Линн поставила оригинальную лондонскую постановку с танцевальной командой, состоящей из ее ассистентки Линдси Долан, танцевального капитана Джо-Энн Робинсон и актеров Финолы Хьюз и Джона Торнтона. [82] Получившаяся хореография сочетает в себе балет , современный танец , джаз и чечетку , перемежающиеся акробатическими представлениями. [16] Линн также обучила актеров вызывать движения, физическое состояние и поведение настоящих кошек. [84] Эти кошачьи черты были включены в движения и хореографию, чтобы создать « антропоморфную иллюзию». [16]Линн считала 13-минутный танец «Джелликл Болл» ключевым моментом шоу, отмечая, что для того, чтобы стать танцевальным мюзиклом, Кошки «должны были там добиться успеха или умереть». [82] [85] Она вспомнила, с какими трудностями она столкнулась, убедив Ллойда Уэббера добавить расширенный танцевальный перерыв, кульминацией которого стало то, что ей и ее танцевальной команде пришлось танцевать все партии в «Балу Джелликла», чтобы убедить его. [82] [85]
Постановка [ править ]
Первоначальная постановка « Кошек» в Театре Нью-Лондона считалась революционной [86] и «одним из первых по-настоящему иммерсивных театральных опытов». [34] Вместо обычной авансцены театр был почти круглым с центральной вращающейся сценой . [15] [87] Нанн и Напье стремились создать «среду, а не декорации», [17] и около 900 000 долларов было потрачено на реконструкцию Нового Лондона в рамках подготовки к шоу. [9] Это включало монтаж секций киосков на 60 футов (18 м) театра [88]вращаться так, чтобы публика двигалась вместе со сценой. [16] Когда шоу было перенесено на Бродвей, Театр Зимнего сада получил аналогичную реконструкцию на 2 миллиона долларов; [89] его сцена авансцены была преобразована в толчок , и часть его крыши была прорвана, чтобы учесть эффекты восхождения Гризабеллы на слой Хевисайда. [90]
Нанн также был непреклонен в том, что оркестр « Кошек» должен быть спрятан за кулисами - вне поля зрения публики - чтобы не нарушить погружение. [91] В дополнение к впечатлениям, шоу обычно включает в себя много взаимодействия с аудиторией, например, во время увертюры, когда актеры не сверкают «зелеными глазами», пока они проходят через аудиторию в затемненном театре. [80] [92] В оригинальной бродвейской постановке подиумы были построены для соединения сцены с ложами и балконом, чтобы дать актерам доступ ко всей аудитории во время шоу. [93]
Эскизы декораций и костюмов [ править ]
Нэпир начал проектировать декорации в ноябре 1980 года, желая «места, где кошки могли бы собираться вместе, а также максимальное пространство для танцев». [94] Набор « Кошек» состоит из свалки, заполненной огромным реквизитом, чтобы создать иллюзию, что актеры размером с настоящих кошек; [95] он остается неизменным на протяжении всего шоу без каких-либо изменений сцены. Более 2500 таких увеличенных реквизитов были использованы для заполнения всего зала в оригинальной бродвейской постановке. [16] [96]
Напье также разработал костюмы, сочетая в себе черты кошки и человека, основываясь на «намеках», данных в стихах Элиота, и при этом следя за тем, чтобы они не мешали движениям танцоров. [94] Костюмы обычно состоят из купальника , парик , который вылепленный , чтобы предположить наличие кошачьих ушей, пластыри , напоминающее тело мех, и руки и нога подогреватели , чтобы дать руки и ноги исполнителей более лапа, как внешний вид. Как и в случае с контрастирующими музыкальными и танцевальными стилями, костюмы и грим используются, чтобы подчеркнуть индивидуальность каждого персонажа. Например, костюм кокетливой Бомбалуриной призван подчеркнуть ее чувственность,а отметины на костюме Джемаймы - самой молодой в племени - напоминают каракули мелком.[24] Мотив дизайна каждого персонажананосится вручную на простой комбинезон, чтобы соответствовать индивидуальному телу исполнителя. Чтобы воспроизвести «нарисованную от руки эстетику» оригинальных эскизов Нэпьера, художники по костюмам в оригинальной бродвейской постановке использовали выжимные бутылки для нанесения краски. Из-за того, что кошки частотанцуют, большинство костюмов прослужили не дольше нескольких месяцев. [97]
Слой Хевисайда [ править ]
Сюжет « Кошек» вращается вокруг племени кошек, соперничающих за право попасть на «Слой Хевисайда», который используется как метафора для возрождения. [5] Понятие и соответствующая песня «Путешествие к Хевисайд слою» основаны на неопубликованный фрагменте поэмы по Т.С.Элиоту . [98] (Физический слой Кеннелли – Хевисайда представляет собой слой ионизированного газа в верхних слоях атмосферы Земли, который отражает некоторые радиоволны.)
Производство [ править ]
Кошки были переведены более чем на 15 языков и профессионально подготовлены более чем в 30 странах. [99]
Лондон [ править ]
Премьера « Кошек» прошла в Вест-Энде в театре Нью-Лондона 11 мая 1981 года. Мюзикл был спродюсирован Really Useful Group Макинтоша и Ллойда Уэббера под руководством Нанна, хореография Линн (которая также была помощником режиссера), декорации и костюм дизайн Napier, дизайн освещения Дэвид Херси , звуковой дизайн Эйба Джейкоба и музыкальное направление Гарри Рабиновица . [100] Он отыграл в общей сложности 8 949 представлений перед закрытием в свой 21-й юбилей, 11 мая 2002 года. Заключительное выступление транслировалось в прямом эфире на большом открытом экране в Ковент-Гардене для фанатов, которые не смогли приобрести билет. [101] Кошкиудерживал рекорд как самый продолжительный мюзикл Лондона с 1989 года, когда он превзошел « Иисус Христос - суперзвезда» [102] , [102] до 8 октября 2006 года, когда его превзошли «Отверженные» .
Мюзикл вернулся в Вест-Энд в 2014 году для запланированного 12-недельного ограниченного показа в London Palladium . Начиная с 6 декабря, в возрождении в главной роли Николь Шерзингер сыграла Гризабелла, и в нем участвовала оригинальная творческая команда под руководством Нанна, хореография Линн и дизайн Нэпьера. [62] Ллойд Уэббер также участвовал и переписал "The Rum Tum Tugger" для возрождения. [103] Позже пробег был продлен до апреля 2015 года, и были выпущены дополнительные 100 000 билетов, при этом Керри Эллис заменил Шерзингера в роли Гризабеллы. [68] Мюзикл снова вернулся в Лондонский Палладиум для еще одного ограниченного тиража, который продлится с 23 октября 2015 года по 2 января 2016 года, в главной ролиБеверли Найт в роли Гризабеллы. [104]
Бродвей [ править ]
«Кошки» дебютировали на Бродвее 7 октября 1982 года в театре « Зимний сад» с рекордными предварительными продажами билетов на сумму 6,2 миллиона долларов. [27] Большая часть оригинальной творческой команды осталась: Мартин Леван заменил Джейкоба в качестве звукорежиссера, а Стэнли Лебовски заменил Рабиновица в качестве музыкального директора. Мюзикл был сопродюсером оригинальной лондонской продюсерской группы вместе с Дэвидом Геффеном и организацией Шуберта . [60] Это было самое дорогое бродвейское шоу, которое когда-либо проводилось в то время, стоимость производства составляла 5,5 миллиона долларов [105], хотя вложения окупились менее чем за 10 месяцев. [102]19 июня 1997 года « Кошки» обогнали A Chorus Line и стали самым продолжительным шоу в истории Бродвея с 6 138 выступлениями. [106] В то время было установлено, что мюзикл оказал экономическое влияние на Нью-Йорк в размере 3,12 миллиарда долларов и создал самые театральные рабочие места среди всех организаций в истории Бродвея. [96] Июньская дата закрытия была объявлена в начале 2000 года, но впоследствии была перенесена из-за резкого всплеска продаж билетов. [107] Шоу закрылось 10 сентября 2000 года после 15 просмотров и 7 485 выступлений. [60] Одна актриса, Марлен Даниэль, выступала в бродвейской постановке все 18 лет ее существования. [72]Его бродвейский рекорд был побит 9 января 2006 года Призраком Оперы , и Кошки остаются четвертым по продолжительности шоу на Бродвее за все время. В целом, продажи билетов на оригинальную бродвейскую постановку составили около 388 миллионов долларов. [108]
Воодушевленные приемом первого возрождения Уэст-Энда, продюсеры начали искать возможности вернуть Кошек на Бродвей в начале 2015 года. [109] Бродвейское возрождение открылось 31 июля 2016 года в Театре Нила Саймона . [32] Он показал новую хореографию Энди Бланкенбюлера , с Нанном и Напье из первоначальной творческой команды, которые вернулись к режиссуре и дизайну соответственно. [110] Шерзингер, сыгравший Гризабеллу в возрождении Вест-Энда в 2014 году, первоначально согласился повторить эту роль на Бродвее, но позже отказался. [111] Леона Льюис была взята на роль Гризабеллы, [112] и через четыре месяца в октябре 2016 года ее сменила Мэми Пэррис.[113] Бродвейское возрождение закрылось 30 декабря 2017 года после 16 превью и 593 выступлений. [32]
Северная Америка [ править ]
После бродвейского дебюта « Кошки » широко разыгрывались по всей Северной Америке. Первый национальный тур по США, Cats National I, стартовал в театре Шуберт в Бостоне в декабре 1983 года и завершился в ноябре 1987 года. В актерский состав на премьере вошли Лори Бичман в роли Гризабеллы и Шарлотта д'Амбуаз в роли Кассандры; более поздние замены включали Викторию Кларк и Джессику Моласки, которые играли Jellylorum / Griddlebone. Этот спектакль был «медленным туром», в котором участвовали длительные по несколько месяцев помолвки в каждом из девяти городов, которые он посетил. [114] [115] Cats National II, отдельная сидячая постановка вЛос-Анджелесский театр Шуберта , работавший с января 1985 года по ноябрь 1986 года, играл Ким Крисвелл и Джорджа де ла Пенья в ролях Гризабеллы и Мистоффели соответственно. [116] [117] Третья гастрольная компания США, Cats National III, работала в течение двух лет с сентября 1986 по сентябрь 1988 года. Среди известных исполнителей в третьем туре были Джонатан Серулло в роли Скимблхэнкса (1986) и Билл Нолти в роли Old Deuteronomy (1987). . [118]
Четвертая национальная компания, Cats National IV, гастролировала по Соединенным Штатам в течение 13 лет с марта 1987 по декабрь 1999. [119] Она обогнала первый национальный тур по Оклахоме! в ноябре 1997 года, став самым продолжительным туром в истории театра, и в июле 1999 года отыграли свой 5000-й спектакль. [120] Среди известных исполнителей в четвертом туре были Амелия Маршалл в роли Силлабуба (1988), Ян Хорват в роли Гризабеллы (1990), Брайан Батт в роли Мункустрапа (1991–1992), Дженнифер Коди в роли Румплетизера (1992), Дэвид Хиббард в роли Ром Там Таггер ( 1992–1993), Натали Торо в роли Гризабеллы (1992, 1997), Кристофер Гаттеллив роли Mistoffelees (1993), Джон Трейси Иган в роли Old Deuteronomy (1993–1994), Дж. Роберт Спенсер в роли Rum Tum Tugger (1995), Барт Шатто в роли Bustopher Jones / Gus / Growltiger (1996), Линда Балгорд в роли Гризабеллы (1998) , Энди Карл в роли Ром Там Таггер (1998) и Лена Холл в роли Деметры (1998). [119] К июню 1997 года туристические компании Северной Америки собрали более 400 миллионов долларов. [89]
После закрытия шоу на Бродвее в 2000 году Troika Entertainment получила права на гастроли для Cats и запустила первую национальную компанию шоу, не имеющую отношения к капиталу . [121] После опробования в Harrah's Atlantic City в июле 2001 года постановка гастролировала по Северной Америке в течение 11 лет с августа 2001 года по июнь 2012 года. [122] [123] [124] Среди участников тура, не связанного с акциями, была Джули Гарнье. как Jennyanydots (2001) [125] и Dee Roscioli как Grizabella (2002). [126] [127] В январе 2019 года новый тур по Северной Америке по акциям, основанный на возрождении Бродвея 2016 года, открылся вЦентр исполнительских искусств Провиденс в Род-Айленде , который будет работать до июня 2020 года. [128]
Между тем, в марте 1985 года в театрах Элджин и Уинтер Гарден в Торонто , Онтарио, состоялась премьера первой канадской национальной постановки . Два года спустя он переехал в Монреаль, а затем гастролировал по другим частям Канады. К моменту закрытия постановки в августе 1989 года она стала самой успешной канадской сценической постановкой всех времен с кассовыми сборами в 78 миллионов долларов от почти 2 миллионов билетов. [120] [129] Вторая общеканадская труппа начала свою деятельность в бывшем театре Panasonic в Торонто в мае 2013 года и проработала четыре месяца и 128 представлений, через 28 лет после первоначальной постановки. [130]
Мюзикл впервые играл в Мексике с апреля 1991 года по ноябрь 1992 года; [122] испаноязычная постановка представила более 400 шоу, в которых снялись Мария дель Соль в роли Гризабеллы, [131] Мануэль Ландета в роли Мункустрапа, [132] Сусана Забалета в роли Джеллилорума, Мару Дуэньяс в роли Силлабуба и Ариэль Лопес Падилья в роли Макавити. [133] Премьера возрождения состоялась в Театре Сан-Рафаэль в мае 2013 года, а на премьере актерский состав включал Филиппу Джордано в роли Гризабеллы, Ландеты и Мару Дуэньяс . [134] После 350 представлений спектакль закрылся в Театро Сан-Рафаэль в июне 2014 года.[135], а затем гастролировал по 36 городам Мексики до декабря 2014 года. [136] [137] Другие исполнители, которые позже присоединились к постановке, включали Лиссет , [138] Росио Банквеллс , [139] Лилу Денекен и Мириам Монтемайор Крус , все из которых сыграла Гризабелла. [140] Еще одно мексиканское возрождение было начато в Театре столетия Койоакана в октябре 2018 года с Юрием в роли Гризабеллы и Ландетой в роли Старого Второзакония. [132] [141] Возрождение ознаменовало свое 200-летие в мае 2019 года. [142]
Соединенное Королевство [ править ]
Первый тур по Великобритании и Ирландии открылся в мае 1989 года в Оперном театре в Блэкпуле . В состав этого тура вошли Марти Уэбб в роли Гризабеллы, Розмари Форд в роли Бомбалурины и Джон Партридж в роли Алонзо. [122] После шестимесячного участия в Блэкпуле, которое побило рекорды кассовых сборов театра и его посмотрели около 450 000 человек, [143] постановка была перенесена в Эдинбургский театр на три месяца, а затем закрылась в мае 1990 года, после еще двух месяцев в театр Пойнт в Дублине . [122] Второй национальный тур начался в июне 1993 г.Бристольский ипподром , [144] с участием Розмари Форд в роли Гризабеллы, Робина Казинса в роли Мункустрапа, Саймона Райса в роли Mistoffelees и Тони Монополии в роли Старого Второзакония. [145] Тур завершился в Манчестерском оперном театре в декабре 1995 года. [146]
После закрытия оригинального производства Вест-Энда в 2003 году начался общенациональный тур с Крисси Хаммонд в главной роли Гризабеллы, [147] [148], пока Дайанн Пилкингтон не взяла на себя роль в 2006 году. [149] Хаммонд снова исполнил роль в туре из 2007–2008 гг. [150] [151]
Турне Cats по Великобритании и Ирландии началось в феврале 2013 года в Edinburgh Playhouse с Джоанной Ампил в роли Гризабеллы. [152] [153] Сьюзан Макфадден взяла на себя роль Ампила во время трехнедельной остановки тура в Дублине. [154] Производство шло до 2014 года, прежде чем переехать в Вест-Энд. [155] В перерывах между ограниченными тиражами в Вест-Энде мюзикл вернулся в оперный театр Блэкпула в 2015 году, на этот раз с Джейн Макдональд в роли Гризабеллы. [156] [157] После второго возрождения Уэст-Энда постановка гастролировала по Великобритании в 2016 году с Анитой Луизой Комб в роли Гризабеллы и Марквель Уорд.как Rum Tum Tugger. [158] [159]
Япония [ править ]
Спектакль « Кошки » на японском языке труппой театра Шики идет непрерывно с момента его премьеры в Синдзюку , Токио, в ноябре 1983 года. Этот спектакль представляет собой «медленный тур» с участием в течение нескольких лет в каждом из девяти городов. посетил. [160] [161] Первоначальные инвестиции в размере 800 миллионов йен (3,4 миллиона долларов США в 1983 году) потребовались, чтобы принести Кошек.в Японию, в том числе 300 миллионов йен на строительство специально построенного театра с учетом потребностей мюзикла. Это было большим финансовым риском для компании Shiki Theater Company, поскольку это означало, что для получения прибыли требовалась длительная работа; однако сценические постановки в Японии в то время шли ежемесячно, а бессрочные постановки были неслыханными. [162] В результате успех этого спектакля привел к тому, что местные СМИ назвали «музыкальным бумом» в 1980-х, когда другие бродвейские мюзиклы быстро последовали их примеру и открылись в Японии. [163]
С 2019 [Обновить]года шоу проводится в специально построенном CATS Theater в Токио. [160] [164] В постановке было сыграно более 10 000 спектаклей перед более чем 10 миллионами зрителей. [165]
Подобно оригинальной лондонской постановке, театр CATS Theater вместимостью 1200 человек построен на вращающемся полу сцены, так что во время увертюры сцена и секции партера поворачиваются примерно на 180 градусов. [166] [167] В 1998 году японская постановка претерпела значительные изменения в хореографии, постановке и дизайне костюмов. [168] После дальнейших изменений в 2018 году [169] текущее воплощение включает 27 названных кошек, включая Джемайму и Силлабуб (которые превратились в двух отдельных персонажей), а также оригинального персонажа по имени Гилберт. [170]
В японской постановке было много известных исполнителей, в том числе Синтаро Сонока в роли Мункустрапа (оригинальный состав 1983 года), [171] Кандзи Ишимару в роли Скимблхэнкса (1992), [172] Масачика Ичимура и Майо Кавасаки . [173] Йошико Хаттори ( ja: 服 部 良 子) является рекордсменом по продолжительности появления актеров; она сыграла Jennyanydots в оригинальном составе 1983 года и оставалась в этой роли в течение 20 лет с итоговым числом выступлений 4251. [173]
Вена [ править ]
Под руководством Питера Века первая немецкоязычная постановка « Кошек» открылась в сентябре 1983 года в Theater an der Wien в Вене , Австрия. В 1988 году спектакль был переведен в недавно отремонтированный театр Ронахера, где он проходил еще два года, прежде чем закрылся в сентябре 1990 года, когда исполнилось семь лет. [114] [174] Венская постановка сыграла в общей сложности 2040 спектаклей перед более чем 2,3 миллионами зрителей. члены. [175]
Оригинальный венский состав включал Уте Лемпер, который играл Бомбалурину, Стива Бартона, который играл Мункустрапа, и Роберта Монтано, который играл Поунцивала. [114] Пиа Доуес также была членом актерского состава с 1987 по 1989 год, играя нескольких разных персонажей, включая Гризабеллу. [176] Венская постановка также исполнялась ограниченными тиражами в Komische Oper Berlin в Восточной Германии в 1987 году [177] и в Московском театре оперетты в Советском Союзе в 1988 году [178].
