Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Еда на вынос из Китая в Биркенхеде , Мерсисайд, март 2012 года.

В Соединенном Королевстве chinky (или chinky chonky , [1] в некоторых частях северной Англии, известное как chinkies , всегда во множественном числе) - оскорбительное сленговое слово, обозначающее китайский ресторан на вынос или китайскую еду. Однако, наряду со словом «щель», они названы одними из самых оскорбительных слов на телевидении. [2]

После нескольких кампаний, проводимых шотландской исполнительной властью , все больше людей в Шотландии теперь признают, что это имя является косвенно расистским. [3] Тем не менее, Комиссия по стандартам вещания провела в 2002 году, после жалобы на программу BBC One «Викарий Дибли» , что при использовании в качестве названия типа ресторана или еды, а не как прилагательное, применяемое к человеку или Для группы людей это слово до сих пор несет в себе крайний расистский оттенок, что вызывает оскорбление, особенно для выходцев из Восточной Азии. [4]

В подготовленном по заказу Ofcom документе под названием «Язык и сексуальные образы в радиовещании: контекстуальное исследование» [5] их определение «щели» было «термином оскорбления / насилия на расовой почве. Однако это поляризует. Пожилые и в основном белые группы склонны думать это обычно не используется в оскорбительных целях - например, давайте пойдем в Чинки, - что не рассматривается как оскорбление теми, кто не имеет восточноазиатского происхождения; однако молодые люди, выходцы из Восточной Азии, особенно люди китайского расового происхождения и другие небелые этнические меньшинства считают слово «Cinky, Chinkies или Chinkie» таким же оскорбительным, как « паки » или « негр » ».

Однако годом ранее коллега комиссии, Radio Authority , извинилась за правонарушение, вызванное инцидентом, в котором ди-джей на Heart 106.2 использовал этот термин. [6] Ofcom, организация-преемница этих двух, классифицирует его как производное от расистского термина «щель», но отмечает, что степень, в которой этот термин считается оскорбительным, зависит от возраста или этнического происхождения слушателя. [7]

Этот термин вновь привлек внимание в 2014 году после того, как появилась запись кандидата от UKIP Керри Смит, назвавшего женщину китайского происхождения «коротышкой». [8]

См. Также [ править ]

  • Чинг чун  - еще одно этническое оскорбление, используемое против китайцев

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рэй Паксли (2004). Британский язык: А-Я народного языка без цензуры, включая рифмованный сленг . Робсон. п. 98. ISBN 1-86105-728-8.
  2. ^ "Самые обидные слова телевидения" . 21 ноября 2005 г. - через The Guardian.
  3. ^ Шотландский исполнительный (2006-09-13). «Одна Шотландия - множество культур 2005/2006 - Оценка кампании Waves 6 и 7» (PDF) .
  4. ^ "Наместник Дибли" (PDF) . Вестник . Комиссия по стандартам вещания . 56 (56): 19. 2002-07-25. Архивировано из оригинального (PDF) 4 января 2004 года.
  5. The Fuse Group (сентябрь 2005 г.). «Язык и сексуальные образы в радиовещании: контекстное исследование» (PDF) . Ofcom.
  6. ^ "Ежеквартальный бюллетень жалоб Управления радио: апрель - июнь 2001" (PDF) (42). Радиоуправление . Июнь 2001: 25. Архивировано из оригинала (pdf) 04.01.2004. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  7. ^ «Язык и сексуальные образы в радиовещании: контекстное исследование» (PDF) . Ofcom. Сентябрь 2005 г. с. 85. Архивировано из оригинального (PDF) 12.10.2008.
  8. ^ «Фарадж защищает бывшего кандидата UKIP» . BBC.