Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Чибчана )
Перейти к навигации Перейти к поиску

В чибчанские языки (также Chibchan , Chibchano ) составляют языковую семью коренных народов в ИСТМО-КОЛУМБИЯ , который простирается от восточного Гондураса до северной Колумбии и включает в себя население этих стран, а также Никарагуа , Коста - Рики и Панамы . Название происходит от названия вымершего языка под названием Chibcha или Muysccubun , на котором когда-то говорили люди, жившие на Altiplano Cundiboyacense, из которых город Боготабыл южной столицей во времена испанской конкисты . Однако, генетические и лингвистические данные теперь указывают , что первоначальное сердце чибчанские языки и Chibchan-язычных народов , возможно , не было в Колумбии, но в районе Коста - Рика - Панама границы, где был выявлен наибольшее разнообразие чибчанские языки.

Внешние связи [ править ]

Большая семья называется Macro-Chibchan , который будет содержать языки Misumalpan , шинок и ленок , была найдена убедительность Кауфмана (1990). [1]

Pache (2018) предполагает отдаленную связь с языками Macro-Jê . [2]

Языковой контакт [ править ]

Jolkesky (2016) отмечает , что существуют лексические сходства с Andaki , Barbakoa , Choko , Duho , Паес , Sape и Таруман языковые семьи из - за контакта. [3]

Классификация [ править ]

  • А
    • Вайми (Гуайми)
      • Гуайми (Нгабере, Мовере) - 170 000 говорящих, уязвимых в Панаме , находящихся под угрозой исчезновения в Коста-Рике
      • Buglere (Богота) - 18 000 говорящих, находящиеся под угрозой исчезновения
    • Borũca (Брунка) - 140 спикеров, умирающий
    • Таламанка
      • Huetar (Güetar) †
      • Брибри (Таламанка), 7000 говорящих - уязвимы в Коста-Рике , находятся под угрозой исчезновения в Панаме
      • Кабекар (Таламанка) - 8800 говорящих, уязвимы
      • Терибе (Нортеньо) - 3300 говорящих, находящихся под угрозой исчезновения
  • B
    • Печ (Пая) - 990 говорящих, находящиеся под угрозой исчезновения
    • Дораск †
    • Вотский
      • Рама - 740 ораторов, умирающий
      • Голосовать †
      • Малеку (Гуатусо) - 750 говорящих, находящиеся под угрозой исчезновения
      • Corobicí - северо-запад Коста-Рики †
    • Куна – колумбийский
      • Куна (Дулегая) - 60 600 говорящих, уязвимых в Панаме , находящихся под угрозой исчезновения в Колумбии
      • Чибча – Мотилон
        • Бари ( Мотилон ) - 5000 говорящих, уязвимы
        • Чибча – Тунебо
          • Чибча †
          • Дуит (Муиска) †
          • У'ва (Тунебо) - 2550 говорящих, находящихся под угрозой исчезновения
          • Гуане † - Колумбия
      • Арвако – Чимила
        • Чимила - 350 спикеров, вымирающий
        • Арвако
          • Вива (Малайо, Гуамака) - 1850 говорящих, находящиеся под угрозой исчезновения
          • Канкуамо †
          • Аруако (Ика) - 8000 говорящих, уязвимы
          • Коги ( Cogui ) - 9910 говорящих, уязвимы

Вымершими языками Антиокии , Старого Катио и Нутабэ были чибчан (Adelaar & Muysken, 2004: 49). Язык тайроны неизвестен , за исключением одного слова, но вполне может быть одним из языков арвако, на которых все еще говорят в диапазоне Санта-Марта. Zenú AKA SINU язык северной Колумбии также иногда включается, как и Малибу языки , хотя и без каких - либо фактических оснований.

Адольфо Constenla Умание утверждает , что Куэва , потухший доминирующий язык доколумбовой Панамы давно считается Chibchan на основе искаженной Куны лексики, были на самом деле Chocoan , но существует мало доказательств.