Постоянное возрождение продюсерской компании Vereinigte Bühnen Wien открылось в Театре Ронахера в сентябре 2019 года. [179]
Германия [ править ]
Под влиянием успеха шоу в Вене в апреле 1986 года в недавно отремонтированном здании Operettenhaus в Гамбурге состоялась премьера немецкой постановки Stella Entertainment . [174] [180] Он закрылся в январе 2001 года, спустя 15 лет, отыграв более 6 100 спектаклей перед 6,2 миллионами зрителей. [180] [181] Кошки были первым этапом производства в стране, который был установлен без государственного финансирования, а также первым, который работал в течение нескольких лет; его успех сделал СМИ прибыльным предприятием в Германии. [181] Мюзикл также стал огромным толчком для туризма в Гамбурге, особенно в районе Санкт-Паули.где на него приходилось 30% всех туристов. Количество ночных посетителей города увеличивалось более чем на один миллион в год в течение первых пяти лет после премьеры шоу. [180]
Кошки изменили определение музыкального театра в немецкоязычной части мира, превратив индустрию, которая в то время состояла из репертуарного театра, в коммерческие постановки, финансируемые из частных источников. Успех постановок в Вене и Гамбурге вызвал «музыкальный бум» в регионе, когда многочисленные мюзиклы были запущены не только в Германии, но и в Швейцарии . [174] [181] Это также привело к «строительному буму» в Германии, когда по всей стране были открыты новые театральные площадки, такие как Театр Шмидта . [181] [182] С тех пор Германия стала третьим по величине музыкальным рынком после США и Великобритании, а Гамбург стал ее «музыкальной столицей». [174][181]
После Гамбурга немецкая постановка переехала в Штутгарт, где она играла с 2001 по 2002 год. [183] [184] Stage Entertainment взяла на себя производство в середине 2002 года и перенесла шоу в Берлин (2002–2004) [185] [186] и позже Дюссельдорф (2004–2005), [187] прежде, чем отправиться в тур по другим городам до 2006 года. [188] [189] Mehr-Entertainment запустили отдельный тур Cats, который проходил с декабря 2010 года по июнь 2013 года, выступая в специально построенной палатке для путешествий. театр. [181] Помимо Германии, эта компания также делала остановки в городах в Люксембурге, Швейцарии и Австрии.[190]
Европа [ править ]
Помимо Великобритании, Вены и Германии, кошек также часто выращивают в остальной Европе.
1980-е и 1990-е годы [ править ]
Премьера первой неанглийской постановки « Кошек» состоялась в марте 1983 года в Театре Мадача в Будапеште , Венгрия, под управлением Тамаша Сиртеса и хореографии Ласло Сереги . [191] С тех пор постановка на венгерском языке продолжала периодически ставиться как часть репертуара Мадахского театра и по состоянию на 2017 год была показана почти 1500 раз. [192] [193]
В ноябре 1985 года состоялась премьера норвежского спектакля в Det Norske Teatret в Осло . Он закрылся в январе 1987 года и включал таких исполнителей, как Ойвинд Бланк , Брит Элизабет Хаагенсли и Ойстейн Вийк . [120] [194] Йорма Уотинен поставил и поставил финскую постановку в Городском театре Хельсинки, которая шла более двух лет с сентября 1986 по декабрь 1988 года, с Моникой Аспелунд в роли Гризабеллы, Хейкки Киннунен в роли Гуса и Кристииной Элстеля в роли Дженнианидотс / Griddlebone. [195]Шведская версия мюзикла открылась в 1987 году на Чайнатеатерне в Стокгольме . Спектакль посмотрели 326 000 зрителей, а два года спустя его перевели в Скандинавий в Гетеборге . [196]
Тем временем театр Карре в Амстердаме , Нидерланды, ставил мюзикл в 1987 году (с Рут Джакотт в роли Гризабеллы [197] ), 1988 и с 1992 по 1993 годы. [198] Кошки дебютировали во французском театре в Театре де Пари с февраля 1989 по Апрель 1990, [122] с оригинальным составом, в который входил Жиль Рамаде в роли Старого Второзакония. [199] Шоу также производилось в Цюрихе в Музыкальном театре ABB с 1991 по 1993, [200] в то время как постановка Йооп ван ден Энде и Королевского балета Фландрии.был поставлен в Stadsschouwburg Antwerpen в Бельгии в 1996 году. [201] Постановка "Евротура" на английском и немецком языках также гастролировала по региону с мая 1994 по декабрь 1995 года. [175]
21 век [ править ]
Шоу было поставлено в Det Ny Teater в Копенгагене , Дания, в сезоне 2002–2003 гг. [202] Эта датская постановка была переведена Адамом Прайсом и была одной из крупнейших театральных постановок, когда-либо проводившихся в стране в то время, с участием 100 исполнителей, музыкантов и рабочих сцены. [203] Первая неповторимая постановка « Кошек» была одобрена для польской постановки в Театре Музыкального Рома в Варшаве . [204] Набор в заброшенной киностудии , а не на свалке, польская версия открыта в январе 2004 года и закрыто в 2010 году [205] [206] [207] Гётеборг оперномпоставила спектакль по шведскому сценарию Ингелы Форсман ; Эта версия была переосмыслена так, чтобы происходить на заброшенной ярмарке, и она проходила с сентября 2006 года по февраль 2007 года. [208] Другие постановки также были поставлены в Divadlo Milenium в Праге с 2004 по 2005 год, [189] и норвежское возрождение в Chat Noir в Осло в 2009 году. [209] Первые итальянские постановки начали гастролировать по Италии в 2009 году. [210]
Голландская развлекательная компания Stage Entertainment поставила несколько европейских постановок « Кошек» . Компания продюсировала мюзикл в Театре Колизей в Мадриде с декабря 2003 года по январь 2005 года с актерским составом, в который входил Виктор Уллате Рош в роли Мистоффеле. [211] [212] Затем с 2005 по 2006 год они поставили русскоязычный спектакль в Московском Дворце молодежи с актерским составом, в который входил Иван Ожогин в роли Мункустрапа. [213] [214] Голландская постановка той же компании гастролировала по Нидерландам и Бельгии с 2006 по 2007 год, [206] [215]с участием нескольких исполнителей в роли Гризабеллы, включая Пиа Доуэ и Аниту Мейер . [216] [217] Парижское возрождение от Stage Entertainment проходило в Театре Могадор с октября 2015 по июль 2016 года. Этот спектакль был основан на лондонском возрождении 2014 года, а также включал новую песню, написанную специально для французского шоу Ллойдом Уэббером. [218] [219]
Англоязычные туристические компании также много гастролировали по европейскому региону. Международные туры в начале и конце 2000-х годов включали остановки в Швеции, Норвегии, [220] Финляндии, [221] Греции, [189] Португалии, [222] Германии, [223] и Италии. [224] В рамках турне по Великобритании в 2013–2014 гг. Побывали в городах Бельгии, [215] [225] Греции, Италии [226], Монако и Португалии. [155] Совсем недавно британская постановка играла во многих европейских городах с 2016 по 2019 год с остановками в Швейцарии, Хорватии, Бельгии, Польше, Болгарии, Германии, Норвегии, Швеции, Финляндии, Дании, Нидерландах и Люксембурге. [227]В этих европейских турах приняли участие несколько известных исполнителей в роли Гризабеллы, в том числе Пернилла Вальгрен (Швеция; 2003 г.) [228] Катарина Хаспрова (Словакия; 2016 г.) [229] и Дженна Ли-Джеймс (Нидерланды; 2018–2019 гг.). [230]
Океания [ править ]
Первая австралийская постановка шла с июля 1985 года по август 1987 года в Королевском театре в Сиднее . В первоначальный состав вошли Дебра Бирн в роли Гризабеллы, Джон Вуд в роли Старого Второзакония, Марина Прайор в роли Джеллилорума, Джефф Филлипс в роли Ром Там Таггер, Дэвид Аткинс в роли Мистоффели и Анита Луиза Комб в роли Силлабуб. [120] [231] Производство в Сиднее обошлось в 3 миллиона долларов и собрало рекордные 28 миллионов долларов. Ему приписывали возрождение тогдашнего застоя музыкального жанра в Австралии. После закрытия в Сиднее дополнительные 1,8 миллиона долларов были потрачены на перенос производства в Мельбурн., в том числе 725 000 долларов на ремонт старого театра Ее Величества . [232] Мельбурнский сериал разыгрывался с октября 1987 по декабрь 1988 года, на премьере актерский состав включал Меган Уильямс в роли Гризабеллы, Вуд в роли Старого Второзакония, Филлипс в роли Ром Там Таггер, Линда Хартли-Кларк в роли Деметры, Феми Тейлор в роли Бомбалурины, Рэйчел Бек в роли Румплетизера и Шон Мартин Хингстон в роли Платона / Макавити. [120] [233] С 1989 по 1990 год труппа гастролировала в Фестивальном театре в Аделаиде , [234] Театре Его Величества в Перте ,[235] Гражданский театр в Ньюкасле , Лирический театр в Брисбене и Центр Аотеа в Окленде . [120] За этим последовал второй тур по стране с 1993 по 1996 [236], во время которого Делия Ханна дебютировала в роли Гризабеллы в 1994 году. [237] Профессиональная цирковая адаптация « Кошек» под названием « Кошки, бегущие в цирк» имела национальный тур по палаткам с 1999 по 2001 год, с Ханной снова в главной роли в роли Гризабеллы. [238] [239]Ханна повторила свою роль в другом спектакле, который гастролировал по Австралии и Азии в 2009 и 2010 годах. [240]
В июле 2014 года австралийская труппа Harvest Rain Theatre поставила крупнейшую в Южном полушарии постановку « Кошек» с участием более 700 исполнителей. Постановка Тима О'Коннора была проведена в выставочном и конференц-центре Брисбена . Каллум Мэнсфилд поставил и поставил его, и в его состав входили Марина Прайор в роли Гризабеллы и Стивен Тэнди в роли Бустофера Джонса и Гаса. [241] [242] С октября 2015 года по май 2016 года возрождение гастролировало по Австралии с остановками в Сиднее, Хобарте , Мельбурне, Брисбене, Аделаиде и Перте. [243] [244] В возрождении участвовала певица и автор песен Дельта Гудрем.в роли Гризабеллы [245] до того, как Делия Ханна взяла на себя эту роль во время сезонов в Аделаиде и Перте. [237] [246]
Мюзикл играл в Окленде с 1989 по 1990 год [247] и ограниченным тиражом в 2015 году. [248] Национальный тур Новой Зеландии, который проходил в 16 городах в 2019 году, с переосмысленным сеттингом в заброшенном викторианском театре, вдохновленным публикациями -землетрясение Крайстчерч . [249]
Азия [ править ]
Помимо Японии, кошек также регулярно производят в других частях Азии. В этом регионе проходили многочисленные постановки мюзикла на английском языке, начиная с тура с 1993 по 1994 год, когда он играл в Сингапуре (с местной актрисой Хасинтой Абишеганаден в роли Гризабеллы), [250] Гонконге и Южной Корее. [251] Cats вернулись в Азию с 2002 по 2004 год, когда международная гастрольная компания выступила в Малайзии, [252] Южной Корее, [253] Шанхае , [254] Тайбэе и Пекине ; [255] [256] [257] В состав 2004 года входил Слиндайл Нодангалав роли Гризабеллы. [256] Туристическая компания снова посетила Азию в период с 2007 по 2010 год, включая остановки на Тайване, [206] Макао и Таиланде в 2007 году; [258] Южная Корея с 2007 по 2008 год; [259] Китай в 2008 г .; [260] Сингапур и Гонконг в 2009 году (с Делией Ханной в роли Гризабеллы); [240] [261] [262] и Манила в 2010 году (с Леей Салонгой в роли Гризабеллы). [263] Cats снова гастролировали по Азии с 2014 по 2015 год, делая остановки в Южной Корее, Сингапуре и Макао. [264]Два года спустя был запущен еще один азиатский тур, который продлится до 2020 года, с визитами в Южную Корею с 2017 по 2018 год, [265] Гонконг [266] и Тайвань в 2018 году [267] Китай в 2018 году (с Джоанной Ампил как Grizabella) и 2019, [268] и запланированные остановки на Филиппинах и в Сингапуре в 2019 году и Малайзии в 2020 году. [268] Кошки были самым кассовым мюзиклом Китая в 2018 году, составив более 20% от общего количества сборов от всех мюзиклов. поставлен в стране в том году. [269]
Мюзикл также был переведен и поставлен на национальном уровне в Азии. С сентября 2008 года по май 2009 года корейскоязычная постановка гастролировала по Южной Корее, где Шин Ёнсук и Ок Джу Хён попеременно исполняли роли Гризабеллы, Ким Джин У и Дэсон попеременно исполняли Рам Там Таггер , а Ким Бокён - Румплтиазер. [270] Этот спектакль был возрожден и с 2011 по 2012 год гастролировал по Южной Корее, где Инсуни и Пак Хэ-ми по очереди играли Гризабеллу. [271] Первый фильм на китайском языке начал гастролировать по разным городам Китая в 2012 году. [272]
Другое [ править ]
Спектакли « Кошек» на испанском и португальском языках были поставлены в Южной Америке , с постановками в Аргентине в 1993 году (с мексиканской актрисой Оливией Бучио в роли Гризабеллы) [178] в Чили в 2006 году (на Арене Сантьяго ) [273] и в 2014 году, [274] в Колумбии в 2009 году, [275] и в Бразилии в 2010 году (с Паулой Лимой в роли Гризабеллы). [276] Другие страны, в которых исполнялся мюзикл, включают Южную Африку (2001–2002), [252] Ливан (2002), [277] Катар (2003, 2017), [278] [279] Турцию (2013),[280] Израиль (2014 г.), [281] и Объединенные Арабские Эмираты (2017 г.). [282]
В апреле 2014 года Royal Caribbean International объявила, что полнометражные постановки « Кошек» будут регулярно показываться для гостей на борту круизного лайнера Oasis of the Seas . [283] Производство началось осенью 2014 года, а состав актерского состава меняется каждые девять месяцев. [283] [284]
Региональные и любительские [ править ]
«Кошек » поставили различные профессиональные региональные театральные труппы. Бродвей Сакраменто поставил мюзикл в 2003 и 2009 годах в павильоне Wells Fargo . В обеих постановках Кен Пейдж повторил свою роль Старого Второзакония из оригинальной бродвейской постановки, вместе с Жаклин Пиро Донован в роли Гризабеллы и Джеффри Денманом в роли Мункустрапа. [285] [286] В постановке амфитеатра в The Muny в 2010 году Пейдж играл Старое Второзаконие, Стефани Дж. Блок в роли Гризабеллы и Лара Титер в роли Мункустрапа. [287] La MiradaТеатр исполнительских искусств поставил мюзикл в 2014 году с актерским составом, в который входил Тодрик Холл в роли Рома Тум Таггера. [288]
Ник Уинстон поставил постановку в театре Килворт-Хаус в 2019 году с актерским составом, в который входили Эмма Хаттон и Хелен Анкер . Этот спектакль, действие которого происходит в полуразрушенной станции лондонского метро во время Второй мировой войны , получил 5 звезд от журнала The Stage за его «радикальное» переосмысление кошек . [289]
Мюзикл также доступен для школьных и любительских лицензий через Musical Company. [290] 24 марта 2013 года на Национальной крытой арене в Бирмингеме , Великобритания, 3000 студентов из школ театрального искусства «Дилижанс» представили самую крупную постановку « Кошек» . [291]
