Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Чинукских языках были небольшой семьей языков , на которых говорят в штате Орегон и Вашингтоне вдоль реки Колумбии на Chinook народов . Хотя последний известный носитель любого чинукского языка умер в 2012 году, исследование американского сообщества в 2009–2013 годах выявило 270 человек, говорящих на верхнем чинукском языке . [1]

Разделение семьи [ править ]

Чинукан состоял из трех языков с множеством разновидностей . Существует некоторый спор по поводу классификации, и присвоены два кода ISO 639-3 : chh (Chinook, Lower Chinook) и wac (Wasco-Wishram, Upper Chinook). Например, в Ethnologue 15e кикшт классифицируется как нижний чавыч, в то время как другие считают его верхним чавыком ( обсуждение ), а другие - отдельным языком.

  • Нижний чавыч (также известный как чавычи или прибрежный чавыч) †
  • Катламет (также известный как Катламат, Катламет) †
  • Верхний чавыч (также известный как Кикшт, Колумбийский чавыч) †

Фонология [ править ]

В чинуканских языках гласные - это / ai ɛ ə u /, как следует. Стресс обозначен как / б /.

Морфология [ править ]

Как и во многих языках Северной Америки, глаголы сами по себе составляют целые предложения. Номинал может сопровождать глаголы, но они имеют статус дополнения, функционируя как аппозитивы к местоименным аффиксам. Порядок слов функционирует чисто прагматически; избиратели появляются в порядке убывания их значимости для новостей. Предложения объединяются путем сопоставления или частичного перегиба, а не подчинения.

Глаголы содержат начальное время или префикс аспекта, эргативный местоименный префикс, обязательный атакующий префикс, дательный префикс, рефлексивный / реципрокный / средний, наречный, направленный и основу глагола. Количество различий между временным и аспектным префиксом варьируется в зависимости от языка. Кикшт показывает шесть напряженных различий: мифическое прошлое, далекое прошлое, недавнее прошлое, ближайшее прошлое, настоящее и будущее.

Местоименные префиксы являются обязательными независимо от того, встречаются ли в предложении свободные имена или нет. Три можно увидеть в глаголе катламет. Эргативный падеж относится к агенту переходного глагола, абсолютный к пациенту переходного или единственного аргумента непереходного, дательный падеж к косвенному объекту. Возвратные префиксы могут служить как обратные, так и медиопассивные. Когда за рефлексивом следует кан эргативно-абсолютивная последовательность местоимений, это указывает на то, что косвенно затронутый - это то же самое, что и эргативный. Когда он следует за последовательностью местоимений абсолютивно-дательный, это указывает на то, что косвенно затронутый связан с абсолютивным, возможно, как целое в отношениях части-целого, или с владельцем.

Основы глаголов могут быть симплексными или составными, второй член указывает направление, включая движение из открытого в укрытие, особенно от воды к берегу или вглубь суши, от укрытия к открытию, особенно по направлению к воде, внутрь, вниз или вверх.

Суффиксы включают повторяющиеся, причинные, непроизвольные пассивные, завершающие, статические, целенаправленные, будущие, уситативные, успешные дополняющие и т. Д.

Существительные содержат начальный префикс, местоименный префикс, положительный префикс, внутренний нормализатор, корень, уточняющий суффикс, множественное число и последний суффикс. Начальные префиксы служат в первую очередь номинализаторами. Приставки мужского рода появляются с существительными, обозначающими лиц мужского пола, женского рода - с существительными, обозначающими лиц женского пола. Средний род может указывать на неопределенность. Все они также используются для существительных, относящихся к объектам. Приставки мужского рода появляются у крупных животных; женский для маленьких. Приставки мужского рода также появляются с существительными, выражающими качества.

Пол / количество / человек [ править ]

За префиксами рода / числа следуют притяжательные местоименные префиксы глагола. Они различают первое, включающее, второе, третье, четвертое (неопределенное) лицо, двойных и множественных владельцев. За притяжательными префиксами следует корень существительного, возможно, включая еще один номинализатор. Номинальные суффиксы указывают на акцент или контраст, специфичность, последовательность во времени, определенность, множественность и время, местоположение или сходство.

1. Притяжательный префикс для третьего лица единственного женского рода («ее») - –ga-, когда само существительное женского, среднего, двойственного или множественного числа, ему предшествуют префиксы гендерного числа:

но is-tca-, когда само существительное мужского рода, ему предшествует префикс номера пола:

2. Притяжательный префикс для первого лица единственного числа «мой» - –gE (Wishram-g -, - k -; - x̩ - перед k-stop), когда существительное женского, среднего, двойного или множественного числа, но –tcE- , -tci- (Wishram-tc-), когда существительное мужского рода.

