Клеманс Руайе (21 апреля 1830 - 6 февраля 1902) был французским ученым-самоучкой, читал лекции и писал по экономике, философии [1], науке и феминизму. Она наиболее известна своим противоречивым французским переводом 1862 года книги Чарльза Дарвина « О происхождении видов» .
Клеманс Руайе | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 6 февраля 1902 г. Нейи-сюр-Сен, Франция | (71 год)
Ранний период жизни
Огюстин-Клеманс Одуар родился 21 апреля 1830 года в Нанте , Бретань, единственной дочери Огюстена-Рене Руайера и Жозефины-Габриэль Аудуар. [2] Когда ее родители поженились семь лет спустя, ее имя было изменено на Клеманс-Огюст Руайе. Ее мать была швеей из Нанта, а ее отец приехал из Ле-Мана и был армейским капитаном и роялистом- легитимистом . После провала восстания 1832 года, направленного на восстановление монархии Бурбонов, семья была вынуждена бежать в Швейцарию, где они провели 4 года в изгнании, прежде чем вернуться в Орлеан . Там ее отец сдался властям и был осужден за участие в восстании, но в конце концов был оправдан. [3]
Ройер в основном получала образование от родителей до 10 лет, когда ее отправили в монастырскую школу Сакре-Кёр в Ле-Мане . Она стала очень набожной, но была недовольна и провела в школе лишь короткое время, прежде чем продолжить образование дома. [4] Когда ей было 13 лет, она вместе с родителями переехала в Париж. В подростковом возрасте она преуспевала в рукоделии и любила читать пьесы и романы. Она была атеисткой. [5]
Ее отец расстался с матерью и вернулся жить в родную деревню в Бретани, оставив мать и дочь жить в Париже. Ей было 18 лет во время революции 1848 года, она находилась под сильным влиянием республиканских идей и отказалась от политических убеждений своего отца. Когда через год умер ее отец, она унаследовала небольшую собственность. Следующие 3 года ее жизни были потрачены на самообучение, что позволило ей получить дипломы по арифметике, французскому языку и музыке, что позволило ей работать учителем в средней школе. [6]
В январе 1854 года, когда ей было 23 года, она заняла преподавательскую должность в частной школе для девочек в Хаверфордвесте на юге Уэльса. [7] Она провела там год, прежде чем вернуться во Францию весной 1855 года, где она преподавала сначала в школе в Турене, а затем в конце весны 1856 года в школе недалеко от Бове . Согласно ее автобиографии, именно в этот период она начала серьезно сомневаться в своей католической вере. [8] Эрнест Ренан назвал Ройера «почти гениальным человеком», что отражает предвзятость 19 века, которую женщина не может назвать гением . [9]
Лозанна
В июне 1856 г. Руайер бросила карьеру учителя и переехала в Лозанну в Швейцарии, где жила на доходы от небольшого наследства, полученного от отца. Она брала книги из публичной библиотеки и проводила время, изучая сначала истоки христианства, а затем различные научные темы. [10]
В 1858 году, вдохновленный публичной лекцией шведской писательницы Фредерики Бремер , Ройер прочитал серию из 4 лекций по логике, которые были открыты только для женщин. [11] Эти лекции были очень успешными. Примерно в это же время она начала встречать в городе группу изгнанных французских вольнодумцев и республиканцев. Одним из них был Паскаль Дюпра , бывший французский депутат, живший в изгнании, преподававший политологию в Академии Лозанны (позже университет) и редактор двух журналов. Он был на 15 лет старше Ройера, женат, имеет ребенка. Позже он стал ее любовником и отцом ее сына. [12]
Она начала помогать Дюпра с его журналом Le Nouvel Économiste, и он поощрял ее писать. Он также помогал ей рекламировать ее лекции. Когда зимой 1859-1860 годов она начала очередную серию лекций для женщин, на этот раз по натурфилософии, издательство Дюпра в Лозанне напечатало ее первую лекцию « Введение в философию женщин» . [13] [14] Эта лекция дает первые записи ее мыслей и ее отношения к роли женщин в обществе. Вскоре Дюпра переехал с семьей в Женеву, но Ройер продолжала писать рецензии на книги для своего журнала, а сама жила в Женеве в течение зимы 1860-1861 годов. [15]
Когда в 1860 году швейцарский кантон Во предложил приз за лучшее эссе о подоходном налоге , Ройер написал книгу, описывающую как историю, так и практику налогообложения, которая была удостоена второй премии. Ее книга была опубликована в 1862 году под названием Théorie de l'impôt ou la dîme social . [16] [17] Он включал обсуждение экономической роли женщин в обществе и обязанности женщин заводить детей. Именно благодаря этой книге она впервые стала известна за пределами Швейцарии.