Киноадаптации [ править ]
Бывшая анимационная студия Стивена Спилберга Amblimation планировала анимационную адаптацию мюзикла в 1990-х годах. [292] Действие фильма должно было происходить в раздираемом войной Лондоне во время Второй мировой войны , но проект был заброшен с закрытием студии в 1997 году. [293] В следующем году был выпущен фильм с прямой записью на видео . Фильм был направлен Дэвид Маллет и был снят на Adelphi театра в Лондоне. В нем играли Элейн Пейдж в роли Гризабеллы, Джон Миллс в роли Гаса, Кен Пейдж в роли Старого Второзакония и Майкл Грубер в роли Мункустрапа. [294]
Экранизация режиссера Тома Хупера для Universal Pictures , Amblin Entertainment и Working Title Films был выпущен 20 декабря 2019. Фильм снимался Джеймс Корден , как Bustopher Джонс, Джуди Денч , как Старый Второзаконие, Джейсон Derulo как Rum Tum Tugger, Идрис Эльба , как Macavity , Дженнифер Хадсон в роли Гризабеллы, Иэн МакКеллен в роли Гаса, Тейлор Свифт в роли Бомбалурины, Ребел Уилсон в роли Дженнианидотс и Франческа Хейворд в роли Виктории. [295]Публика не приняла его, называя «жутким» и «тревожным». [ необходима цитата ]
Прием [ править ]
Касса [ править ]
Кошки - коммерческий блокбастер . Его кассовые сборы в мировом прокате превысили 2 миллиарда долларов к 1994 году, что сделало его самым кассовым мюзиклом в истории того времени. [296] В 2012 году New York Post сообщила, что сборы за мюзикл достигли 3,5 миллиардов долларов. [297]
Критический прием [ править ]
Лондон [ править ]
Оригинальная лондонская постановка получила в основном восторженные отзывы, а критики назвали ее переломным моментом в британском музыкальном театре. [298] Майкл Биллингтон из «Гардиан» восхвалял « Кошек» как «волнующее зрелище театра». Биллингтон похвалил «прочную основу» шоу и легкость, с которой были интегрированы стихи. На него также произвело большое впечатление подходящие композиции Ллойда Уэббера, окружающая обстановка Нэпьера, эффективная и временами блестящая хореография Линн и «ослепительная постановка» Нанна, в которой задействован весь зал. [299] Шоу получило такие же восторженные отзывы от The Sunday Times ». Дерек Джуэлл и сцена 's Питер Хеппл. Джуэлл провозгласил его «одним из самых волнующих и новаторских мюзиклов, когда-либо поставленных» [298], в то время как Хеппл заявил, что с « Кошками » «британский мюзикл совершил гигантский скачок вперед, превзойдя в изобретательности и изобретательности все, что нам посылал Бродвей». [300]
Было несколько прохладных отзывов, в первую очередь от Ирвинга Уордла из The Times . Уордлу понравились композиции Ллойда Уэббера, но визуальное зрелище показалось ему слишком подавляющим. [298] Обзор Роберта Кушмана для The Observer пришел к выводу, что « Кошки» несовершенны, но их нельзя пропустить. [301]
Отзывы о лондонских фильмах 2014 и 2015 годов также были положительными: критики дали обоим постановкам в среднем 4 из 5 звезд. [302] [303] Критики обычно находили возрождение приятным и воодушевляющим, хотя Марк Шентон был разочарован тем, что новой постановке не хватало погружения в атмосферу оригинала. [302] [304]
Бродвей [ править ]
Реакция на оригинальную бродвейскую постановку была неоднозначной. [305] В своем обзоре для The New York Times , Фрэнк Ричотметил, что главная привлекательность спектакля заключалась в том, что оно «переносит зрителей в полный фантастический мир, который может существовать только в театре». Он приписал большую часть этого «чудесного зрелища» режиссуре Нанна, декорациям Нэпьера и дизайну костюмов, а также талантливому составу актеров. Рич обнаружил, что многие песни Ллойда Уэббера «умело и уместно» стилизованы, и был впечатлен тем, как Линн и Нанн отличали каждого персонажа индивидуальным движением. Однако он раскритиковал хореографию Линн и почувствовал, что мюзикл потерпел неудачу в своей расплывчатой попытке рассказать историю. В целом, ему хотелось, чтобы в шоу было больше «чувства, связанного с его самым изобретательным сценическим искусством». [306] Клайв Барнс из New York Postзавершил свой обзор словами: «Его важность заключается в искренности. Это заявление музыкального театра, которое нельзя игнорировать, оно должно быть спорным и никогда не будет забыто». [307]
Возрождение Бродвея 2016 года получило столь же неоднозначную оценку Чарльза Ишервуда из The New York Times . Ишервуд пришел к выводу, что возрождение - это «в основном те Кошки, которых вы знали и любили, когда вас впервые укусила ошибка музыкального театра. Или это те Кошки, которых вы знали и над которыми хихикали, когда впервые столкнулись с этим». [308]
Награды и номинации [ править ]
Кошки получили множество международных наград и номинаций. Оригинальный лондонский спектакль был номинирован на шесть премий Лоуренса Оливье в 1981 году, выиграв две награды, включая « Лучший новый мюзикл» . [309] Два года спустя оригинальная бродвейская постановка получила семь премий «Тони» , включая « Лучший мюзикл» , из одиннадцати номинаций. [310] Записи исполнителей из Лондона и Бродвея были номинированы на премию Грэмми за лучший музыкальный театральный альбом , которую последний выиграл. [311] [312] В 2015 году Лондонское возрождение было номинировано на две премии Оливье, но не выиграло их, в том числеЛучшее музыкальное возрождение . [313]
Наследие и культурное влияние [ править ]
Вот как они делят историю: BC - Before Cats - и AD - Andrew Dominant.
- Марк Стейн по истории музыкального театра. [314]
Несмотря на неоднозначные отзывы о открытии « Кошек» в Нью-Йорке в 1982 году, критики сошлись во мнении, что он был новаторским и визуально впечатляющим, чего Бродвей никогда раньше не видел. [307] Мюзикл стал культурным феноменом и оказал глубокое влияние на среду. [315] Кошки сделали музыкальный театр мировым товаром, [316] [317] ознаменовав начало новой эры в индустрии, которая характеризуется огромными глобальными ставками для потенциально еще более высокой глобальной прибыли. [316] Это привело к сдвигу на бродвейском рынке в сторону высокобюджетных блокбастеров и показывает, что это привлекает семьи и туристов, [89] [318]что, в свою очередь, привело к тому, что меньшие производства столкнулись с проблемой конкуренции. [317] Кошки также положили начало « золотому веку британских мюзиклов», когда экспорт из Вест-Энда доминировал в отрасли в течение почти двух десятилетий. [319] [320] Музыкальный театр историк Vagelis Siropoulos утверждал , что с точкой зрения влияния, то «семенной Broadway открытие» Кошки было «сравнимы только с Роджерс и Гаммерштейна «S Оклахомы! Тридцать девять лет назад.» [316]
В конце концов, критики поляризованы по поводу того , изменили ли « Кошки » музыкальный театр к лучшему или к худшему. Уильям Граймс писал о его недоброжелателях: « Многие считают феномен« Кошек » театральным эквивалентом мегабюджетного голливудского боевика . Для них« Кошки » - бездушная денежная машина». [307]
Влияние и инновации [ править ]
Как «первый настоящий мегамузыкальный » [321] « Кошки» положили начало жанру музыкального театра, который ставится в большом и глобальном масштабе. Он проложил путь для более поздних мегамюзиклов, включая «Отверженные» (1985), «Призрак оперы» (1986) и « Мисс Сайгон» (1989), которые с тех пор доминировали в индустрии. [322] Сиропулос объяснил:
Кошки считаются квинтэссенцией мегамузыкального сериала, потому что в нем, как ни в одном другом шоу, театральное пространство переосмыслено как огромное эмоциональное окружение, которое превращает зрелище в захватывающий аттракцион, а зрителя - в исследователя новых сложных слуховых и визуальных ощущений. . Его беспрецедентный успех проложил путь к еще более смелым гиперпространственным конфигурациям, сделал сценографа подходящим строителем среды и поднял световой и звуковой дизайн в статус искусства. Это также проложило путь к постоянной революции в сценической технике. [323]
Cats представили маркетинговую стратегию, которая задала шаблон для последующих мегамюзиклов. В ранней рекламе мюзикла не было традиционных цитат (несмотря на множество положительных отзывов) или каких-либо актеров, вместо этого шоу было названо звездой. Он сделал это, приняв - а затем активно продвигая - одно узнаваемое изображение (логотип кошачьих глаз) в качестве лица шоу. [324] Логотип в виде кошачьих глаз был первым в истории музыкального театра логотипом, продаваемым на мировом рынке [89], и в сочетании с лозунгом («сейчас и навсегда») создал то, что Daily Telegraph назвала «одним из величайших плакатов музыкального театра». . [325]Такие фирменные эмблемы оказались одинаково эффективными для более поздних мегамюзиклов, как видно на примере бродяги Козетты из «Отверженных» и маски Призрака из «Призрака оперы» . Этот рекламный метод имел дополнительный эффект, уменьшив важность критических обзоров, популяризируя так называемый «критически-доказательный» статус мегамузыкальных фильмов. [324]
Кроме того, « Кошки» были первым шоу на Бродвее и Вест-Энде, в котором мерчандайзинг стал основным источником дохода. В вестибюлях театра были установлены киоски для продажи сувениров, начиная от игрушек и часов до кофейных кружек, и все они были украшены логотипом в виде кошачьих глаз. Официальная футболка Cats стала второй самой продаваемой футболкой в мире в 1980-х годах, уступив только футболке Hard Rock Cafe . С тех пор мерчандайзинг стал важным источником дохода для отрасли. [316] [326]
Помимо мюзиклов, Кошки также возглавили бродвейскую тенденцию мюзиклов для семей и туристов, которая позже приняла форму Disney Theatrical Productions и музыкальных автоматов . [318] [327] Маркетинговые кампании для музыкальной целевой семейной аудитории в то время, когда эта демография не принималась во внимание в отрасли. [327] Композитор Джо Рапозо сказал о семейных мюзиклах в 1986 году: « Кошки - прекрасное доказательство того, что есть аудитория, неосвоенная. Люди действительно хотят театрального опыта для своих детей». [328]Благодаря легкодоступному зрелищу оригинальная бродвейская постановка также использовалась в тогдашнем расцвете туристического бума в Нью-Йорке, и в последние годы его аудитория все больше смещалась в сторону иностранных гостей. [317] [324] Биллингтон также специально прослеживает рост музыкального жанра музыкальных автоматов до « Кошек» , ссылаясь на пренебрежение последними к драматическим текстам в пользу всеобъемлющего театрального опыта. [329]
Фэнтезийный сеттинг мюзикла и игнорирование правдоподобия позволили провести революционные эксперименты в области освещения и аудиотехнологий. В оригинальных лондонских и бродвейских постановках Дэвид Херси впервые использовал автоматизированное освещение для создания калейдоскопических пейзажей и сложных оптических эффектов. Херси также использовал свет в «архитектурной манере», с быстро меняющимися конфигурациями, чтобы выделить различных исполнителей в быстрой последовательности. Это динамическое смещение точки зрения аудитории создавало эффект, аналогичный быстрому монтажу при монтаже фильма. [16] Оригинальная лондонская постановка « Кошек».был также первым известным случаем, когда весь актерский состав был индивидуально оснащен радиомикрофонами . [330] Отход от общих окружающих микрофонов означал, что шоу не должно зависеть от акустики и архитектурного дизайна театральной площадки, и позволил звукорежиссеру достичь кинематографических уровней усиления звука и звука студийного качества в живом театре. [331] Эта практика изменила звуковой дизайн и с тех пор стала нормой в живом театре. [330]
Кошки открыли новые региональные, туристические и международные рынки, на которых индустрия продолжает извлекать выгоду. [317] Признавая глобальный потенциал своего шоу, Макинтош воспроизвел оригинальную постановку во всем мире с беспрецедентной степенью стандартизации. [316] Перефразируя историка театра Алана Филевода, Марла Карлсон написала:
Кошки начали постепенное преобразование «Бродвея» из определенного места в делокализованный «момент приема», который можно пережить где угодно и где угодно, даже продолжая полагаться на печать одобрения, которую дает кассовый успех в реальном бродвейском театре. . [332]
В 1980-х годах успех местного производства « Кошек» в Токио, [163] Сиднее, [333] Вене, Гамбурге, [174] и Торонто стал поворотным моментом, сделавшим эти города (и их соответствующие страны) крупными коммерческими рынками в мировая театральная трасса. [334] Мюзикл также стал благом для гастрольной индустрии Бродвея. В 1997 году The New York Times отметила, что региональные и гастрольные постановки « Кошек » «почти единолично возродили просевший дорожный бизнес». [335] Кошкипроизвела революцию в туристическом бизнесе, внедрив теперь уже ставшую обычную практику расширенных гастрольных мероприятий, которые могут длиться несколько недель или месяцев в одном городе, в отличие от типичных однонедельных или десятидневных туристических остановок. Настойчивое требование Макинтоша о том, чтобы все гастрольные постановки « Кошек» копировали бродвейскую постановку, также привело к расширению и модернизации региональных театральных площадок, чтобы удовлетворить жесткие материально-технические требования мюзикла, поскольку местные владельцы театров не хотели упускать возможность провести прибыльное шоу. [336]
"Память" [ править ]
"Memory" - самый выдающийся хит от Cats . К 2002 году песня была воспроизведена более двух миллионов раз на радио и телевидении в США. [101] Эта песня была наиболее востребованной в фортепианных барах и лаунджах в 1980-х годах, и не менее популярна на свадьбах, концертах и других собраниях. По состоянию на 2006 год песня была записана около 600 раз такими артистами, как Барбра Стрейзанд , Барри Манилоу , Джуди Коллинз и Джонни Матис , в кавер-версиях, от простых до техно . [337] По словам Штернфельда, это «по некоторым оценкам самая удачная песня из когда-либо созданных мюзиклов». [321]
Создатели [ править ]
«Кошки» стали новаторским шоу для всех нас ... Успех этого шоу дал нам полную свободу выступать и выступать в других шоу.