Язык кофан (кофан, кофане, аи) Эквадора и Колумбии был ошибочно включен в чибчан из-за заимствованной лексики.

Джолкески (2016) [ править ]

Внутренняя классификация по Jolkesky (2016): [3]

(† = вымершие)

Чибча
  • Печ
  • Вотский
    • Малеку
    • Рама
    • Wetar
  • Перешеек
    • Борука-Таламанка
      • Борука
      • Таламанка
        • Терибе
        • Брибри-Кабекар
          • Брибри
          • Кабекар
    • Дораске-Чангена
      • Чангена
      • Дораске
    • Гуайми
      • Buglere
      • Нгабе
    • Куна
      • Куна Пая-Пукуро
      • Куна Сан Блас
  • Магдалена
    • Бари
    • Чимила
    • Нутабэ
    • Tunebo
    • Муиска
      • Гуане
      • Муиска
    • Сьерра-де-Санта-Марта
      • Каггаба
      • Тайрона
      • Вива-Ика
        • Ика
        • Канкуамо
        • Wiwa

Разновидности [ править ]

Ниже приведен полный список разновидностей языка чибчан, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия неустановленных разновидностей. [4]

Рама группа
  • Рама - язык, на котором говорят в лагуне Блюфилдс и на реке Рама , Никарагуа.
  • Мелхора - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Сан-Хуан-Мелхорас , Никарагуа. (Не подтверждено.)
Группа Guatuso
  • Гуатусо - говорят на реке Фрио в Коста-Рике, сейчас, возможно, вымерли.
  • Гетар / брусела - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Гранде в Коста-Рике.
  • Suerre / Camachire / Chiuppa - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Тортугеро в Коста-Рике. (Benzoni 1581, стр. 214, всего пять слов.)
  • Покози - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Матина и вокруг современного города Пуэрто-Лимон , Коста-Рика. (Не подтверждено.)
  • Вото - вымерший язык, на котором когда-то говорили в устье реки Сан-Хуан в Коста-Рике. (Не подтверждено.)
  • Кепо - вымерший язык, на котором когда-то говорили в Коста-Рике на реке Пакуаре . (W. Lehmann 1920, т. 1, с. 238, только одно слово.)
  • Corobisi / Corbesi / Cueresa / Rama de rio Zapote - говорят несколько человек в Коста-Рике на реке Сапоте . (Альварес в Conzemius 1930, стр. 96–99.)
Группа Таламанка
  • Terraba / Depso / Quequexque / Brurán - вымерший язык, на котором когда-то говорили в Коста-Рике на реке Тенорио .
  • Тируб / Райадо / Тириби - вымерший язык, на котором когда-то говорили в Коста-Рике на реке Вирилла .
  • Брибри / Лари - говорят на реках Кока и Тарире , Коста-Рика.
  • Эстрелла - испанское название вымершего языка, оригинальное название которого неизвестно, когда-то говорили на реке Эстрелла в Коста-Рике.
  • Кабекар - язык, на котором говорят на реке Мой в Коста-Рике.
  • Чирипо - язык, на котором говорят в Коста-Рике на реках Матина и Чиррипо .
  • Viceyta / Abiseta / Качи / Orosi / Tucurrique - вымерший язык когда - то говорили на реке Tarire , Коста - Рика.
  • Brunca / Борука / Turucaca - вымерший язык Коста - Рики, на котором говорят на реке Гранде и в Борука регионе.
  • Кото / Кокто - вымерший язык, на котором когда-то говорили между истоками рек Кото и Гранде, Коста-Рика. (Не подтверждено.)
Группа дораск
  • Чумулу - вымерший язык, на котором когда-то говорили в Эль-Потреро, Верагуас (Potrero de Vargas), Панама.