Весной 1861 года Руайе посетил Париж и прочитал серию лекций. На них присутствовала графиня Мари д'Агу , разделявшая многие республиканские взгляды Ройера. Две женщины подружились и начали переписываться с Ройе, отправляя длинные письма со статьями, которые она написала для Journal des Économistes . [18]
Перевод " О происхождении видов"
Первое издание
Неизвестно, как именно Ройер заказал перевод книги Чарльза Дарвина « О происхождении видов» . [19] [20] Дарвину очень хотелось, чтобы его книга была опубликована на французском языке. Его первым переводчиком была Луиза Беллок, но она отклонила его предложение, так как сочла книгу слишком технической. К Дарвину обратился француз Пьер Таландье, но Таландье не смог найти издателя, который бы выпустил книгу. Ройер был знаком с трудами Жана-Батиста Ламарка и Томаса Мальтуса и осознавал значение работ Дарвина. Вероятно, ей также помогли тесные связи с французским издателем Гийеменом. Мы знаем из письма от 10 сентября 1861 года, что Дарвин попросил своего английского издателя Мюррея прислать копию третьего издания « Происхождения» на «мадемуазель Клеманс-Огюст Руайе, 2. Площадь Мадлен, Лозанна, Швейцария; как она договорилась с издателем. для французского перевода ». [21] Рене-Клапаред , швейцарский естествоиспытатель , который читает лекции в Женевском университете и который положительно рассмотрел Origin для Revue Germanique , [22] предложил помочь ей с техническими особенностями биологии.
Ройер вышла за рамки своей роли переводчика и включила длинное (60 страниц) предисловие и подробные пояснительные сноски. В своем предисловии она бросила вызов вере в религиозное откровение и обсудила применение естественного отбора к человечеству и то, что она видела как негативные последствия защиты слабых и немощных. Эти евгенические идеи должны были принести ей известность. [23] Предисловие также продвигало ее концепцию прогрессивной эволюции, которая имела больше общего с идеями Ламарка, чем с идеями Дарвина. [24] [25] В июне 1862 года, вскоре после того, как Дарвин получил копию перевода, он написал в письме американскому ботанику Асе Грею :
2 или 3 дня назад я получил французский перевод «Происхождения» Мадель. Ройер, которая, должно быть, одна из самых умных и необычных женщин в Европе: ярая деистка, ненавидящая христианство и заявляющая, что естественный отбор и борьба за жизнь объяснят всю мораль, природу человека, политики и т. Д. !!! Она делает несколько очень любопытных и хороших хитов и говорит, что опубликует книгу по этим предметам, и это будет странное произведение. [26]
Однако у Дарвина, похоже, были сомнения, поскольку месяц спустя в письме французскому зоологу Арману де Катрефажу он написал: «Я бы хотел, чтобы переводчик знал больше о естественной истории; она должна быть умной, но необычной женщиной; но я никогда слышал о ней, пока она не предложила перевести мою книгу ". [27] Он был недоволен сносками Ройера и в письме ботанику Джозефу Хукеру он написал: «Почти везде в Origin, когда я выражаю большое сомнение, она добавляет примечание, объясняющее трудности или говоря, что их вообще нет !! действительно любопытно узнать, какие есть на свете тщеславные люди ... » [28]
Второе и третье издания
Для второго издания французского перевода, опубликованного в 1866 году, Дарвин предложил некоторые изменения и исправил некоторые ошибки. [29] [30] Слова « des lois du progrès » (законы прогресса) были удалены из названия, чтобы лучше соответствовать английскому оригиналу. Изначально Ройер перевела «естественный отбор» как « élection naturelle », но для нового издания это было изменено на « sélection naturelle » с примечанием, поясняющим, что, хотя « élection » было французским эквивалентом английского «selection», она приняла неправильный « выбор » для соответствия использованию в других публикациях. [31] В своей статье в Revue Germanique Claparède использовал слово « élection » с примечанием, поясняющим, что элемент выбора, передаваемый этим словом, был неудачным, но если бы он использовал « выбор », он создал бы неологизм. [32] В новом издании Ройер также смягчила свои евгенические утверждения в предисловии, но добавила предисловие, защищающее вольнодумцев и жалующееся на критику, которую она получила со стороны католической прессы. [33]