- Макинтош [319]
Несмотря на умеренные хиты с Иисусом Христом Суперзвездой и Эвитой , Ллойд Уэббер все еще был относительно неизвестен широкой публике до « Кошек» , особенно в США. Благодаря « Кошкам» он сам по себе стал большой знаменитостью. [321] Мюзикл также положил начало театральной карьере оригинальной творческой и продюсерской группы. Вслед за Кошками они работали над другими глобальными блокбастерами, включая Starlight Express (составленный Ллойдом Уэббером, режиссер Нанн и дизайн Napier), Les Misérables (режиссер Нанн, дизайн Napier и продюсер Mackintosh) и Призрак оперы.(составленный Ллойдом Уэббером, хореография Линн и продюсер Макинтош). [1] [338]
Театр New London Theater, где оригинальная лондонская постановка « Кошек» играла 21 год, в 2018 году был официально переименован в Театр Джиллиан Линн. Это сделало Линн первой женщиной, не принадлежащей к королевской семье, в честь которой был назван театр Вест-Энда. [339]
К 2012 году гонорары от Кошек поместью Элиота составили около 100 миллионов долларов. [297] Валери Элиот использовала часть этих денег для основания литературной благотворительной организации Old Possum's Practical Trust и учреждения Премии Т.С. Элиота, которая с тех пор стала «самой желанной наградой в поэзии». [340] [341] Кошки также изменили ситуацию для независимого британского издательства Faber and Faber . Будучи издателем «Книги практичных кошек» Старого Поссума , гонорары в размере до 1 миллиона фунтов стерлингов в год [319] поддерживали тогдашнюю борьбу Faber на плаву в течение 1980-х годов. [342]Более того, мюзикл привел к всплеску продаж книги Элиота. [1] Успех « Кошек» заставил Фабера превратить еще одно из своих литературных произведений, « Железного человека» Теда Хьюза , в одноименный мюзикл 1989 года . [343]
В популярной культуре [ править ]
Кошки много раз упоминались на экране; из фильмов Шесть степеней разделения [296] и Team America: World полиции , [344] на эскиз комедии Saturday Night Live и анимированные серии , как Family Guy , The Simpsons и Конь БоДжек , [345] , а также комедий живых действий в том числе «Золотые девушки» , « Кэролайн в большом городе» , « Хор» и « Несокрушимая Кимми Шмидт» . [346] [347] Эпизод музыкального телесериала " Сумасшедшая бывшая девушка"под названием «I Need Some Balance» пародировал « Кошек », в котором все песни исполнялись антропоморфными кошками, которые «представляли [себя] в стиле бродвейских битов 80-х». [348]
Сценические пародии на мюзикл также были смонтированы в Вест-Энде и Офф-Бродвее . КОШКА - (ИГРА !!!) , персональное шоу, написанное Джейми Бимишем и Ричардом Хардвиком, представляет собой мрачную комедию о вымышленной жизни Дэйва, кота, которого уволили из оригинальной лондонской постановки « Кошек» на премьере. В ролях Gerard McCarthy , как Дэйв и хореография Arlene Филлипс , музыкальная премьера на 2014 Edinburgh Fringe Festival ; [349] он выступал на различных региональных площадках, прежде чем дебютировать в Уэст-Энде в Ambassadors Theater в апреле 2017 года. [350] Катдашианцы! Разбейте мюзикл! , пародийный мэшап Боба и Тобли МакСмитов «Идти в ногу с Кардашьян и Кошек », премьера которого состоялась вне Бродвея в Elektra Theater в июне 2016 года. [351] Все пародии на песни Cats были позже удалены после обвинений Ллойда Уэббера в нарушении авторских прав . представители, заявившие, что песни использовались «для полной пародии на другую тему». [352] Другой этап показывает, что сатирические кошки включают « Шесть степеней разделения» , [347] Ангелов в Америке , [296] и Мюзикл из мюзиклов (Мюзикл!). [353]
Музей мадам Тюссо в Нью-Йорке украшен восковыми фигурами нескольких персонажей мюзикла, в том числе одной из фигурок Гризабеллы, которая поет «Память» с помощью технологии проецирования . [354] Точно так же восковая фигура Румплетизера выставлена в музее восковых фигур Паноптикум в Гамбурге, Германия. [355]
Cats почтовая марка была выпущена в почтовой службе Соединенных Штатов в 2000 году в рамках своих Празднуют Сенчури серии. Мюзикл был выбран в качестве одного из пятнадцати «выдающихся артефактов, событий и мероприятий» 1980-х годов, которые были отмечены собственной маркой. [356] Начиная с марта 2019 года, линия Ринкай в Токио, Япония, использует две песни из мюзикла для мелодий отправления поезда на станции Чимати ; поезд до станции Осаки использует мелодию «Воспоминания», а поезд до станции Син-Киба использует мелодию «Скимблэнкс: Железнодорожный кот». [357]
Записи и музыкальное видео [ править ]
Транслировать записи [ править ]
Бросать | Детали альбома | Пиковые позиции в чарте | Продажи | Сертификаты | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
США [358] [359] | Австралия [360] | AUT [361] | GER [362] | JPN [363] | NED [364] | NZ [365] | Великобритания [366] | ||||
Оригинальный лондонский состав |
| 86 | 44 | 7 | 21 год | 6 |
| ||||
Оригинальный бродвейский состав |
| 131 | - | 5 | 17 |
|
| ||||
Оригинальный венский состав |
| - | 1 | 24 |
| ||||||
Оригинальный австралийский состав |
| 19 | |||||||||
Оригинальный японский состав |
| - | |||||||||
Оригинальный гамбургский слепок |
| - | 12 | ||||||||
Оригинальный голландский состав |
| - | 72 | ||||||||
Оригинальный лондонский состав (Highlights from Cats ) |
| - |
| ||||||||
Японский состав |
| - | |||||||||
Оригинальный французский актерский состав |
| - | |||||||||
Оригинальный мексиканский состав |
| - | |||||||||
Оригинальный польский состав |
| - | |||||||||
Голландский актерский состав |
| - | |||||||||
Оригинальный итальянский состав |
| - | |||||||||
Японский состав |
| - | 13 | ||||||||
Актеры фильма |
| - |
Музыкальное видео [ править ]
Заголовок | Год | Директор (ы) | Подробности | Ref. |
---|---|---|---|---|
"The Rum Tum Tugger" | 1985 г. | Джефф Ли | В ролях оригинального бродвейского актера Терренса Манна в роли Rum Tum Tugger, музыкальный номер был переделан и повторно поставлен для музыкального клипа. Это было первое музыкальное видео, созданное для продвижения бродвейского шоу. | [390] [391] |
Доработки и вырезанный материал [ править ]
Спектакль « Кошки » с момента открытия в Лондоне несколько раз редактировался. Когда шоу перешло на Бродвей, было сделано несколько сокращений и переписываний с намерением привлечь больше американской аудитории. [392] Кроме того, во время начальной разработки была вырезана песня под названием «Cat Morgan Introduces Himself». Ллойд Уэббер исполнил эту песню на 6 138-м бродвейском представлении шоу, когда оно побило рекорд и стало самым продолжительным бродвейским шоу. [106]
"Последний бой Гроултигера" [ править ]
Последовательность «Последней битвы Growltiger» менялась несколько раз на протяжении всей истории шоу. В оригинальной лондонской постановке «последний дуэт» для Growltiger и Griddlebone был декорацией для неопубликованной поэмы Элиота «Баллада о Билли Маккоу». В оригинальной бродвейской постановке Баллада была заменена на «In Una Tepida Notte», пародию на итальянскую оперу с большим количеством фарса . [96] [393] Эта новая версия была в конечном итоге включена во все другие постановки « Кошек» . [96]
«Последняя битва Growltiger» подверглась критике как оскорбительная в расовом отношении. Оригинальная лирика, взятая непосредственно из стихотворения Элиота, на котором она основана, включала этническую ругательство « Chinks », которое позже было заменено словом « Siamese ». [31] Номер также первоначально предполагал, что актеры поставили «азиатский акцент», чтобы изобразить сиамских кошек. [308] В видео версии 1998 года была вырезана вся сцена с участием Growltiger. [394] К 2016 году "Последняя битва Growltiger" была полностью удалена из постановок шоу в США и Великобритании. [31]
Mungojerrie и Rumpleteazer [ править ]
В оригинальной лондонской постановке Mungojerrie и Rumpleteazer были самостоятельными персонажами и сами спели свою одноименную песню дуэтом в стиле песни. Когда шоу было перенесено на Бродвей, песня вместо этого исполнялась от третьего лица, где Мунгоджерри и Румплетизер в роли марионеток магически управлялись мистером Мистоффелисом. Их номер также был переписан, чтобы быть более быстрым и оптимистичным, с чередованием стихов в стиле водевиля и раздела с «маниакальной скороговоркой ». В конце концов, бродвейская версия песни была переписана, чтобы Мунгоджерри и Румплтиазер снова могли спеть свою собственную песню как полные персонажи. [395]
Ром Там Таггер [ править ]
Лондонское возрождение 2014 года внесло в шоу несколько модернизаций. Rum Tum Tugger был преобразован из рок-звезды дамского мужчины в уличного кота, танцующего брейк-данс . Его одноименный музыкальный номер тоже превратили в рэп . [396] [397] В австралийском туре 2015 года и в парижском производстве 2015 года также использовалась новая версия персонажа; однако возрождение Бродвея 2016 года не произошло.
Хореография [ править ]
Возрождение Бродвея 2016 года включало новую хореографию Энди Бланкенбюлера , который привнес больше элементов хип-хопа и крутого джаза в движения и танцы. [55] Хореография Бланкенбюлера для ансамблевых номеров не слишком сильно отличалась от оригинала Линн, но значительные изменения были внесены в несколько сольных номеров, включая «The Rum Tum Tugger» и «Mr. Mistoffelees». [308]
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f Sternfeld 2006 , стр. 117–118
- ^ Riefe, Иордания (28 февраля 2019). « „ Кошки“: Театр Обзор» . Голливудский репортер . Архивировано 20 мая 2019 года . Проверено 12 апреля 2019 .
- Перейти ↑ Everett & Laird, 2015 , p. 5
- ↑ a b Snelson 2004 , p. 31 год
- ^ а б «Рассказ» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 17 апреля 2019 года . Проверено 17 апреля 2019 года .
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , p. 115
- ^ Снельсон 2004 , стр. 129
- ^ а б Элиот и др. 1983 , стр. 9
- ^ a b c Кристиансен, Ричард (13 сентября 1981 г.). « „ Кошки“: Hit кошачий мюзикле London мурлыканье» . Чикаго Трибьюн . п. 117 - через Newspapers.com .
- ^ a b Ллойд Уэббер 2018 , стр. 315–317
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 317
- ^ а б МакЛамор 2017 , стр. 414
- ↑ Ллойд Уэббер, 2018 , стр. 308–309, 318
- ^ a b Ллойд Уэббер 2018 , стр. 318–320
- ^ a b c Лоусон, Стив (3 октября 1982 г.). «Тревор Нанн переделывает« кошек »для Бродвея» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 15 мая 2019 года . Дата обращения 15 мая 2019 .