  • Гуалака - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Чирики в Панаме.
  • Чангуэна - когда-то говорили в Панаме, на реке Чангуэна .
Группа Гуайми
  • Муой - вымерший язык, на котором когда-то говорили в долине Миранда в Панаме.
  • Move / Valiente - сейчас говорят на реке Гуайми и на полуострове Верагуа .
  • Norteño - диалект без аборигенного названия, на котором говорят на северном побережье Панамы, в настоящее время, возможно, исчез.
  • Penonomeño - когда-то говорили в деревне Пенонеме .
  • Мурире / Букуэта / Бонкота / Богота - на нем говорят в Серраниа-де- Табасара несколько семей.
  • Sabanero / Savaneric / Валиенте - вымерший диалект без аборигенного имени, когда говорил на равнинах к югу от Серраниа де Tabasara .
  • Париза - вымерший диалект, на котором говорили во времена завоевания полуострова Верагуа . (Дж. Эспиноза 1864, с. 496, только одно слово.)
Cuna group
  • Койба - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Чагрес в Панаме. (В. Леманн, 1920, т. I, стр. 112–122; А. Санто Томас, 1908, стр. 124–128, всего пять слов.)
  • Куна / Баяно / Туле / Мандинго / Сан-Блас / Карибе-Куна / Йоль - язык, на котором говорят в восточной Панаме, особенно на реке Баяно , в Сан-Блас и небольших островах на северном побережье.
  • Куэва / дариен - вымерший язык. Когда-то говорили в устье реки Атрато , Колумбия.
  • Чочама - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Суэгро в Панаме. (Не подтверждено.)
Группа Антиокия
  • Гуасузу - когда-то говорили в Сьерра-де- Сан-Херонимо , департамент Антиокия, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Оромина / зеремоэ - вымерший язык, на котором когда-то говорили к югу от залива Ураба , Антиокия, Колумбия. (Не подтверждено.)
  • Catio - когда-то говорили в районе Дабайба , Колумбия. (всего несколько слов.)
  • Hevejico - когда-то говорили в долинах Тонуско и Эбехико . (Не подтверждено.)
  • Абибе - когда-то говорили в Сьерра-де-Абибе. (Не подтверждено.)
  • Буритака - когда-то говорили у истоков реки Сучио . (Не подтверждено.)
  • Караманта - когда-то говорили в городе Караманта .
  • Картама - когда-то говорили в современном городе Картама . (Не подтверждено.)
  • Пеки - когда-то говорили в регионе Пеки . (Не подтверждено.)
  • Арма - когда-то говорили на реке Пуэбланко . (Не подтверждено.)
  • Poze - когда-то говорили на реках Pozo и Pacova . (Сьеса де Леон 1881, стр. 26, только одно слово.)
  • Нутабэ - когда-то говорили в долине Сан-Андрес.
  • Тахами - когда-то говорили на реках Магдалена и Тора . (Не подтверждено.)
  • Ямеси - когда-то говорили в устье реки Нечи и реки Порче . (Саймон 1882-1892, т. 5, с. 80, только одно слово.)
  • Авурра - когда-то говорили в долине Абурра . (Пьедрахита (Фернандес де Пьедрахита) 1688, гл. 2, л. 9, только одно слово.)
  • Гуамоко - когда-то говорили в современном городе Сарагоса, Антиокия . (Не подтверждено.)
  • Ансерма / Хумбра / Умбра - когда-то говорили на реке Каука вокруг города Ансерма, Калдас . (Дж. Робледо 1865, стр. 389 и 392, всего несколько слов.)
  • Амачи - когда-то говорили в долине Сан-Бартоломе. (Не подтверждено.)
Чибча группа