Ройер опубликовал третье издание, не связавшись с Дарвином. Она удалила свое предисловие, но добавила дополнительное предисловие, в котором она прямо критиковала идею Дарвина о пангенезисе, представленную в его « Вариации животных и растений при одомашнивании» (1868). [34] Она также совершила серьезную ошибку, не обновив свой перевод, чтобы отразить изменения, внесенные Дарвином в 4-е и 5-е английские издания. Когда Дарвин узнал об этом, он написал французскому издателю Рейнвальду и натуралисту Жан-Жаку Мулини в Женеве, который перевел Вариацию, чтобы организовать новый перевод своего 5-го издания Происхождения . В ноябре 1869 года Дарвин писал Хукеру:
Я должен повеселиться и рассказать вам о мадам К. Ройер, которая перевела « Происхождение» на французский язык и над 2-м изданием которой я приложил массу усилий. Она только что выпустила 3-е издание, не проинформировав меня, так что все исправления к 4-му и 5-му выпускам потеряны. Помимо ее чрезвычайно длинного и кощунственного предисловия к 1-му изданию, она добавила 2-е предисловие, оскорбляющее меня как карман для пангенезиса, которое, конечно, не имеет отношения к Origin . Я полагаю, что ее мотив в том, что я не нанимал ее для перевода «Домашних животных». Итак, я написал в Париж; & Рейнвальд соглашается немедленно выпустить новый перевод для 5-го английского издания на конкурсе с ее изданием 3e - Так что, я не могу служить ей хорошо? Между прочим, этот факт показывает, что «эволюция видов» должна наконец распространиться во Франции. [35]
Несмотря на опасения Дарвина, он написал Мулини, предлагая ему внимательно изучить перевод Ройера. [36] Публикация нового издания была отложена из-за франко-прусской войны , Парижской Коммуны и смерти Мулини в 1872 году. Когда в 1873 году наконец появился новый французский перевод, он включал приложение, описывающее дополнения, внесенные в шестое английское издание, которое было опубликовано в предыдущем году. [37] [38]
Италия, Дюпра и материнство
Перевод Ройера « Происхождения видов» привел к общественному признанию. Теперь она была очень востребована для чтения лекций по дарвинизму и провела зиму 1862-1863 гг., Читая лекции в Бельгии и Нидерландах. Она также работала над ней только романом Les Jumeaux d'Hellas , [39] длинный мелодраматический набор истории в Италии и Швейцарии, которая была опубликована в 1864 году , чтобы не большого успеха. [40] Она продолжала рецензировать книги и сообщать о встречах по общественным наукам для Journal des Économistes . В течение этого периода она регулярно встречалась с Дюпра на различных европейских встречах. [41]
В августе 1865 года Руайер вернулся из Лозанны, чтобы жить в Париже, в то время как Дюпра, запрещенный Второй империей , присоединился к ней и тайно разделил ее квартиру. Три месяца спустя, в декабре, они переехали жить вместе во Флоренцию (тогда столица Италии), где 12 марта 1866 года родился ее единственный сын Рене. [42] С маленьким ребенком, о котором нужно было заботиться, она больше не могла легко путешествовать. но она продолжала писать, участвуя в различных журналах и публикуя серию из трех статей о Жан-Батисте Ламарке . [43] Она также работала над книгой об эволюции человеческого общества, L'Origine де l'Homme и др дез Sociétés , [44] опубликовал в 1870. Это был вопрос , который Дарвин избегать Происхождения видов , но была к обращению в «Происхождение человека» и «Выбор в отношении пола», опубликованных годом позже. [45]