- ^ Б с д е е г Siropoulos 2010 , стр. 129-132
- ^ а б Элиот и др. 1983 , стр. 10
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 320, 322, 325-330
- ↑ Ллойд Уэббер, 2018 , стр. 335–336.
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 334-338
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 341
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 331
- ↑ Ллойд Уэббер, 2018 , стр. 345, 348–349, 354
- ^ a b Sternfeld 2006 , стр. 130–132
- ^ Siropoulos 2008 , стр. 184-185
- ↑ Ллойд Уэббер, 2018 , стр. 344–346.
- ^ a b Уолш, Майкл (октябрь 2007 г.). «Любопытство кошек» . Смитсоновский институт . Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 27 марта 2019 .
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр 321, 328, 346
- ↑ Стюарт, Рэйчел (10 декабря 2014 г.). « „ Они сказали мне , что я сошел с ума“: Эндрю Ллойд Уэббер на кошках» . Дейли телеграф . Архивировано 20 мая 2019 года . Дата обращения 2 мая 2019 .
- ^
- McCulloh, TH (18 ноября 1991 г.). «ОБЗОР ЭТАПА:« Кошки »еще живы» . Лос-Анджелес Таймс . Дата обращения 17 мая 2019 .
- Бофорт, Джон (2 декабря 1982 г.). «Бродвейский мюзикл со световой и звуковой пиротехникой; насчет« Кошек »умеренных мало» . Монитор христианской науки . Проверено 24 апреля 2019 .
- Розмярек, Джозеф Т. (15 апреля 2005 г.). «Неординарные« Кошки »всегда ставят публику на ноги» . Рекламодатель Гонолулу . Дата обращения 17 мая 2019 .
- ^ a b c Хаддлстон-младший, Том (4 августа 2016 г.). « „ Кошки“возвращается на Бродвей МИНУСОВОК расистского Song» . Удача . Архивировано 3 апреля 2019 года . Дата обращения 3 апреля 2019 .
- ^ a b c d e "Кошки: Театр Нила Саймона (31 июля 2016 г. - 30 декабря 2017 г.)" . База данных Internet Broadway . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ "Оркестр / Список инструментов: Кошки" . Музыкальная компания. Архивировано 11 апреля 2019 года . Проверено 11 апреля 2019 .
- ^ a b Duerden, Ник (3 февраля 2015 г.). «Возрождение кошек: вечная привлекательность или Николь Шерзингер - причина его успеха?» . Независимый . Архивировано 20 мая 2019 года . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ а б "Гас / Growltiger" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ а б «Деметра и Бомбалурина» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Бустофер Джонс" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала на 30 марта 2019 года . Проверено 30 марта 2019 .
- ^ "Гризабелла" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ a b Sternfeld 2006 , стр. 160–161
- ^ "Jennyanydots" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Macavity" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Мистер Mistoffelees" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ Willmott, Фил (28 августа 2015). "Кто ваша любимая кошка-кошка?" . LondonBoxOffice.co.uk . Проверено 4 апреля 2019 года .
- ^ а б «Мунгоджерри и Румпельтиазер» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Мункустрап" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Старое Второзаконие" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 25 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Rum Tum Tugger" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Skimbleshanks" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ "Виктория" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Проверено 20 марта 2019 .
- ^ «Кошки: Адметус / Платон» . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ↑ Доусон, Лиза (8 июня 2006 г.). "За кулисами CAT's @ Regent Theater" . BBC . Проверено 30 июня 2019 .
- ^ «Кошки: Tumblebrutus / Билл Бейли» . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ^ "Кошки: Carbucketty / Pouncival" . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ^ «Кошки: Кассандра» . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ^ a b Кей, Лорен Феникс (30 ноября 2016 г.). «Что такое Джелликл-Кэт? За кулисами Бродвейского Возрождения» . Журнал танцев . Архивировано 29 марта 2019 года . Проверено 29 марта 2019 .
- ^ «Кошки: Электра» . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ^ "Кошки: И т.д." . StageAgent.com . Проверено 1 июля 2019 года .
- ^ "Rumpus Cat" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 19 марта 2019 года . Дата обращения 17 мая 2019 .
- ^ "Оригинальный Лондонский список актеров" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 15 августа 2008 года . Проверено 23 августа 2008 года .
- ^ a b c "Кошки: Театр Зимнего сада (7 октября 1982 г. - 10 сентября 2000 г.)" . База данных Internet Broadway . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ^ "Список составителей видео 1998 года" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2010 года . Проверено 1 мая 2010 года .
- ^ a b Шентон, Марк (24 октября 2014 г.). «Объявлен полный кастинг кошек в London Palladium» . Афиша . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ Shenton, Марк (28 сентября 2015). «Объявлен полный кастинг для возвращения кошек в Лондонский Палладиум» . Афиша . Архивировано 19 апреля 2019 года . Проверено 20 апреля 2019 .
- ↑ Рошфор, Симона де (18 июля 2019 г.). «Что такое кошки, черт возьми» . Многоугольник . Проверено 26 октября 2019 года .
- ^ «Предварительный просмотр и бросок кошек» . PBS . Архивировано 28 марта 2019 года . Проверено 28 марта 2019 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р а Q R сек т Stewart 2014 , стр. 116-118
- ^ a b c d e f "Список исполнителей: Лондон, 2002" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 30 марта 2010 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ a b Бомон-Томас, Бен (5 января 2015 г.). «Кошки свернутся калачиком, чтобы подольше остаться в Вест-Энде - вместе с Керри Эллис» . Хранитель . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ↑ Photo Flash: Звезды Беверли Найт в CATS, возвращение в Лондон, 2 января » . BroadwayWorld . 26 октября 2015 . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ «Списки актеров: Нью-Лондон, 2000–2001» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 12 декабря 2009 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ↑ Лич, Ребекка (23 августа 2006 г.). «Луи Спенс - фантастическое лицо танца» . Женщина в первую очередь . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м Стюарта 2014 , стр. 118-119
- ^ Milzoff, Ребекка (29 июля 2016). «7 бывших членов актерского состава кошек об обучении игре на кошачьих» . Vulture.com . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ Hummler, Ричард (13 октября 1982). «Кошки» . Разнообразие . Архивировано 2 апреля 2019 года . Проверено 2 апреля 2019 .
- ^ Снельсон 2004 , стр. 162
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , pp. 132–133
- Перейти ↑ Everett & Laird, 2015 , p. 67
- ^ McLamore 2017 , стр. 415
- ^ Sternfeld 2006 , стр. 133-142
- ^ a b Sternfeld 2006 , стр. 127–128
- ↑ Мага, Карли (26 ноября 2019 г.). «Четыре десятилетия спустя,« Кошки »ревет до сих пор» . Торонто Стар . Проверено 28 ноября 2019 .
- ^ а б в г Элиот и др. 1983 , стр. 13
- ^ a b Sternfeld 2006 , стр. 118–119
- Рианна Кент, Мелисса (28 февраля 2010 г.). «Кот в действии» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано 20 мая 2019 года . Проверено 12 апреля 2019 .
- ^ a b Бакстер, Роберт (2 декабря 1984 г.). «Как она заставляет« Кошек »Уэббера мурлыкать, как котенок на сцене» . Курьер-Почта . п. 72 - через Newspapers.com .
- ↑ Уэбб, Пол (15 января 2002 г.). «Производство кошек в Лондоне закроется 11 мая» . Афиша . Архивировано 23 мая 2019 года . Дата обращения 15 мая 2019 .
- ↑ Коу, Ричард Л. (29 августа 1982 г.). «Лондонский театр: 'Кошки' &» . Вашингтон Пост . Архивировано 20 мая 2019 года . Дата обращения 15 мая 2019 .
- ^ Gordon & Jubin 2016 , стр. 409
- ^ a b c d Граймс, Уильям (19 июня 1997 г.). «С 6 138 жизнями,« Кошки »устанавливают бродвейский знак» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 19 мая 2019 года . Дата обращения 19 мая 2019 .
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , p. 124
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 334
- ^ Birnbach, Лиза (20 июля 2016). «Мы любим кошек». Мы ненавидим 'Cats. ' " . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 13 марта 2019 года . Дата обращения 19 мая 2019 .
- ↑ Джонсон, Малкольм Л. (17 октября 1982 г.). « „ Кошки“радость Опыт» . Хартфорд Курант . п. 114 . Проверено 10 июня 2019 г. - через Newspapers.com .
- ^ а б «Свалка» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано 20 мая 2019 года . Проверено 20 мая 2019 .
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , p. 116
- ^ a b c d e Нассур, Эллис (17 июня 1997 г.). "Энциклопедия викторины кошек" . Афиша . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 24 марта 2019 года .
- ^ Pollatsek 2016 , стр. 74, 103
- Перейти ↑ In Eliot's Own Words: Old Possum's Book of Practical Cats (2016). Проверено 14 июня 2019.
- ^ «О шоу» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано 4 августа 2019 года . Дата обращения 4 августа 2019 .
- ^ "Оригинальная творческая группа" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 12 мая 2008 года . Проверено 7 июня 2019 .
- ^ a b Кеннеди, Маев (11 мая 2002 г.). «Шторы для кошек» . Хранитель . Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 24 мая 2019 .
- ^ a b Штернфельд 2006 , стр. 169
- ^ "Кошки прыгают обратно в Вест-Энд в этом декабре!" . londonboxoffice.co.uk. 30 июня 2014 . Проверено 4 июля 2014 года .
- ^ «Беверли Найт возьмет на себя роль Гризабеллы в« Возрождении кошек »Эндрю Ллойда Уэббера» . Broadway.com . 2 июня 2015. Архивировано 26 марта 2019 года . Дата обращения 14 мая 2016 .
- ^ Окс, Ed (29 января 1983). «Геффен шипит, пока бизнес моросит: Бродвей - следующий этап для лучших композиторов поп-музыки» . Рекламный щит . 95 (4): В-4. ISSN 0006-2510 .
- ^ a b Viagas, Роберт (20 июня 1997 г.). «Кошки бьют бродвейский рекорд» . Афиша . Архивировано 22 мая 2019 года . Проверено 22 мая 2019 .
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , pp. 171–172
- ^ Culwell-Block, Logan (6 апреля 2018). «10 самых прибыльных бродвейских шоу всех времен» . Афиша . Проверено 20 марта 2019 .
- ↑ Фернесс, Ханна (5 января 2015 г.). «Мюзикл снова станет глобальным, тираж театра расширится до 100 000 новых билетов» . Дейли телеграф . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ Viagas, Роберт (21 января 2016). «Сейчас, навсегда ... и снова! Возрождение кошек устанавливает даты Бродвея» . Афиша . Проверено 12 апреля 2019 .
- ↑ Эндрю Ллойд Уэббер показывает, что Николь Шерзингер отказалась от CATS на Бродвее: 'I'm Furious' Broadway World, дата обращения 13 мая 2016.
- ^ "Официально: КОШКИ находят свою Гризабеллу - Леона Льюис сыграет гламурного кота на Бродвее!" . BroadwayWorld . 26 мая 2016 . Дата обращения 7 мая 2020 .
- ^ «Джелликлы бродвейских кошек, которые любят их новую Гризабеллу сегодня» . Афиша . 6 октября 2016 . Дата обращения 7 мая 2020 .
- ^ a b c Стюарт 2014 , стр. 120
- ^ "Кошачий тур: Первый национальный" . База данных Internet Broadway . Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Кошачий тур: Второй национальный" . База данных Internet Broadway . Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ↑ Салливан, Дэн (14 января 1985). «Обзор сцены:« Кошки »приближаются к очищению» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Кошачий тур: Третий национальный" . База данных Internet Broadway . Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ a b "Кошачий тур: Четвертый национальный" . База данных Internet Broadway . Архивировано 24 мая 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ Б с д е е Stewart 2014 , с. 121
- ^ Флеминг, Джон (26 августа 2001 г.). « „ Назад Кошки“с несколькими новыми полосами» . Тампа Бэй Таймс . п. 68 - через Newspapers.com .
- ^ Б с д е Стюарт 2014 , стр. 122
- ^ «История производства» . Тройка Развлечения. Архивировано 27 мая 2017 года . Проверено 24 мая 2019 .
- ^ Hetrick, Адам (13 декабря 2011). «Девять жизней и три десятилетия спустя, национальный тур по кошкам мурлыкает по США с новыми датами» . Афиша . Архивировано 19 мая 2019 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ^ "Списки актеров: тур по США, 2001" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 13 апреля 2010 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ «Тур по США, 2003–2004» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2009 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ Лауэр-Уильямс, Кэти (24 октября 2009). "Flying High ** Уроженец Уилсона - новейшая бродвейская Злая Ведьма Запада ** 'Wicked' на Бродвее" . Утренний звонок . Архивировано 19 мая 2019 года . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ "Кошачий тур (Возрождение)" . База данных Internet Broadway . Проверено 20 августа 2019 .
- ^ «Сегодня в истории: 14 марта» . InQuinte. 14 марта 2019. Архивировано 11 июля 2019 года . Проверено 11 июля 2019 .
- ^ Ahearn, Виктория (9 июня 2013). « „ Кошки“получает еще одну жизнь в Торонто, 28 лет после оригинального производства» . Новости CTV . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Las siete vidas de CATS" [Семь жизней КОШЕК]. Proceso (на испанском языке). 7 августа 2005 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ a b Годой, Мауро (19 февраля 2019 г.). "Мануэль Ландета ¡vuelve a maullar!" [Мануэль Ландета возвращается к мяу!]. Пасала! (на испанском) . Проверено 25 марта 2019 г. - через PressReader .
- Рианна Круз, Итаи (18 июля 2016 г.). "CATS regresa a Broadway, tras 16 años de haber cerrado el telón" [CATS возвращаются на Бродвей через 16 лет после того, как закрыли занавес]. Cartelera de Teatro CDMX (на испанском языке) . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ "Выпускники Херардо Кироза с премьерой Кошек" . Эль Универсал (на испанском языке). 10 мая 2013. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Эль мюзикл 'Кошки' завершается su temporada en el DF" . Excélsior (на испанском языке). 11 июня 2014. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "A un paso del récord con 'Cats " " . El Informador (на испанском языке). 24 октября 2014 года. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Музыкальные" кошки "volverá este 2015 con el mismo elenco" . México Nueva Era (на испанском языке). 21 января 2015. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ↑ Мендоса Эскамилла, Виридиана (16 мая 2014 г.). «Кошки, Мексиканский театр на Бродвее» . Forbes (Мексика) (на испанском языке). Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Росио Бэнквеллс, полный sueño de Participar en 'Cats ' " . El Informador (на испанском языке). 20 июля 2014 года. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Landeta asegura que elenco de Cats supera al de 1991" [Ландета гарантирует, что количество Cats превышает 1991 год]. Vanguardia MX (на испанском языке). 6 мая 2013. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Юрий Дар Вид Grizabella ан - эль - музыкальные Cats» [Юрий будет играть Grizabella в музыкальном Cats]. Эль Соль де Мексика (на испанском языке). 22 августа 2018. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ Casarreal, Paola (29 мая 2019). "Музыкальные кошки, которые представлены 200 представителям" . Revista Escenarios (на испанском языке). Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Кошки бьют рекорд Блэкпула" . Сцена . 23 ноября 1989 г. с. 4 . Проверено 28 мая 2019 г. - из архива британских газет .
