Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Клерк Сондерс - детская баллада 69. Она существует в нескольких вариантах. [1]

Сводка [ править ]

Клерк Сондерс и Мэй Маргарет («май» означает «девица» и является титулом, а не именем) гуляют по саду. Он убеждает ее лечь с ним в постель до их свадьбы, говоря, что он позволит себе войти, и она может закрыть глаза, чтобы она могла поклясться, что она не впускала его и не видела его. Семь ее братьев ловят их и спорят, что делать, но младший убивает его, не говоря ни слова, и Маргарет находит его мертвым утром. Его хоронят.

Его призрак появляется в ее окне и говорит ей, что она должна освободить его от его обещания. Она требует поцелуя, но он говорит ей, что это убьет ее. Она его освобождает.

Варианты [ править ]

Женщина, которая пытается скрыть своего любовника, и члены семьи, которые его находят, являются обычными мотивами баллад. [2] У Вилли и леди Мэйсри много общего с ним. [3]

Записи [ править ]

Часто записывается под одними из самых известных имен в английской народной традиции. Известные записи включают:

Изображения [ править ]

Клерк Сондерс является предметом и названием картин Эдварда Бёрн-Джонса в коллекции Тейт [4] и Элизабет Сиддал , которые в настоящее время находятся в коллекции музея Фицуильяма . [5]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд , английские и шотландские популярные баллады , "Клерк Сондерс"
  2. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 2, стр. 156-7, Dover Publications, Нью-Йорк 1965
  3. Фрэнсис Джеймс Чайлд, Английские и шотландские популярные баллады , т. 2, стр. 167, Dover Publications, Нью-Йорк 1965
  4. ^ [1]
  5. ^ "Элизабет Сиддал (1829-1862)" . Архивировано из оригинала на 2016-03-04 . Проверено 17 августа 2010 .

Внешние ссылки [ править ]