В нем она выразила свое мнение о том, что борьба за существование неизбежна не только между отдельными видами, но и между отдельными людьми и группами внутри одного и того же вида. Ройер считал, что это особенно остро стоит в так называемых «диких» обществах, вопреки более радужным взглядам Руссо . Она утверждала, что человеческая биология и общество с того времени постепенно эволюционировали к более высоким ступеням. Неравенство, по ее мнению, было врожденным из-за разницы в эволюции, в результате чего способности одних рас были явно выше, чем у других . Она утверждала, что для высших рас было совершенно правильным вести войну и истреблять меньшие, если только последние не были полезны в качестве рабочих. Хотя она признавала, что смешение рас может быть полезным, Ройер считала это в целом аморальным. Хотя внутри и между развитыми обществами Ройер выступала против войны, считая, что конкуренция принимает более мирную форму, но она не вдавалась в подробности. [46]
Ройер выступал за максимальную свободу для помощи естественному отбору, поскольку тогда люди будут свободны адаптироваться и, таким образом, продвигать человечество. В то же время она выступала против эгалитарных схем любого рода, а также против благотворительности или социального обеспечения, которые могли бы сохранить жизнь «непригодным». Однако, несмотря на ее в целом антиэгалитарные взгляды, Ройер действительно утверждала, что не существует биологической основы патриархата , рассматривая подчиненное положение женщин как всего лишь отклонение от изначального равенства между полами, которое, по ее мнению, преобладало. Она чувствовала, что общество, которое полностью отрицает участие женщин, будет отставать от других, которые это допускают, и, таким образом, идти вразрез со своими интересами. Ройер также поддерживал антирелигиозные и антиклерикальные взгляды, утверждая, что религия (особенно христианство) сдерживает этот прогресс. Благодаря этим взглядам, которые Ройер назвал « семиотикой природы», она была охарактеризована как один из первых ведущих социал-дарвинистов в Европе . [47]
В конце 1868 года Duprat покинул Флоренцию в докладе о испанской революции для Журналь де Économistes , [48] и в 1869 году, с расслаблением политического климата в конце Второй республики, Royer вернулся в Париж со своим сыном. Этот переезд позволит ее матери помочь с воспитанием ребенка. [49]
Париж и Société d'Anthropologie
Хотя Дарвин отозвал свое разрешение на перевод своей книги Ройером, она продолжала отстаивать его идеи и по прибытии в Париж возобновила чтение публичных лекций по эволюции. [50] Идеи Дарвина почти не повлияли на французских ученых, и очень немногие публикации упоминали его работы. Обычно высказывалось мнение, что доказательств эволюции нет, и Дарвин не предлагал никаких новых доказательств. [51] В 1870 году Руайе стала первой женщиной во Франции, избранной в научное общество, [52] когда она была избрана в престижное мужское общество Société d'Anthropologie de Paris, основанное и возглавляемое Полем Брока , в состав которого входили многие ведущие французские антропологи. . Хотя в общество входили свободно мыслящие республиканцы, такие как Шарль Жан-Мари Летурно и антрополог Габриэль де Мортилье , Ройер был номинирован на членство более консервативным Арманом де Катрефажем и врачом Жюлем Гаварретом . Она оставалась единственной женщиной-участницей в течение следующих 15 лет. [53] Она стала активным членом общества и участвовала в дискуссиях по широкому кругу вопросов. Она также представила статьи в журнал общества, Bulletin de la Société d'Anthropologie de Paris . [54]