- ↑ Брайен, Джереми (29 апреля 1993 г.). «Бристоль получает сливки» . Сцена . п. 14 . Проверено 25 мая 2019 г. - из архива британских газет .
- ↑ Брайен, Джереми (29 июля 1993 г.). «Бристоль: Кошки» . Сцена . п. 13 . Проверено 25 мая 2019 г. - из архива британских газет .
- ^ "Новости производства: турне по Великобритании Cats" . Сцена . 22 июня 1995 г. с. 51 . Проверено 25 мая 2019 г. - из архива британских газет .
- ^ "Мурлыкающая роль ... но я превращаюсь в кошку!" . Ланкаширский телеграф . 29 июля 2003 года архивация с оригинала на 8 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ «Списки актеров: тур по Великобритании, 2004–2005» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 27 мая 2011 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ "Списки исполнителей: турне по Великобритании, 2006" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 5 февраля 2010 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ↑ Флуд, Тони (4 мая 2007 г.). «Крутая кошка Крисси заставила меня мурлыкать» . Croydon Guardian . Новостной квест . Архивировано 8 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ Wolfisz, Франсин (18 апреля 2008). «Придание гламура Гризабелле» . Бакс Бесплатная пресса . Архивировано 8 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ «Память жива - Новый тур« Кошки »в 2013 году» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 14 января 2013 года . Проверено 3 марта 2013 года .
- ^ "Списки исполнителей: турне по Великобритании / Европе, 2013" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 25 мая 2013 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ Rabbitte, Eimear (11 июля 2013). «Сьюзен получает роль гламурной киски в« Кошачьем Дублине »» . Вестник . Проверено 7 августа 2019 .
- ^ a b "Тур по Великобритании / Европе (тур 2014 г.)" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 25 августа 2014 года . Проверено 11 апреля 2019 .
- ^ "Джейн Макдональд бросает головы в Блэкпуле" . catsthemusical.com (официальный сайт). 14 апреля 2015. Архивировано из оригинала 8 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ Finbow, Katy (3 июня 2015). «Джейн Макдональд о роли Гризабеллы в« Кошках »:« Я ни на минуту не думала, что получу эту роль » » . Цифровой шпион . Проверено 18 мая 2019 .
- ↑ Уэллс, Джорджина (30 января 2016 г.). «Кошки: Эндрю Ллойд-Уэббер, Оперный театр, Манчестер, 30 января - 13 февраля 2016 года» . Британский театральный гид. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Тур кошек" . Новости музыкального театра . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ a b « 'キ ャ ッ ツ ・ ド' を つ く り あ げ る 、 ャ ッ ツ ・ シ ア タ ー» [«Театр кошек» для создания мира кошек] (на японском). Театральная труппа Шики . Архивировано 7 апреля 2019 года . Проверено 7 апреля 2019 .
- ^ "「 キ ャ ッ ツ 」日本 公演 1 万 回 達成 特別 カ ー テ ー ル" . Санкей Симбун (на японском). 12 марта 2019. Архивировано 12 мая 2019 года . Проверено 12 мая 2019 .
- ^ Кавамат 1998 , стр. 57 год
- ^ а б Ацуко 1991 , стр. 320
- ^ «Кошки: Введение» . Театральная труппа Шики . Архивировано 6 апреля 2019 года . Проверено 6 апреля 2019 .
- ^ "「 キ ャ ッ ツ 」1 万 回 、 初 演 か ら 35 年 4 カ 月 で 大 台" . Nikkan Sports (на японском). 12 марта 2019. Архивировано 12 мая 2019 года . Проверено 12 мая 2019 .
- ^ "劇 団 四季『 キ ャ な 専 用 劇場 を お 披露 キ ャ ッ ツ ・ タ は 思 い 出 を 辿 場所 」" . СПЕЦИЯ (по-японски). 11 июля 2018 . Дата обращения 15 мая 2019 .
- ^ "キ ャ ッ ツ ・ シ ア タ ー 建設 レ ポ ー ト" [Отчет о строительстве театра для кошек] (на японском языке). Театральная труппа Шики. Архивировано 4 мая 2019 года . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ "劇 団 四季 ミ ュ ー ジ カ ル『 ッ ツ 』製作 発 表" . gekinavi.jp (на японском). 17 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 29 мая 2019 года . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ "劇 団 四季『 キ ャ ツ 』、 大 井 町 の 専 用 劇場 で 8 月 開幕" . pia.jp (на японском). 12 июля 2018 . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ «Персонаж» (на японском). Театральная труппа Шики . Проверено 12 мая 2019 .
- ^ a b c d "劇 団 四季 CD: Cats (キ ャ ッ ツ)" [Gekidan Shiki CD: Cats] (на японском языке). Театральная труппа Шики . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Кандзи Ишимару: биография театра» . ishimaru-kanji.com (на японском) . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ a b "「 キ ャ ッ ツ 」生 の 幸 せ で き る だ け" . Nikkan Sports (на японском). 23 марта 2019 . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ a b c d e Menze 2018 , стр. 23–25
- ^ Б « „ Кошки“в Вене» [ «Кошки» в Вене]. Wiener Zeitung (на немецком языке). 24 сентября 2018 . Проверено 16 апреля 2019 .
- ^ "Биографическая справка" . piadouwes.com . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Berliner Chronik: Das Musical" Cats "gastiert in der Komischen Oper (5 августа 1987 г.)" . Der Tagesspiegel . 5 августа 2012. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ a b Фальконе, Даниэль (8 октября 2017 г.). "CATS cumple 35 años desde su estreno" [CATS празднует 35 лет с момента премьеры]. Musicales Baires (на испанском языке). Архивировано из оригинального 19 апреля 2019 года . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ Шмидт-Vierthaler Роза (21 сентября 2019). " " Кошки "им Ronacher: Brüchige Erinnerungen bessere Zeiten" . Die Presse (на немецком языке) . Проверено 21 сентября 2019 года .
- ^ a b c Бомбек, Натали; Бургмайер, Андреас; Ниже, Коринна (27 января 2001 г.). "Das letzte Make-up: Und tschüs!" . Гамбургер Абендблатт (на немецком языке). Архивировано 29 мая 2019 года . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ a b c d e f «Фор 25 Джарен начал с« Кошек »в Deutschland die Ära der Musicals» [25 лет назад эра мюзиклов началась с «Кошек» в Германии]. Neue Osnabrücker Zeitung (на немецком языке). 17 апреля 2011 . Дата обращения 3 августа 2019 .
- ^ Poppenhäger 2000 , стр. 44 год
- ^ Arns, Лиза (29 января 2001). « „ Кошки“: Abschied оЬпе похмелье» . Spiegel Online (на немецком языке). Архивировано 11 мая 2019 года . Проверено 29 мая 2019 .
- ^ «Штутгарт, март 2001» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 23 декабря 2009 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ Меза, Ed (1 июль 2002). «Немецкая сцена расширяет свои владения» . Разнообразие . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Кошки: 2002 Берлин" . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 16 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Кошки: 2004 Дюссельдорф" . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 16 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Кошки (Тур 2004–06)» . Musicalzentrale (на немецком языке) . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ a b c "Кошки: Покупайте билеты (2005)" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 7 апреля 2005 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ^ «Кошки (Тур 2011–13)» . Musicalzentrale (на немецком языке) . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Кошки» . Мадах Синхаз . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Macskák 30 éve" [Кошки 30 лет]. Cultura Magazin (на венгерском). 25 марта 2013 . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Macskák című мюзикл előadásán elszabadult egy kutya" [Собака была выпущена во время представления мюзикла "Кошки"]. Színház.org (на венгерском). 7 декабря 2017.
- ^ "Теппефалл" . Dagbladet (на норвежском языке). 16 января 2002 . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Кошки: Производство Хельсинки (1986)" . Овртур . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ Malmstedt, Kalle (13 января 2006). «Кошки в Гётеборгсоперане» [Кошки рядом в Гетеборгской опере]. Göteborgs-Posten (на шведском языке) . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ^ "Английская версия музыкальных кошек Вест-Энда все еще популярна" . Амстердамский выставочный и конференц-центр RAI . 20 июня 2018. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ↑ Ван Гельдер, Хенк (17 сентября 1991 г.). "Carré verbouwt en brengt ondertussen weer music Cats" . NRC Handelsblad (на голландском языке) . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ a b Кошки: французская интегральная версия . WorldCat . OCLC 41144006 .
- ^ Вагнер, Рейнмар. « „ Кошки“Базель» . Музыка и театр . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ Ван ден Hanenberg, Патрик (5 июня 1996). «Кошки моет Фламандский мюзикл wakker schudden» [Кошки должны разбудить фламандский мюзикл]. de Volkskrant (на голландском) . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ « „ Кошки“løbet я банда» . Политикен (на датском языке). 1 августа 2002 . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Кошки: Om forestilllingen" . Det Ny Teater . Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ Wyżyńska, Дорота (26 ноября 2003). "Koty w Teatrze Muzycznym" Roma " " . Gazeta Wyborcza (на польском языке). Архивировано 2 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ "Koty - Opis" [Кошки - Описание] (на польском языке). Театр Рома. Архивировано 18 апреля 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ a b c "Кошки: Покупайте билеты (2006)" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 17 октября 2006 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ^ «Кошки: Покупайте билеты (2008)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ «Кошки» . Гетеборгский оперный театр . Проверено 17 апреля 2019 года .
- ↑ Баден, Торкил Олав (17 сентября 2009 г.). «Тамме каттер» [Прирученные кошки] (на норвежском языке). NRK . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ «КОШКИ, чтобы говорить по-итальянски, набор для Compagnia della Rancia сезона 2009/2010» . BroadwayWorld . 31 марта 2009 . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Кошки: Мадрид 2003" . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 16 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Кошки 2003" . Красный Театраль (на испанском языке) . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ "Кошки: 2005 Москва" . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 28 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ Кишковский, София (19 марта 2005). «Могут ли« Кошки »победить русских?» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 8 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ a b «Новый британский тур CATS, чтобы пересечь Ла-Манш и выступить в Бельгии в 2013 году» . BroadwayWorld . 25 сентября 2012 . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Кошки: 2006 Роттердам» . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 28 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Cast" (на голландском). Сценическое развлечение . Архивировано из оригинала на 1 октября 2006 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Кошки: 2015 Париж» . Сценическое развлечение . Архивировано из оригинального 16 сентября 2019 года . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "Анонсирован состав кошек в Париже" . catsthemusical.com (официальный сайт). 15 сентября 2015. Архивировано из оригинала 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ "Katter med spenst" . Verdens Gang (на норвежском языке). 6 ноября 2003 . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ "Cats nähdään Helsingissä" (на финском языке). MTV Уутисет. 17 марта 2003 . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ * «Кошки Mais Tempo em Lisboa» [Больше кошек в Лиссабоне]. Коррейо да Манья (на португальском языке). 11 июля 2004 г. Проверено 18 апреля 2019 г.
- «Кошки, мюзикл возвращается в Португалию». Архивировано 18 апреля 2019 года в Wayback Machine . Резидент Португалии . 23 августа 2006 г. Дата обращения 18 апреля 2019 г.
- ^ «Кошки (Тур 2008-09)» . Musicalzentrale (на немецком языке) . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ "E finalmente arriva" Cats "! Allo stabile regionale prima Italiana del tour del music piu amato della storia" . Politeama Rossetti . 26 мая 2008 . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ "2013 UK / Europe Tour" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 22 мая 2013 года . Проверено 11 апреля 2019 .
- ^ "2014 UK / Europe Tour" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 20 февраля 2014 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^
- «Даты тура по состоянию на 12 апреля 2016 года» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 12 апреля 2016 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- «Даты гастролей по состоянию на 24 марта 2017 года» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 24 марта 2017 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- «Даты тура по состоянию на 14 декабря 2018 года» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 14 декабря 2018 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ↑ Сперлинг, Фредрик (28 августа 2003 г.). "Efter 20 år - nu får Pernilla sjunga" Memory "i" Cats " " . Aftonbladet . Проверено 6 августа 2019 .
- ^ "Музыкальная дива Катарина Хаспрова: Правда о соперничестве, так Скловскоу!" [Музыкальная дива Катарина Хаспрова: Правда о соперничестве со Скловской!]. Новый čas (на словацком). 28 марта 2016. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Hoofdrol для Дженны Ли-Джеймс в Nederlandse Cats" . De Telegraaf . 19 ноября 2018 . Дата обращения 15 мая 2019 .
- ^ "Кошки, Королевский театр, Сидней, Новый Южный Уэльс, 26 июля 1985" . AusStage . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ↑ Кокрейн, Питер (1 августа 1987 г.). «Кошки собирают свои парики и бакенбарды» . Сидней Морнинг Геральд . п. 50 - через Newspapers.com .
- ^ "Кошки, Театр Ее Величества, Мельбурн, Виктория, 10 октября 1987" . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года .
- ^ "Кошки, Фестивальный Театр, Аделаида, SA, 24 февраля 1989" . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года .
- ^ "Кошки, Театр Его Величества, Перт, Вашингтон, 6 мая 1989" . AusStage . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^
- "Кошки, Театр принцесс (1886-), Мельбурн, Виктория, 28 августа 1993 г., 6 ноября 1993 г." . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- "Кошки, Lyric Theater, Южный Брисбен, QLD, 28 июля 1994 г., 3 сентября 1994 г." . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- "Кошки, Ньюкаслский городской театр, Ньюкасл, Новый Южный Уэльс, 10 сентября 1994 г., 1 октября 1994 г." . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки, Театр Ее Величества (1973–2001), Сидней, Новый Южный Уэльс, 31 декабря 1994 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- "Кошки, Фестивальный театр, Аделаида, Южная Америка, 30 декабря 1995 г., 27 января 1996 г." . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- ^ a b Эдвардс, Мэтт (17 января 2016 г.). «Новости CATS: Делия Ханна подтвердила, что сыграет Гризабеллу в Аделаиде и Перте» . Австралийский театр. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Cast списки: Австралийский Палатка тур, февраль 2001" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 25 сентября 2009 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^
- «Кошки убегают в цирк, Австралия, Австралия, 11 декабря 1999 г., 24 февраля 2001 г.» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, заповедник Сэмюэля Шерлока, Франкстон, Виктория, 3 января 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, амфитеатр, остров Ворот, Водонга, Виктория, 10 января 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Болтон-парк, Вагга-Вагга, Новый Южный Уэльс, 17 января 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Аэродром Овалы, Милдьюра, Виктория, 24 января 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Веруна-Овал, Бендиго, Виктория, 31 января 2001 г.» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, Северные сады, Балларат, Виктория, 7 февраля 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, парк Ванситтарт, гора Гамбье, штат Южная Каролина, 14 февраля 2001 года» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- «Кошки убегают в цирк, заповедник Харрис-стрит, Уоррнамбул, Виктория, 21 февраля 2001 г.» . AusStage . Проверено 14 апреля 2019 года.