  • Чибча / Муиска / Моска - вымерший язык, на котором когда-то говорили на верхнем плато Боготы и Тунха , департамент Кундинамарка, Колумбия.
    • Duit говор - когда - то говорили на Тунха реки и Tundama реки.
  • Tunebo / Tame - язык, на котором сейчас говорят многие племена, живущие в районе к востоку от племени чибча. Диалекты:
    • Тегрия - говорят на реке Тегрия , департамент Бояка. (Рошеро 1926-1927, 1946-1950, 1959).
    • Педраса - говорят на реке Педраса .
    • Бонкота - говорят на реке Бонкота .
    • Манаре - говорят на реке Манаре .
    • Синсига / Чита - говорят в селе Чита, Бояка и на реке Киска .
    • Uncasica - говорят в Сьерра-Весах .
    • Моркоте - говорят на реке Токария и в деревне Моркоте . (Не подтверждено.)
  • Читареро - вымерший язык, на котором когда-то говорили в современном городе Памплона , департамент Сантандер. (Не подтверждено.)
  • Лаче - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Чикамоча и в Сьерра-де- Чита , департамент Бояка. (Не подтверждено.)
Группа Мотилон
  • Добокуби / Мотилон - говорят на реке Тарра и вокруг старой миссии Атакарайо , департамент Норте-де-Сантандер, Колумбия.
  • Бартра / Кунагуасайя - на нем говорят племена, живущие на реках Оро , Ринкон и Лора в регионе Норте-де-Сантандер .
  • Mape - на нем говорит малоизвестное племя на реках Кататумбо и Агуа Бланка в регионе Норте-де-Сантандер и в штате Сулия, Венесуэла.
Группа Аруако (Арвако)
  • Тайрона / Тейуна - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Фрио и на Карибском побережье, департамент Магдалена , Колумбия, теперь секретный язык священников племени Кагаба.
  • Зюймакане - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Воладор в том же регионе. (Не подтверждено.)
  • Бунга - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Санта-Клара. (Не подтверждено.)
  • Улабанги - когда-то говорили на реке Негро , в районе реки Санта-Клара. (Не подтверждено.)
  • Кашингуй - когда-то говорили на реке Паломино . (Не подтверждено.)
  • Масинга - когда-то говорили на реке Бонда, в районе реки Паломино . (Не подтверждено.)
  • Бонда / Матуна - когда-то говорили на реках Бонда и Санта-Мария. (Holmer 1953a, с. 313, только одно слово; Preuss 1927, только несколько топонимов.)
  • Cágaba / Köggaba / Kaugia / Koghi - язык, на котором говорят в Сьерра-Невада-де-Санта-Марта в деревнях Сан-Андрес, Сан-Мигель, Сан-Хосе, Санта-Роса и Пуэбло-Вьехо.
  • Guamaca / Nábela / Санью / Arsario - говорится в Сьерра - Невада - де - Санта - Марта региона в деревнях Эль - Росарио, Potrerito и Marocaso .
  • Bintucua / Ijca / Ika / Iku / Machaca / Vintukva - говорят в регионе Сьерра-Невада-де-Санта-Марта в деревне Сан-Себастьян (недалеко от Атанкеса ).
  • Атанк / Кампанак / Бусинтана / Бунтигва / Каллвама - говорят в Сьерра-Невада-де-Санта-Марта , в деревне Атанкес .
  • Упар / европари / гиригуана - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Сезар . (Не подтверждено.)
  • Кариахил - когда-то говорили между реками Молино и Фонсека . (Не подтверждено.)
  • Оканопан / Итото - когда-то говорили в окрестностях Серро Пинтадо . (Не подтверждено.)
Группа Пая
  • Пайя / Поюай / секо - язык, на котором говорят на реке Гуаяпе и между реками Патука и Сико в Гондурасе.