Из отчетов об обсуждениях, опубликованных обществом, видно, что большинство членов согласились с тем, что эволюция произошла. Однако дискуссии редко упоминали наиболее оригинальный вклад Дарвина, его предложенный механизм естественного отбора ; Идеи Дарвина рассматривались как продолжение идей Ламарка. [55] Напротив, даже возможность того, что эволюция произошла, редко упоминалась в обсуждениях других ученых обществ, таких как Société Botanique , Société Zoologique , Société Géologique и Académie des Sciences . [56]
Ройер всегда был готов бросить вызов нынешней ортодоксии и в 1883 году опубликовал статью в La Philosophie Positive, в которой подвергался сомнению закон всемирного тяготения Ньютона и критиковал концепцию «действия на расстоянии». [57] Редакция журнала включила сноску, дистанцируясь от ее идей. [58]
Дюпра внезапно скончалась в 1885 году в возрасте 70 лет, и по французским законам ни Руайе, ни ее сын не имели никаких законных претензий на его поместье. [59] У Ройера был очень небольшой доход, и у него был сын, который учился в Политехнической школе . Ее вклад в престижные журналы, такие как Bulletin de la Société d'Anthropologie de Paris и Journal des Économistes, не приносил дохода. Она оказалась в затруднительном финансовом положении и обратилась в Ministère de l'Instruction Publique с просьбой о выплате обычной пенсии, но вместо этого получила небольшую единовременную выплату. Поэтому она была вынуждена повторно подавать заявление каждый год. [60]
Société d'Anthropologie организовал серию ежегодных общественных лекций. В 1887 году, в рамках этой серии, Руайе прочитал две лекции под названием L'Evolution mentale dans la série organique . [61] [62] Она уже страдала плохим здоровьем, и после этих лекций она редко принимала участие в делах общества.
В 1891 году она переехала в Maison Galignani, [63] дом престарелых в Нейи-сюр-Сен, который был основан на пожертвования по желанию издателя Уильяма Галиньяни . [64] Она оставалась там до своей смерти в 1902 году.
Феминизм и Ла Фронда
Ройер присутствовал на первом Международном конгрессе по правам женщин в 1878 году, но не выступал. [65] На Конгрессе в 1889 году Мария Дераисмес попросила ее возглавить историческую секцию. В своем обращении она утверждала, что немедленное введение избирательного права для женщин, вероятно, приведет к усилению власти церкви и что первоочередной задачей должно стать обеспечение светского образования для женщин. Сходных элитарных взглядов придерживались в то время многие французские феминистки, опасавшиеся возврата к монархии с ее прочными связями с консервативной Римско-католической церковью. [66] [67]
Когда в 1897 году Маргарита Дюран открыла феминистскую газету La Fronde , Руайе стала постоянным корреспондентом, написав статьи на научные и социальные темы. В том же году ее коллеги, работавшие над газетой, организовали банкет в ее честь и пригласили ряд видных ученых. [68]
Ее книга «Конституция мира» по космологии и структуре материи была опубликована в 1900 году. [69] В ней она критиковала ученых за их чрезмерную специализацию и подвергала сомнению общепринятые научные теории. Книга не была хорошо принята научным сообществом, и в особенно нелестном обзоре в журнале Science было высказано предположение, что ее идеи «... демонстрируют во всех отношениях прискорбное отсутствие научной подготовки и духа». [70] [71] В том же году, когда была опубликована ее книга, она была удостоена почетного легиона . [72]
Руайер умер в 1902 году в доме Галиньяни в Нейи-сюр-Сен. Ее сын Рене умер 6 месяцев спустя в Индокитае от печеночной недостаточности. [73]
Заметки
- ^ "Мадам Клеманс Ройер" . Монист . 23 (1): 131–137. 1913-01-01. DOI : 10,5840 / monist191323150 . ISSN 0026-9662 .