- ^ a b «Список исполнителей: Азиатско-Тихоокеанский / Австралийский тур, 2009–2010 гг.» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 30 марта 2010 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ «Кошки» . Театральная труппа Harvest Rain - Музыкальный театр, Брисбен, Театр . Дата обращения 7 июня 2015 .
- ↑ Дионисий, Бобби-Леа (5 июля 2014 г.). «КОШКИ - Дождь урожая бьет рекорды» . Австралийский театр. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Объявлен актерский состав для всеавстралийского производства кошек Эндрю Ллойда Уэббера" . catsthemusical.com (официальный сайт). 8 июля 2015. Архивировано из оригинала 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ Уиттон, Ребекка (3 ноября 2015). «Кошки - мюзикл» . Австралийская сцена онлайн . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ «Дельта Гудрем играет« Гризабеллу »в австралийском производстве CATS, начиная с сегодняшнего дня в Сиднее» . BroadwayWorld . 30 октября 2015 года. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Делия Ханна сыграет Гризабеллу в Аделаиде и Перте» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 18 апреля 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Окленд, 1989–1990» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 27 июня 2013 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ "СОФИЯ РАГАВЕЛАС УЧАСТВУЕТ В НОВОМ ПРОИЗВОДСТВЕ КОШЕК ЭНДРЮ ЛЛОЙДА ВЕББЕРА НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯ" . catsthemusical.com (официальный сайт). 8 июля 2015. Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ↑ Робертс, Сандра (29 марта 2019 г.). "Кошки. Мюзикл - Объявлен эффектный актерский состав TransTasman" . Совок . Дата обращения 4 мая 2019 .
- ^ Ting, Lisabel (13 августа 2014). "Театр Храни Калланг" . AsiaOne . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ «캣츠 Cats (1994/02/24 ~ 1994/03/13)» (на корейском языке). 플레이 DB . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ a b "Кошки SA едут в Малайзию" . Новости24 . 27 марта 2002 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^
- «캣츠 Кошки (2003/01/29 ~ 2003/03/02)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 CATS (2003/12/02 ~ 2004/01/04)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ «Шанхай, 2003» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 16 января 2013 года . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ "CATS Taipei подробности" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 3 июня 2004 года . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ a b "Список исполнителей: Пекин, 2004" . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 13 апреля 2010 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ «Кошки: Покупайте билеты (2004)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинала 3 июня 2004 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ^ «Кошки: Покупайте билеты (2007)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 11 октября 2007 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- ^
- «캣츠 - 대구 CATS (2007/05/31 ~ 2007/07/01)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 CATS (2007/07/06 ~ 2007/09/02)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 Кошки (30.05.2008 ~ 31.08.2008)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 대구 Cats (2008/09/05 ~ 2008/09/21)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 부산 Cats (2008/09/27 ~ 2008/10/26)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ "Мюзикл" Кошки "переезжает в Сиань" . Информационный Интернет-центр Китая . 9 апреля 2008 . Проверено 16 апреля 2019 .
- ^ «Билеты: Кошки (2009)» . Действительно полезная группа . Архивировано из оригинального 18 февраля 2009 года . Проверено 20 апреля 2010 года .
- ^ «Кошки» . Продажа билетов HK. Архивировано из оригинала 9 марта 2009 года . Проверено 19 апреля 2019 .
- Рианна Оливерос, Оливер (24 июля 2010 г.). «Леа Салонга играет« Гризабеллу », Филиппины, 24 июля» . BroadwayWorld (Филиппины) . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- Рианна Сингх, Брина (14 января 2015 г.). «Музыкальное обозрение: Недостаточно мяса в высокоэнергетических, визуально впечатляющих кошках» . The Straits Times . Проверено 14 апреля 2019 года .
- ^
- «캣츠 CATS (2017/07/09 ~ 2017/09/10)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 울산 CATS (2017/10/13 ~ 2017/10/15)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 인천 CATS (2017/10/20 ~ 2017/10/22)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 성남 (2017/11/24 ~ 2017/11/26)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 CATS (2018.01.27 ~ 2018.02.18)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019 г.
- Рианна Кокс, Карли (13 сентября 2017 г.). «Мюзикл Эндрю Ллойда Уэббера« Кошки », одно из самых продолжительных шоу в лондонском Вест-Энде, приедет в Гонконг в 2018 году» . Южно-Китайская утренняя почта . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ "Классические мюзиклы" Кошки "и" Эвита "в турне по Тайваню" . Тайбэй Таймс . 9 марта 2018 . Проверено 19 апреля 2019 .
- ^ а б
- «Даты тура (2019) ч.1» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 15 апреля 2019. Проверено 15 апреля 2019 года.
- «Даты тура (2019) стр.2» . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинального 19 июня 2019. Проверено 20 июня 2019 года.
- ↑ Ся, Сноу (18 сентября 2019 г.). «От Кошек до Чикаго Китай любит западные мюзиклы, но что насчет собственных?» . Южно-Китайская утренняя почта . Проверено 18 сентября 2019 .
- ^
- «캣츠 CATS (2008/09/19 ~ 2009/01/18)» (на корейском языке). 플레이 DB . Проверено 19 апреля 2019 .
- «캣츠 CATS (2009/02/06 ~ 2009/02/15)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 전주 CATS (20.02.2009 ~ 22.02.2009)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 수원 CATS (2009/03/07 ~ 2009/03/15)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 고양 CATS (2009/04/03 ~ 2009/04/12)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 광주 CATS (21.04.2009 ~ 26.04.2009)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 대구 CATS (2009/05/01 ~ 2009/05/10)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^
- «캣츠 - 이천 CATS (26.08.2011 ~ 28.08.2011)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 전주 CATS (2011/09/02 ~ 2011/09/04)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 Musical Cats (17.09.2011 ~ 31.12.2011)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 부산 Musical CATS (2012.01.13 ~ 2012.01.29)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 광주 Musical CATS (2012/02/03 ~ 2012/02/05)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 창원 Musical CATS (2012.02.10 ~ 2012.02.12)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 대전 Musical CATS (17.02.2012 ~ 19.02.2012)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 인천 Musical CATS (24.02.2012 ~ 26.02.2012)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 진주 Musical CATS (2012/03/09 ~ 2012/03/11)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 청주 Musical CATS (17.03.2012 ~ 18.03.2012)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 군포 Musical CATS (23.03.2012 ~ 25.03.2012)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 대구 Musical CATS Musical CATS (2012/04/06 ~ 2012/04/08)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019.
- «캣츠 - 제주 Musical CATS (20.04.2012 ~ 22.04.2012)» (на корейском языке). 플레이 DB. Проверено 19 апреля 2019 г.
- ^ «Гуанчжоу: мандаринские кошки» . China Daily . 30 ноября 2012 . Проверено 9 апреля 2019 .
- ^ «Мюзикл« Кошки »que viene a Santiago cuenta con un artista chileno en su elenco» [В мюзикле «Кошки», который приезжает в Сантьяго, есть чилийский художник] (на испанском языке). Radio Cooperativa . 19 сентября 2006 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ Achurra, Томаш (15 марта 2014). «Мюзикл« Кошки »llega por primera vez a Chile con elenco nacional» [мюзикл «Кошки» впервые выходит в Чили с национальным составом]. 24 часа (на испанском) . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ " ' Кошки' llega a Колумбия" ['Кошки' прибывают в Колумбию]. El Espectador (на испанском языке). 1 сентября 2009 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ Pelogia, Густаво (25 марта 2010). « « Pensei muito se eu realmente daria conta », diz Paula Lima sobre 'Cats ' » [«Я много думал, если действительно буду», - говорит Паула Лима о «Cats»] (на португальском). Терра (Бразилия) . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Festival de Beiteddine - Торжественное открытие с участием" Кошек ", 3 июля Шесть последовательных вечеров за грандиозные успехи Эндрю Ллойда Уэббера (фото)" . L'Orient-Le Jour (на французском языке). 29 июня 2002. Архивировано 3 июня 2019 года . Дата обращения 3 июня 2019 .
- ^ "Кошки готовы мурлыкать в Дохе" . Новости путешествий и туризма во всем мире . Ноября 2003 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ "Хит музыкального шоу Кошки приезжает в Катар" . Gulf Times . 30 января 2017 . Проверено 20 апреля 2019 .
- ^ "Кошки мюзикл встречает стамбульскую публику" . Hürriyet Daily News . 26 декабря 2013 . Проверено 18 апреля 2019 .
- ↑ Стейнберг, Джессика (12 октября 2014 г.). « „ Кошки“прибывает в Израиль» . The Times of Israel . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ Garratt, Rob (18 января 2017). «Обзор: Кошки в Дубайской опере мурлыкают и неподвластны времени» . Национальный . Дата обращения 16 мая 2019 .
- ^ a b «Кошки, прибывающие в оазис морей» . Новости круизной индустрии . 4 апреля 2014 . Проверено 4 апреля 2014 года .
- ↑ Кеннеди, Келли (4 мая 2019 г.). «Эта круизная линия соперничает с Бродвеем со 134 шоу в 50 театрах» . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 .
- ^ Gans, Эндрю (23 июня 2003). «Летний сезон музыкального цирка с участием О'Мэлли, фон Эссена, Пейджа, Пиро, Ланье и многих других» . Афиша . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 .
- ^ Gans, Andrew (2 июня 2009). «Сезон музыкального цирка, в котором будут представлены Бич, Дэви, Ли, Денман, Чарльз, Пейдж и многие другие» . Афиша . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 .
- ^ Gans, Эндрю (19 июля 2010). «Кошки Муни, с Блоком, Пейджем, Титером, Данном, Даддингом, начинается 19 июля» . Афиша . Архивировано 19 мая 2019 года . Проверено 15 апреля 2019 .
- Перейти ↑ Gioia, Michael (18 апреля 2014 г.). "Кошки Ла Мирады, с участием Тодрика Холла в роли Ром Тум Таггер, начинается 18 апреля в Калифорнии" . Афиша . Архивировано 25 июня 2019 года . Проверено 25 июня 2019 .
- ↑ Эшворт, Пэт (5 августа 2019 г.). «Кошачий смотр в театре Килворт Хаус -« радикальный подход и выдающаяся доставка » » . Сцена . Проверено 6 августа 2019 .
- ^ «Кошки» . Музыкальная компания. Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 .
- ^ Gans, Эндрю (5 марта 2013). «На крупнейшей постановке кошек Эндрю Ллойда Уэббера будут представлены 3000 исполнителей» . Афиша . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 1 июня 2019 .
- ^ Хершберг, Марк. «Как фильм о собаках убил анимационную версию« Кошек » » . Forbes . Проверено 20 декабря 2019 .
- ^ Хьюз, Уильям (8 июля 2014 г.). «Исследуйте мрачное, угрюмое искусство анимированных кошек Стивена Спилберга» . АВ клуб . Проверено 21 марта 2019 .
- ^ "Фильм" . catsthemusical.com (официальный сайт). Архивировано из оригинала 9 апреля 2019 года . Проверено 21 марта 2019 .
- Рианна Шефер, Сэнди (13 декабря 2018 г.). «Официально начинается съемка мюзикла« Кошки »; показан полный состав» . Screen Rant . Проверено 21 марта 2019 .
- ^ a b c Хэнди, Брюс (6 марта 1994 г.). «Форзац; кошачий помет» . Журнал "Нью-Йорк Таймс" . Архивировано 26 мая 2015 года . Проверено 27 марта 2019 .
- ^ a b Ридель, Майкл (21 ноября 2012 г.). «Как были очищены« Кошки »» . New York Post . Проверено 22 июля 2019 .
- ^ a b c Sternfeld 2006 , стр. 121–123
- ↑ Биллингтон, Майкл (12 мая 1981 г.). «Кошки» . Хранитель . п. 9 - через Newspapers.com .
- ^ Хеппл, Питер (14 мая 1981). «Играть в обзоры: Кошки» . Сцена . п. 11 . Проверен 21 мая 2019 - с помощью британской газеты Архива .
- ↑ Кушман, Роберт (17 мая 1981 г.). «Кошачьи усы» . Наблюдатель . п. 31 - через Newspapers.com .
- ^ a b Шентон, Марк (12 декабря 2014 г.). «Кошки - Лондонский дворец 2014» . Лондонский театральный гид. Архивировано 21 мая 2019 года . Проверено 21 мая 2019 .
- ^ Millward, Том (28 октября 2015). «Кошки - Лондонский дворец 2015» . Лондонский театральный гид. Архивировано 21 мая 2019 года . Проверено 21 мая 2019 .
- ^ Shenton, Марк (23 февраля 2015). «Кошки действительно для« сейчас и навсегда » » . Сцена . Архивировано 21 мая 2019 года . Проверено 16 июля 2019 .
- Перейти ↑ Greenfield 2009 , p. 101
- ↑ Рич, Фрэнк (8 октября 1982 г.). «Театр:« Кошки » Ллойда Уэббера » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 27 марта 2019 года . Проверено 27 марта 2019 .
- ^ a b c Sternfeld 2006 , стр. 172–174
- ^ a b c Ишервуд, Чарльз (31 июля 2016 г.). «Рецензия: есть ли у« Кошек »девять жизней на Бродвее? Две, конечно же» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 22 мая 2019 .
- ^ "Победители Оливье 1981" . Общество Лондонского театра . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Поиск прошлых победителей: поиск по ключевым словам -" Кошки " " . Премия Тони . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Финальные номинации 25-й ежегодной премии Грэмми» . Рекламный щит . 95 (3): 67. 22 января 1983 г. ISSN 0006-2510 .
- ^ «Победители: 26-я ежегодная премия Грэмми (1983)» . Академия звукозаписи . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Победители Оливье 2015" . Официальный лондонский театр . Проверено 9 июля 2019 .
- ^ McLamore 2017 , стр. 413
- Перейти ↑ Greenfield 2009 , pp. 99–100
- ^ а б в г д Сиропулос 2010 , стр. 142–143
- ↑ a b c d Wollman 2017 , стр. 169–170.
- ^ a b Dietz 2016 , стр. 151–152
- ^ a b c Рейнольдс, Найджел (16 января 2002 г.). «Нет больше жизней для кошек Ллойда Уэббера» . Дейли телеграф . Дата обращения 2 августа 2019 .
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , pp. 110–111
- ^ a b c Sternfeld 2006 , стр. 113–114
- ^ Allain & Harvie 2014 , стр. 206-207
- ^ Siropoulos 2008 , стр. 194
- ^ a b c Sternfeld 2006 , стр. 75, 78, 125–126
- ↑ Кавендиш, Доминик (7 июля 2014 г.). «Пять причин, по которым кошкам, кажется, нравится девять жизней» . Дейли телеграф . Проверено 28 июля 2019 .
- ↑ Ридель, Майкл (2 августа 2016 г.). «Благодаря« Кошкам »театральные сувениры - отныне и навсегда!» . New York Post . Архивировано 7 июля 2019 года . Проверено 8 июля 2019 .
- ^ a b Кокс, Гордон (2 августа 2016 г.). « „ Кошки“: 5 способов разбивали Музыкальный Изменено Бродвей» . Разнообразие . Архивировано 7 июля 2019 года . Проверено 8 июля 2019 .