Протоязык [ править ]

Паче (2018) - последняя реконструкция прото-чибчана. [2] Другие реконструкции включают Холта (1986). [5]

Constenla (1981) [ править ]

Реконструкции прото- чибчанов по Констенла (1981): [6]

Прото-чибчанский словарь по садоводству (Constenla 2012): [7]

  • * dihke 'сеять'
  • * тэ 1 'культурная поляна'
  • * ike 'маниок'
  • * tuʔ 'клубень, ямс' ( Dioscorea spp .; Xanthosoma sagittifolium )
  • * apì 'тыква, сквош'
  • * е, * ebe 'кукуруза'
  • * du, * dua 1 'табак'
  • * tã 1 'погремушки из тыквы'
  • * toka 'тыквенная чашка'

Паш (2018) [ править ]

Реконструкции прото-чибчана Паче (2018): [2]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Кауфман, Терренс (1990). «История языков в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше». В Пэйн, Дорис Л. (ред.). Амазонская лингвистика . Остин: Техасский университет Press. С. 13–74. ISBN 0-292-70414-3.
  2. ^ a b c Паче, Маттиас Дж. 2018. Вклад в историческую лингвистику Чибчана . Докторская диссертация, Университет Лейдена.
  3. ^ a b Джолкески, Марсело Пиньо де Валери. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas . Кандидат наук. докторскую диссертацию, Бразилиаский университет .
  4. ^ Loukotka, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
  5. ^ Холт, Деннис. 1986. Развитие звуковой системы Paya . Кандидат наук. докторская диссертация, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес.
  6. ^ Constenla Уманья, Адольфо (1981). Сравнительная фонология чибчан . Кандидат наук. докторская диссертация, факультет лингвистики, Пенсильванский университет, Филадельфия.
  7. ^ Constenla Umaña, Адольфо. 2012. Чибчанские языки. В Лайл Кэмпбелл и Вероника Грондона (ред.), Языки коренных народов Южной Америки: Всеобъемлющее руководство , 391-440. Берлин: Мутон.

Библиография [ править ]

  • Констенла Умана, А. (1981). Сравнительная фонология чибчан . (Докторская диссертация, факультет лингвистики, Пенсильванский университет, Филадельфия).
  • Констенла Умана, А. (1985). Las lenguas dorasque y changuena y sus relaciones genealógicas. Filologia y linguística , 11.2: 81-91.
  • Constenla Umaña, Адольфо. (1991). Las lenguas del Área Intermedia: Введение в ареал su estudio . От редакции Университета Коста-Рики, Сан-Хосе.
  • Constenla Umaña, Адольфо. (1995). Sobre el estudio diacrónico de las lenguas chibchenses y su contribución al conocimiento del pasado de sus hablantes. Boletín del Museo del Oro 38–39: 13–56.
  • Гринберг, Джозеф Х. (1987). Язык в Америке . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
  • Холт, Деннис (1986). Развитие звуковой системы Paya . (Докторская диссертация, факультет лингвистики, Калифорнийский университет, Лос-Анджелес).
  • Кесада, Дж. Диего (2007). Чибчанские языки . От редакции Tecnológica de Costa Rica, 259 стр.  ISBN 9977-66-186-3 . 
  • Журнал лингвистики чибчанов Estudios de Lingüistica Chibcha издается Университетом Коста-Рики.
  • Хедленд, Э. (1997). Diccionario bilingüe con una gramatica Uw Cuwa (Tunebo) . Богота: Летний институт лингвистики.
  • Марджери Пенья, Э. (1982). Diccionario español-bribri, bribri-español . Сан-Хосе: редакционный университет Коста-Рики.
  • Марджери Пенья, Э. (1989). Diccionario Cabécar-Español, Español-Cabécar . От редакции Университета Коста-Рики.
  • Пинар, А. Л. (1890). Vocabulario Castellano-Dorasque: Dialectos Chumulu, Gualaca y Changuina . (Маленькая библиотека Америки, 2). Париж: Эрнест Леру.
  • Пинар, А. Л. (1892). Словарь Guaymie: Dialectos Move-Valiente Norteño y Guaymie Penonomeño . (Маленькая библиотека Америки, 3). Париж: Эрнест Леру.
  • Пинар, А. Л. (1897). Словарь Guaymie: Dialectos Murıre-Bukueta, Mouı y Sabanero . (Маленькая библиотека Америки, 4). Париж: Эрнест Леру.
  • Кесада Пачеко, Массачусетс; Рохас Чавес, К. (1999). Diccionario boruca-español, испанский-борука . Сан-Хосе: от редакции Университета Коста-Рики.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сравнительная фонология чибчан - диссертация Адольфо Констенла 1981 года.