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 5
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 7-8
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 9–12
- ^ Ласкано, А (ноябрь 2010 г.). «Историческое развитие исследований происхождения» . Cold Spring Harb Perspect Biol . 2 (11): а002089. DOI : 10.1101 / cshperspect.a002089 . PMC 2964185 . PMID 20534710 .
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 14–16
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 17–23
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 38; Неопубликованная автобиография Ройера находится среди бумаг в досье Клеманса Ройе в Библиотеке Маргариты Дюран в Париже.
- ^ Пикеринг, Мэри (1999-02-01). «Джой Харви.« Почти гений »: Клеманс Ройер, феминизм и наука девятнадцатого века. (Жизни женщин в науке). Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Rutgers University Press. 1997. Стр. Xv, 374. 62 доллара США» . Американский исторический обзор . 104 (1): 251–252. DOI : 10.1086 / AHR / 104.1.251 . ISSN 0002-8762 .
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 42
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 47
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 48
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 52–54
- ↑ Royer 1859 ; перепечатано в Fraisse 1985 , pp. 105–125
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 55
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 57–60
- ^ Ройер 1862
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 55–56
- ^ Browne 2002 , стр. 142-143
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 62–63
- ^ Письмо 3250 - Дарвин, CR Мюррею, Джону (b), 10 сентября 1861 г. , Darwin Correspondence Project, заархивировано из оригинала 29июля2012 г.
- ^ Claparede 1861 , стр. 523-559
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 66
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 79
- Перейти ↑ Stebbins 1974 , p. 126
- ^ Письмо 3595 - Дарвин, CR Грею, Аса, 10–20 июня 1862 г. , Darwin Correspondence Project , заархивировано из оригинала 29 мая 2009 г. , извлечено 27 июня 2009 г.
- ^ Письмо 3653 - Дарвин, CR к Quatrefages de Bréau, JLA de, 11 июля 1862 г. , Darwin Correspondence Project, архивировано с оригинала 01.08.2012
- ^ Письмо 3721 - Дарвин, К.Р., Хукеру, Дж. Д., 11 сентября 1862 г. , Дарвинский заочный проект
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 76–78
- ^ Письмо 5339 - Ройер, Калифорния, Дарвину, Ирландия, апрель – июнь 1865 г. , Дарвинский заочный проект
- ^ Дарвин 1866 , стр. 95n
- ^ Claparede 1861 , стр. 531н
- ^ Дарвин 1866 , стр. I-xiii
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 97–99
- ^ Письмо 6997 - Дарвин, CR, Хукеру, JD, 19 ноября 1869 г. , Darwin Correspondence Project, архивировано из оригинала 28июля2012 г.Цитируется у Харви (1997 , с. 100).
- ^ Письмо 6989 - Дарвин, К.Р. Мулини, Д.Дж., 15 ноября 1869 г. , Дарвинский заочный проект
- ^ Дарвин 1873
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 101
- ^ Ройер 1864
- ^ Нелестной анонимный обзор романа появился в Вестминстерском обзоре (1864) Vol. 82 страницы 254-256. Доступно здесь.