- ↑ Суини, Луиза (2 октября 1986 г.). «Рапозо пишет бродвейские шоу для семей» . Монитор христианской науки . Архивировано 16 июля 2019 года . Проверено 16 июля 2019 .
- ↑ Биллингтон, Майкл (12 декабря 2014 г.). «Кошачье обозрение - гламурная киска Николь Шерзингер бьет высокие ноты в возрождении карнавала» . Хранитель . Архивировано 15 июля 2019 года . Проверено 16 июля 2019 .
- ^ a b c Леонард 2001 , стр. 112
- ^ Берстон 1998 , стр. 207-208
- ^ Карлсон 2018 , стр. 24
- ^ «Копаясь в наших воспоминаниях о кошках в Австралии» . Радио Национальное . 28 мая 2018. Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ Koskoff 2000 , стр. 200
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , pp. 170–171
- Перейти ↑ Greenfield 2009 , pp. 100, 102
- Перейти ↑ Sternfeld 2006 , pp. 125, 157, 163
- ^ Снельсон 2004 , стр. 32-33
- ^ Смит, Нил (22 июня 2018 г.). «Театр Вест-Энда переименован в честь хореографа« Кошек »Джиллиан Линн» . BBC News . Проверено 1 августа 2019 .
- ↑ Жюри, Луиза (16 января 2007 г.). «Хини выигрывает приз Т.С. Элиота в размере 10 000 фунтов стерлингов» . Независимый . Проверено 22 июля 2019 .
- ↑ Лоулесс, Джилл (11 ноября 2012 г.). «Вдова Т.С. Элиота Валери Элиот умирает в возрасте 86 лет» . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 22 июля 2019 г. - через Yahoo! Новости .
- ↑ Харман, Клэр (9 мая 2019 г.). «Faber & Faber: Нерассказанная история великого издательства Тоби Фабера - рецензия» . Вечерний стандарт . Архивировано 8 июля 2019 года . Проверено 8 июля 2019 .
- ^ «История Фабера: 1980-е» . Фабер и Фабер . 4 мая 2016 года. Архивировано 8 июля 2019 года . Проверено 8 июля 2019 .
- ^ Доннелли 2017 , стр. 47
- Перейти ↑ Lyons, Margaret (11 сентября 2014 г.). «Конь БоДжек - самое смешное шоу о депрессии на свете» . Vulture.com . Проверено 16 июля 2019 .
- ^ Upadhyaya, Кайла Кумари (27 января 2019). «Несокрушимая Кимми Шмидт подает тусклый предпоследний эпизод» . АВ клуб . Дата обращения 13 июля 2019 .
- ^ a b Дземьянович, Джо (9 июля 2016 г.). « „ Возвращает Cats“на Бродвее хвостами шутками и пародиями» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано 2 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ↑ Мартинелли, Марисса (14 января 2019 г.). «Сумасшедшая бывшая девушка делает кошек так, как может только сумасшедшая бывшая подруга» . Шифер . Архивировано 2 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ↑ Перселл, Кэри (23 февраля 2015 г.). "Персональная выставка" Кошка приносит сегодня вечером "высокие пинки и ругательства" в Северную Ирландию " . Афиша . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ↑ Гриффин, Кассандра (27 апреля 2017 г.). "Просмотр КОШКИ - (ИГРА !!!) в Театре Послов" . LondonTheatre1.com . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ Weisenstein, Кара (24 июня 2016). "Katdashians! Мюзикл! Новый прорыв бродвейского театра" . Vice . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ^ Ahmed, Tufayel (28 июня 2016). «Есть мюзикл« Кардашьян встречает кошек »и« Несчастливый »Эндрю Ллойда Уэббера» . Newsweek . Архивировано 1 июня 2019 года . Проверено 2 июня 2019 .
- ↑ Кушман, Роберт (29 декабря 2013 г.). «Театральное обозрение: Мюзикл из мюзиклов: Мюзикл! - искусная сатира» . Национальная почта . Дата обращения 13 июля 2019 .
- ↑ Эдвардс, Эрин (12 июня 2019 г.). «Музей мадам Тюссо в Нью-Йорке приносит интерактивный бродвейский опыт как туристам, так и местным жителям» . WNBC . Дата обращения 13 июля 2019 .
- Рианна Франкенбергер, Лиза (5 марта 2010 г.). "Er gehört auf die Reeperbahn" . Die Tageszeitung (на немецком языке) . Проверено 16 августа 2019 .
- Перейти ↑ Burchard, Hank (31 марта 2000 г.). «Коллекционные издания» . Вашингтон Пост . Дата обращения 17 ноября 2019 .
- ^ «『 キ ャ ッ ツ 』か い 線 大 井 町 駅 駅 長 を 務 し た!» (на японском языке). Театральная труппа Шики . 7 марта 2019 . Проверено 16 августа 2019 .
- ↑ Бронсон, Фред (19 октября 1996 г.). «Эндрю Ллойд Уэббер: 25 лет Бродвея - записанные мюзиклы» . Рекламный щит . 108 (42): ALW – 16, 18. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Оригинальная запись бродвейского состава: История чарта: Billboard 200" . Рекламный щит . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ Кент, Дэвид (1993). Австралийская книга карт 1970–1992 (иллюстрированное издание). Сент-Айвс, Новый Южный Уэльс: Австралийский картографический справочник. с. 283, 284. ISBN 0-646-11917-6.
- ^ "austriancharts.at - Suche nach: cats" (на немецком языке). Austriancharts.at . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ «Мюзикл: Кошки (Deutsche Originalaufnahme)» (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "劇 団 四季 ミ ュ ー ジ カ キ ャ ッ ツ』 モ リ ア ル シ ョ ン " (на японском языке). Орикон . Архивировано 3 мая 2019 года . Дата обращения 3 мая 2019 .
- ^ «Музыкальный - Кошки (Nederlandstalige Versie 1987)» (на голландском языке). Голландские графики . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "charts.nz - Поиск: кошек" . Картографический портал Новой Зеландии . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ «Соответствие результатов официальных альбомов: кошки» . Официальные графики компании . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ a b c "Записи актеров на сцене: Кошки (Лондон)" . Британская фонографическая промышленность . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ a b Грейн, Пол (24 июля 1982 г.). "Геффен делает упор на бродвейских постановках" . Рекламный щит . 94 (29): 68. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Original London Cast: Кошки [Подлинный London Cast Recording]" . AllMusic . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 19 октября 2013 года .
- ^ "Оригинальная запись актеров: Кошки" . Британская фонографическая промышленность . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ a b c "Эдельметалл - Такое нач: кошки" . Швейцарский хитпарад . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ a b Калвелл-Блок, Логан. «Окончательный список из 42-х самых продаваемых записей исполнителей за все время» . Афиша . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ a b c "Кошки (оригинальный состав)" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Архивировано 24 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ "Мюзикл - Кошки (Вена)" (на немецком языке). Universal Music Austria . Проверено 29 апреля 2019 .
- ↑ Сэмпсон, Джим (16 марта 1985 г.). «Специальный репортаж: Западная Германия, Австрия, Швейцария ... Лента новостей ...» Рекламный щит . 97 (11): 9. ISSN 0006-2510 .
- ^ "Кошки - Венский театр" (на немецком языке). Bundesverband Musikindustrie . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ «Звукозапись кошек: оригинальный австралийский состав» . Trove . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «劇 団 四季 ミ ュ ー ジ カ CATS オ リ ジ ナ ル ・ キ ャ ス ト» [Gekidan Shiki Musical CATS Original Cast] (на японском языке). Amazon . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ "Немецкая запись в ролях: Кошки вживую в немецких ролях" . AllMusic . Архивировано 25 марта 2019 года . Проверено 25 марта 2019 .
- ^ «Кошки - Немецкая полная запись из Hamburger Operettenhaus (live, 1986)» (на немецком языке). Amazon.de . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "Кошки - Nederlandse бросили 1987" (на голландском языке). Bol.com . Архивировано 29 апреля 2019 года . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "Основные моменты от кошек (1981 Оригинальный Лондонский состав)" . Amazon.co.uk . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ "Оригинальная запись актеров: Основные моменты от кошек" . Британская фонографическая промышленность . Проверено 30 апреля 2019 .
- ^ "劇 団 四季 ミ ュ ー ジ カ CATS ロ ン グ ラ ン ・ キ ャ ス ト" [Долгий бросок музыкального сериала Gekidan Shiki CATS] (на японском). Amazon . Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- ^ Кошки (Мексика: Полидор, 1991) . WorldCat . OCLC 29457176 .
- ^ «Коты - Разное» [Кошки - Разное] (на польском языке). Universal Music Polska . Проверено 18 апреля 2019 .
- ^ «Кошки: Hoogtepunten uit de Nederlandse cast versie 2006–2007» (на голландском языке). Muziekweb . Проверено 29 апреля 2019 .
- ^ "В продаже компакт-диск мюзикла 'Кошки' на итальянском языке!" (на итальянском). Musical.it. 25 января 2010 . Дата обращения 1 мая 2019 .
- ^ "劇 団 四季 ミ ュ ー カ ル『 ッ ツ 』< メ モ リ ィ シ 全 曲 公開! 豪華 BOX 的 公開!" [Shiki Theater Company Мюзикл «Кошки» (Memorial Edition) Выпущен видео-превью всех песен! Релиз фото продукта Luxurious BOX!] (На японском языке). Universal Music Japan . 26 марта 2019 года. Архивировано 26 марта 2019 года . Проверено 26 марта 2019 .
- Перейти ↑ Kaplan, Peter W. (10 ноября 1984 г.). "ТВ-ЗАМЕТКИ; ПЕРВЫЙ ШИРОК:" КОШКИ "ДЕЛАЮТ РОК-ВИДЕО ПОВОРОТ" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 1 мая 2019 года . Дата обращения 1 мая 2019 .
- ^ Dupler, Стив (8 декабря 1984). «Впервые на Бродвее: клип« Кошки »получает цифровое звучание» . Рекламный щит . Vol. 96 нет. 50. С. 32–33. ISSN 0006-2510 .
- ^ Ллойд Уэббер 2018 , стр. 375
- ↑ Ллойд Уэббер, 2018 , стр. 384–385
- ^ Маркс, Питер (1 ноября 1998 г.). «Бродвейские« Кошки »: переставлены на вечность (и мы думали, что они шутят!)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 5 апреля 2019 года . Дата обращения 5 апреля 2019 .
- ^ McLamore 2017 , стр. 416-418
- ↑ Сингх, Анита (7 июля 2014 г.). «Кошки: классический мюзикл с участием кота, который читает рэп» . Дейли телеграф . Проверено 19 марта +2016 .
- ^ Терри, Алекса (11 ноября 2016 г.). «ОБЗОР: Кошки, Новый Уимблдонский театр» . BritishTheatre.com . Дата обращения 15 мая 2019 .
Библиография [ править ]
- Аллен, Пол; Харви, Джен (2014). Компаньон Routledge к театру и представлению: 2-е издание . Рутледж . ISBN 978-0415636315.
- Ацуко, Кимура (1991). «Японские корпорации и популярная музыка». Популярная музыка . 10 (3): 317–326. DOI : 10.1017 / S0261143000004670 . ISSN 0261-1430 .
- Бёрстон, Джонатан (1998). «Театральное пространство как виртуальное место: аудиотехнология, реконфигурированное певческое тело и мегамузыкальное». Популярная музыка . 17 (2): 205–218. DOI : 10.1017 / S026114300000060X . JSTOR 853456 .
- Карлсон, Марла (2018). «Выступление в роли животных». Аффект, животные и аутисты . Пресса Мичиганского университета . ISBN 978-0-472-12393-3.
- Дитц, Дэн (2016). Полная книга бродвейских мюзиклов 1980-х годов . Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-1442260917.
- Доннелли, Кевин Дж. (2017). Современный музыкальный фильм . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-1474413121.
- Элиот, Т.С .; Элиот, Валери ; Ллойд Уэббер, Эндрю ; Нанн, Тревор ; Линн, Джиллиан ; Напье, Джон (1983). Кошки: Книга мюзикла . Книги урожая . ISBN 978-0156155823.
- Эверетт, Уильям А .; Лэрд, Пол Р. (2015). Исторический словарь бродвейского мюзикла . Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-1442256682.
- Гордон, Роберт; Джубин, Олаф (2016). Оксфордский справочник британского мюзикла . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0199988747.
- Гринфилд, Томас А. (2009). Бродвей: энциклопедия театра и американской культуры . ABC-CLIO . ISBN 978-0313342646.
- Кавамата, Кейко (1998). «事例 研 究 : 劇 団 四季 一 文化 と マ ー ケ テ ィ ン グ の 融 合 一» . Журнал экономики культуры Японии (на японском языке). 1 (1): 55–62. ISSN 1344-1442 - через J-Stage .
- Коскофф, Эллен (2000). Соединенные Штаты и Канада (Энциклопедия мировой музыки Гарланд, том 3), 1-е издание . Рутледж . ISBN 978-0824049447.
- Леонард, Джон А. (2001). Звук театра . Рутледж . ISBN 978-0878301164.
- Ллойд Уэббер, Эндрю (2018). Без маски: Мемуары . Харпер . ISBN 978-0062424204.
- МакЛамор, Элисон (2017). Музыкальный театр: оценка (второе изд.). Рутледж . ISBN 978-1138678682.
- Менце, Йонас (2018). Musical Backstages: Die Rahmenbedingungen und Produktionsprozesse des deutschsprachigen Musicals [ Музыкальные закулисье: основные условия и производственные процессы немецкоязычных мюзиклов ] (на немецком языке). Waxmann Verlag. ISBN 978-3830938163.
- Поллацек, Шура (2016). Расстегнутые: Художники и художники театрального костюма . CRC Press . ISBN 9781317420088.
- Поппенхэгер, Аннетт (2000). «Кошки не плачут» (PDF) . Die Deutsche Bühne (на немецком языке) (7): 44–47. ISSN 0011-975X .
- Сиропулос, Вагелис (2008). Идеология и эстетика мюзиклов Эндрю Ллойда Уэббера: от бродвейского мюзикла до британского мегамузыкального (PDF) (докторская диссертация). Университет Аристотеля в Салониках .
- Сиропулос, Вагелис (2010). «Кошки, постдраматическая эстетика блокбастеров и торжество мегамузыкального» . Изображение и повествование . 11 (3): 128–145. ISSN 1780-678X .
- Снельсон, Джон (2004). Эндрю Ллойд Уэббер . Издательство Йельского университета . ISBN 978-0300104592.
- Стернфельд, Джессика (2006). Мегамузыкальный . Издательство Индианского университета . ISBN 978-0-253-34793-0.
- Стюарт, Джон (2014). «128. Кошки». Бродвейские мюзиклы, 1943–2004, (комплект из 2 томов) . McFarland & Company . ISBN 978-0786495658.
- Уоллман, Элизабет (2017). Критический спутник американского мюзикла . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Издательство Блумсбери . ISBN 978-1472513250.
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме « Кошки» (мюзикл) . |
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Кошки (мюзикл) |
- Официальный сайт
- Кошки в базе данных Internet Broadway
Предшествует строчка припева | Самое продолжительное бродвейское шоу 1997–2006 гг. | Преемник Призрак Оперы |