3. За исключением некоторых вторичных неправильностей в двойном числе третьего лица и множественного числа третьего лица, которые нас не интересуют, местоименное подлежащее переходного глагола отличается от местоименного подлежащего непереходного глагола только в случае третьего лица единственного числа мужского рода и женского рода единственного числа третьего лица, различие между двумя наборами форм по большей части обозначено положением и, частично, использованием "постпрономической" частицы -g, которая указывает на то, что предыдущий местоименный элемент используется в качестве подлежащего переходного глагола.

Тогда фонетический параллелизм был бы идеальным в трех случаях. Если мы сравним теоретические формы * ag- «она» и * itc- «he» с остальными субъективными формами переходного глагола, мы сразу получим совершенно правильный и понятный набор форм. Включая «пост-местоимение» -g-, система выглядит следующим образом:

Сравните эти местоименные префиксы с соответствующими непереходными субъектами и переходными объектами:

Первоначальный чинукский жаргон был упрощенным языком, первоначально использовавшимся в качестве второго языка носителями других индейских языков в этом районе. Он имеет отрицание начального предложения, что нетипично для региональных языков и не имеет типичной сложной морфологии. Он имеет структуру SVO: Chinookan и Salishan - это VSO, например, Haias olo tso naika [много голодной воды I] «Я очень хочу пить». Однако местные атабаскские языки являются SOV, так что это, вероятно, результат контакта - межъязыкового компромисса. Лишь позже чинукский жаргон приобрел важные лексические элементы английского и французского языков.

Социолингвистика [ править ]

Существовали нижняя и верхняя группы чинуканов, сейчас сохранилась только одна разновидность последней: Васко-Вишрам (Васко и Вишрам изначально были двумя отдельными, похожими разновидностями). В 1990 году на Wasco-Wishram было 69 говорящих (7 одноязычных); в 2001 году осталось 5 спикеров Wasco; Глэдис Томпсон, последний из которых говорила свободно, умерла в 2012 году.

Группы, говорящие на чавук, когда-то были влиятельными в торговле, до и во время ранних контактов с европейцами ( Льюис и Кларк ), поэтому они разработали чавычский жаргон - доевропейский язык общения с лексикой, по крайней мере, из чинуков, чехалисов и нутка или нуу-ча -nulth.

Европейские болезни быстро сократили численность чавычи: в 1800 году их было около 800 человек; они смешались с чехалисами (на самом деле, само слово чинук - это слово чехалис для тех, кто жил на юге реки). Большая часть языковой семьи вымерла как отдельные группы к 1900 году, за исключением нескольких сотен, которые смешались с другими группами. В 1945 году было около 120 человек, хотя в 1970-х было зарегистрировано около 609 человек, которые к тому времени широко смешались с другими группами. Язык вымер.

Чинукский жаргон также процветал в период с 1790-х по 1830-е годы, а затем испытал поток новой английской и французской лексики. В 19 веке на нем говорили до 100 000 человек, говорящих на 100 родных языках. Затем снизился, был зафиксирован лингвистами в 1930-х годах и вымер к началу 1900-х годов. Народ Чинуков был наконец признан правительством США. в январе 2001 года, но в течение 90-дневного льготного периода племя Куино подало апелляцию, в которой говорилось, что нация чинуков допустила ошибки при подаче заявления на федеральное признание.

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома, и способность говорить по-английски» . www.census.gov . Бюро переписи населения США . Проверено 17 ноября 2017 .
  • Э. Сапир. Фонетический закон Чинуки. Международный журнал американской лингвистики , Vol. 4, No. 1 (январь 1926 г.), стр. 105–110. Издатель: Издательство Чикагского университета. Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/1263359
  • Митхун, Марианна. (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  
  • Хаймс, Делл. «Образец словесной иронии в чинукане». Международный журнал социологии языка 1987. 65 (1987): 97-110. Связь и средства массовой информации завершены. Интернет. 4 февраля 2014 г.
  • Матиас Д. Бергманн. «Мы должны многое потерять из-за их отсутствия»: центральное место чинуканцев и калапуйцев в жизни в пограничном Орегоне. Oregon Historical Quarterly , Vol. 109, № 1 (весна, 2008), с. 34–59. Издатель: Историческое общество Орегона. Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/20615823

Библиография [ править ]

  • Митхун, Марианна . (1999). Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-23228-7 (HBK); ISBN 0-521-29875-X .  

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Чинук Вава, как наши старейшины учат нас говорить на нем | Опубликовано в 2012 году ISBN Вашингтонского университета Press 978-0295991863 
  • Когда-то умирающий язык чавычи находит будущее в голосах детей Канку Ота (Многие пути) Информационный бюллетень в Интернете, посвященный коренной Америке
  • Саттлс, Уэйн (1990). Справочник североамериканских индейцев: Северо-западное побережье . Смитсоновский институт Вашингтон. п. 533
  • Джордж Гиббс, Алфавитный словарь языка чавычи, Нью-Йорк: Cramoisy Press, 1863.

Внешние ссылки [ править ]

  • Аарон Кларк, «Племена стремятся спасти родные языки (язык кикшт племени Васко)» , Christian Science Monitor , 23 мая 2008 г.