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 69–70
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 76, 80–83
- ^ Ройер 1868–1869
- ^ Ройер 1870
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 90
- ^ Социальный дарвинизм в европейской и американской мысли , Майк Хокинс, Cambridge University Press, 1997, стр. 126-28
- ^ Социальный дарвинизм в европейской и американской мысли , Майк Хокинс, Cambridge University Press, 1997, стр. 129-30
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 96
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 102
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 104
- Перейти ↑ Stebbins 1974 , pp. 165–166
- ^ Хрди, Сара Блаффер (осень 2008 г.), Дарвинизм, социальный дарвинизм и « высшая функция» матерей (PDF) , 29 , AnthroNotes, Музей естественной истории, с. 12 , дата обращения 20.05.2013
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 105
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 123
- Перейти ↑ Stebbins 1974 , p. 154
- Перейти ↑ Stebbins 1974 , pp. 142, 155
- ^ Ройер 1883
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 154
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 155–156
- ^ Harvey 1997 , стр. 142156
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 159
- ^ Ройер 1887
- ^ La maison de retraite Galignani , Assistance Publique Hôpitaux de Paris, архивировано из оригинала 19 июля 2011 г. , извлечено 29 июля 2009 г.
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 167
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 138
- ^ Harvey 1997 , стр. 161-162
- Перейти ↑ Harvey 1999 , pp. 90–91
- ^ Harvey 1997 , стр. 170-172
- ^ Ройер 1900
- ^ Harvey 1997 , стр. 175-179
- ^ M, FR (1900), "Книжное обозрение" , Science , 11 (281): 785, Bibcode : 1900Sci .... 11..785C , DOI : 10.1126 / science.11.281.785 (требуется подписка)
- Перейти ↑ Harvey 1997 , p. 179
- Перейти ↑ Harvey 1997 , pp. 181–182
Рекомендации
- Браун, Э. Джанет (2002), Чарльз Дарвин: Vol. 2 The Power of Place , Лондон: Джонатан Кейп, ISBN 978-0-7126-6837-8.
- Клапаред, Э. (1861 г.), «М. Дарвин и теория образования espèces» , Revue Germanique (на французском языке), 16 : 523–559.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1862), De l'origine des espèces, ou des lois du progrès chez les êtres organisés (на французском языке), Trans. Руайе, Клеманс-Огюст (1-е французское издание), Париж: Гийемен и Массон.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1866), De l'origine des espèces par sélection naturelle, ou des lois de transformation des êtres organisés (на французском языке), Trans. Руайе, Клеманс-Огюст (2-е французское издание), Париж: Гийемен и Массон.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1868), Разнообразие животных и растений при одомашнивании , Лондон: Мюррей.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1868), « Вариации животных и растений в действии приручения» (на французском языке), Trans. Мулини, Жан-Жак, Париж: Рейнвальд.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1870), De l'origine des espèces par sélection naturelle, ou des lois de transformation des êtres organisés (на французском языке), Trans. Руайе, Клеманс-Огюст (3-е французское издание), Париж: Гийемен и Массон.
- Дарвин, Чарльз, Р. (1873), L'origine des espèces au moyen de la sélection naturelle, ou, la lutte pour l'existence dans la nature (на французском языке), Trans. Мулини, Жан-Жак, Париж: Рейнвальд.
- Fraisse, Geneviève (1985), Clémence Royer: philosophe et femme de science (на французском языке), La Découverte, ISBN 978-2-7071-3837-8. Включает полный список публикаций Ройера.
- Харви, Джой (1997), Почти гений: Клеманс Ройер, феминизм и наука девятнадцатого века , Нью-Брансуик: Rutgers University Press, ISBN 978-0-8135-2397-2.
- Харви, Joy (1999), "координационный центр для феминизма, политики и науки во Франции: Клеманс Руайе празднование столетия 1930", Осирис , вторая серия, Saint Catherines Press, 14 : 86-101, DOI : 10,1086 / 649301 , JSTOR 301962 , S2CID 145471515.
- Руайе, AC (1859), Введение в философию женщин: Leçon d'ouverture (на французском языке), Лозанна: А. Ларпен.
- Руайе, Клеманс-Огюст (1862), Théorie de l'impôt ou la dîme social (2 тома) (на французском языке), Париж: Guillaumin. Том 2
- Руайе, Клеманс-Огюст (1864), Les Jumeaux d'Hellas (2 тома) (на французском языке), Брюссель: Лакруа, Verbroecken.
