Un Chien Andalou


Un Chien Andalou ( французское произношение: ​[ œ̃ ʃjɛ̃ ɑ̃dalu] , Андалузская собака ) — франко-испанский немой сюрреалистический короткометражный фильм 1929 года испанского режиссёра Луиса Бунюэля и художника Сальвадора Дали . Первый фильм Бунюэля, изначально он был выпущен ограниченным тиражом на Studio des Ursulines в Париже, но стал популярным и шел восемь месяцев. [1]

Un Chien Andalou не имеет сюжета в привычном понимании этого слова. С несвязанной хронологией, переходя от начального «однажды» к «восемь лет спустя» без изменения событий или персонажей, он использует логику сновидения в повествовательном потоке, который можно описать в терминах популярной в то время фрейдистской свободной ассоциации , представляя собой серия слабо связанных сцен.

Фильм открывается титульной карточкой с надписью «Однажды в сказке». Мужчина средних лет (Луис Бунюэль) точит бритву у балконной двери и проверяет бритву на большом пальце. Затем он открывает дверь и лениво перебирает бритву, глядя на луну, которую вот-вот поглотит тонкое облако, со своего балкона. В кадре крупным планом изображена молодая женщина ( Симона Марёй ), которую держит мужчина. Она спокойно смотрит прямо перед собой, когда он подносит бритву к ее глазу. Другой разрез происходит, когда луна преодолевается облаком, затем кадр крупным планом руки, прорезающей глаз животного бритвой (что происходит так быстро, что зритель может подумать, что это был глаз женщины), и стекловидное тело . юмор выплескивается из него.

Последующая титульная карточка гласит: «Восемь лет спустя». Стройный молодой человек ( Пьер Батчефф ) едет на велосипеде по спокойной городской улице в одежде, похожей на монашескую, и в полосатой коробке с ремешком на шее. Отрывок происходит с молодой женщиной из первой сцены, которая читала в скудно обставленной квартире наверху. Она слышит, как молодой человек приближается на своем велосипеде, и отбрасывает книгу, которую она читала (открывая репродукцию « Кружевницы » Вермеера ). Она подходит к окну и видит молодого человека, лежащего на обочине, его велосипед на земле. Она выходит из здания и пытается оживить молодого человека.

Позже молодая женщина собирает части одежды молодого человека на кровати в комнате наверху и концентрируется на одежде. Рядом с дверью появляется молодой человек. Молодой человек и девушка смотрят на его руку, в ладони которой есть отверстие, из которого появляются муравьи. Происходит медленный переход, фокусируясь на волосах подмышками молодой женщины, лежащей на пляже, и морском еже в песчаном месте. На улице под квартирой изображена андрогинная молодая женщина со стрижеными волосами, одетая в довольно мужскую одежду. Она тычет тростью в отрубленную человеческую руку, окруженная большой толпой, сдерживаемой полицейскими.

Толпа расходится, когда полицейский кладет руку в коробку, которую ранее нес молодой человек, и передает ее девушке. Андрогинная молодая женщина счастливо созерцает что-то, стоя посреди оживленной улицы, сжимая коробку. Затем ее сбивает машина, и вокруг нее собираются несколько прохожих. За происходящим наблюдают юноша и девушка из окна квартиры. Молодой человек, кажется, получает садистское удовольствие от опасности и последующей смерти андрогинной молодой женщины, и, указывая на потрясенную девушку в комнате с ним, он искоса смотрит на нее и ощупывает ее грудь.


Муравьиная рука молодого человека зажата дверью молодой женщиной, когда он преследует ее.