- Руайе, Клеманс (1868–1869), «Ламарк: sa vie, ses travaux et son système», La Philosophie Positive (на французском языке), 3 : 173–205, 333–372. 4 : 5-30. Часть 1: Google , Галлика . Часть 2: Google , Галлика . Часть 3: Галлика .
- Руайе, Клеманс (1870), L'origin de l'homme et des sociétés (на французском языке), Париж: Гийемен и Массон.
- Руайе, Клеманс (1881), Le Bien et la loi morale: éthique et téléologie (на французском языке), Париж: Guillaumin.
- Руайе, Клеманс (1883 г.), «Притяжение и гравитация при Ньютоне» , La Philosophie Positive (на французском языке), 31 : 206–226.
- Руайе, Клеманс (1887), «L'Evolution mentale dans la série Organique», Revue Scientifique (на французском языке), 39 : 749–758 40 : 70-79. Часть 1 , Часть 2 .
- Руайе, Клеманс (1900), «Конституция мира: динамика духа, новые принципы естественной философии». (на французском языке), Париж: Schleicher.
- Стеббинс, Роберт Э. (1974), «Франция» , в Глик, Томас Э. (ред.), Сравнительный прием дарвинизма , (перепечатано в 1988 году с новым предисловием), Чикаго: University of Chicago Press, стр. 117 –167 , ISBN 978-0-8135-1255-6.
дальнейшее чтение
- Blanckaert, Клод (1982), «L'anthropologie au féminin: Clémence Royer (1830–1902)» , Revue de synthèse , 3e série (на французском языке), 105 : 23–38.
- Blanckaert, Claude (1991), "Les bas-fonds de la science française: Clémence Royer, l'origine de l'homme, et le darwinisme social", Бюллетень и воспоминания де ла Société d'Anthropologie de Paris , Nouvelle Série (in французский), 3 (1-2): 115-130, DOI : 10,3406 / bmsap.1991.1774.
- Кларк, Линда Л. (1984), Социальный дарвинизм во Франции , Таскалуса: Университет Алабамы Press, ISBN 978-0-8173-0149-1.
- Конри, Иветт (1974), L'Introduction du Darwinisme en France au XIXe siècle (на французском языке), Париж: Vrin.
- Demars, Aline (2005), Clémence Royer l'intrépide: la plus savante des savants (на французском языке), Editions L'Harmattan, ISBN 978-2-7475-9322-9.
- Фарли, Джон (1974), "Первая реакция французских биологов происхождения видов Дарвина", журнал истории биологии , 7 (2): 275-300, DOI : 10.1007 / BF00351206 , JSTOR 4330616 , PMID 11609302 , S2CID 42180412.
- Fraisse, Женевьев (1983), "Клеманс Руайе (1830-1902), лекция де Дарвина и др Regard féministe", Raison Presente (на французском языке), 67 : 87-102, DOI : 10,3406 / raipr.1983.2321.
- Харви, Джой (1987), «Незнакомцы друг другу: отношения мужчин и женщин в жизни и творчестве Клеманса Руайе» , в Abir-Am, Pnina G .; Outram, Dorinda (ред.), Непростая карьера и интимная жизнь: женщины в науке 1789–1979 , Нью-Брансуик: Rutgers University Press, стр. 147–171, примечания стр. 322–330 , ISBN 978-0-8135-1255-6.
- Майлз, Сара Джоан (1989), "Clémence Royer et de l'origine des espèce: Traductrice ou traîtresse?" , Ревю де синтезированное , 4e série (на французском языке), 110 (1): 61-83, DOI : 10.1007 / BF03189212 , PMID 20680789.
- Милис, Альбер (1926), Клеманс Руайе и доктрина жизни (на французском языке), Париж: Пейронне.
Внешние ссылки
- Работы Клеманса Ройера или о нем в Internet Archive