Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Портрет Коббе

Портрет Cobbe является ранним Jacobean панно джентльмена , который Утверждалось быть жизнь портрет Уильяма Шекспира . Он выставлен в парке Хэтчлендс в графстве Суррей , являющемся собственностью Национального фонда , и портрет назван так из-за того, что он принадлежит Чарльзу Коббе , архиепископу Ирландской (англиканской) церкви Дублина (1686–1765). Существует множество ранних копий картины, большинство из которых когда-то идентифицировалось как Шекспир. Оригинал Коббе был идентифицирован только в коллекции англо-ирландской семьи Коббе.в 2006 году и до тех пор был совершенно неизвестен миру. Доказательства, обнаруженные исследователями из Фонда Шекспира, привели к утверждению, представленному в марте 2009 года, что портрет Уильяма Шекспира нарисован с натуры. [1] Многие ученые отвергают эту теорию и представили доказательства, позволяющие идентифицировать портрет сэра Томаса Овербери . [2] Портрет был центральным элементом двух посвященных ему выставок: « Обретение Шекспира»: портрет из жизни в фонде Шекспира, Стратфорд-на-Эйвоне , апрель – октябрь 2009 г. и «Меняющееся лицо Уильяма Шекспира в библиотеке Моргана».и Музей, Нью-Йорк, с февраля по май 2011 г. Иллюстрированный каталог содержит подробную информацию о картине и ее происхождении. [3]

Поддержка [ править ]

Подтверждение идентификации основано на нескольких доказательствах:

  1. Портрет унаследовал семью Коббе вместе с портретом покровителя Шекспира, Генри Ротесли, 3-го графа Саутгемптона - человека, который, скорее всего, заказал портрет Шекспира, - и они были унаследованы архиепископом Коббе через жену его двоюродного брата, великой Саутгемптона. внучка, унаследовавшая семейные реликвии Ротесли.
  2. По крайней мере, пять ранних копий портрета Коббе имеют давние традиции представления Шекспира: в случае с одним из них, портретом Янссена в Шекспировской библиотеке Фолджера (Вашингтон, округ Колумбия), эта традиция, как утверждается, датируется с точностью до памяти живущих. Шекспира. Это одна из самых давних традиций Шекспира, присущая любому портрету маслом. Кроме того, существование такого большого количества ранних копий указывает на то, что этот натурщик был известным человеком.
  3. На портрете Коббе написаны слова Principum amicitias! , что означает «союзы князей!», цитата из Горация в оде, адресованной человеку, который, среди прочего, был драматургом (см. ниже).
  4. Портрет Коббе и, тем более, копия Янссена имеют композиционное сходство с гравюрой Дрёшаута, опубликованной в Первом фолио 1623 года. Оригинал или копия могли быть источником для гравюры.
  5. Научные исследования показали, что портрет написан на панели из английского дуба где-то после 1595 года; Форма воротника предполагает, что роспись датируется примерно 1610 годом.
  6. И портрет Коббе, и копия Янссена претерпели изменения, в частности, линия роста волос. [3] В оригинале Cobbe это изменение заставило сиделку выглядеть моложе, а копии Cobbe получили эту более молодую линию волос. Более позднее состояние Янссена было значительно более старым по сравнению с любой версией Коббе, что позволяет предположить, что изменение было сделано либо в конце жизни ситтера, либо после его смерти. Вторая «лысая» копия Cobbe, первоначально принадлежавшая маркизу Дорчестера , также существует. [3]

Идентификация была поддержана учеными-шекспировцами Стэнли Уэллсом , Генри Вудхейзеном , Джеем Л. Халио, Стюартом Силларсом и Грегори Дораном , главным заместителем директора Королевской шекспировской труппы , и историками искусства Аластером Лэнгом, хранителем картин и скульптур Национального фонда. , и Пол Джоаннидес , профессор истории искусств в Кембридже.

Сторонники идентификации Шекспира отвергают аргументы в пользу Овербери. Исследования с использованием начертаний Руперта Физерстоуна из Института Гамильтона Керра Кембриджского университета привели его к выводу, что портрет Коббе и единственный задокументированный портрет Овербери в Бодлианской библиотеке в Оксфорде изображают двух разных натурщиков.

Портрет Янссена после реставрации 1988 г.
Измененная лысеющая линия волос на "оригинальном" портрете Янссена, как она появилась, когда она была приобретена библиотекой Фолджера Шекспира в начале 1930-х годов.

С тех пор, как его окружила огласка, портрет появился на обложках нескольких книг и даже вдохновил китайского писателя Чжан Ии на серию косметических операций, чтобы его лицо превратилось в лицо Шекспира. [4]

Критика [ править ]

Иски о портрете также встречались со значительным скептицизмом от других Shakespeareans и знатоков искусства, в том числе Шекспира ученый Дэвид Скотт Kastan, который допрошен портрете в происхождение , и д - р Тарня Купер , куратор портретов 16-го века в Национальной портретной галерее , который считает, что портреты Коббе и Янссена представляют сэра Томаса Овербери . Другие ученые отметили многочисленные различия между портретом Коббе и подлинной, но посмертной гравюрой Дрёшаута, появившейся в Первом фолио произведений Шекспира. [5]

История [ править ]

Сюжет портрета был неопознан на протяжении столетий после того, как он перешел в собственность семьи Коббе в начале 18 века.

В 2006 году Алек Коббе увидел «портрет Янссена», названный так потому, что когда-то его приписывали художнику Корнелису Янссену . Он принадлежит Вашингтонской библиотеке Фолджера Шекспира и выставлялся в Национальной портретной галерее в Лондоне; он поразительно напоминал тот, что принадлежал его семье. Картина Янссена долгое время считалась Шекспиром. Однако состояние картины, которую рассматривал Кобб, не было таким, которое показало наибольшее сходство со стандартным выгравированным Дроешутом изображением Шекспира с высоким лысеющим лбом. [6] Удаление перекраски в 1988 году фактически выявило более раннее состояние с гораздо более молодой линией волос. Возраст и дата Шекспира также были добавлены позже.

В каталоге выставки «Портрет Янссена» был условно идентифицирован как изображение придворного, поэта и публициста Томаса Овербери. Это предложение восходит к более ранней выставке 1964 года, до чистки. [7] Тем не менее, в каталоге утверждалось, что это было всего лишь предположением. [8]

Коббе обратился за советом в Фонд места рождения Шекспира. За трехлетний период исследовательский проект, возглавляемый Стэнли Уэллсом и Аластером Лэйнгом, провел ряд аутентификационных исследований портрета. Уэллс и Лэйнг пришли к выводу, что существует достаточно косвенных доказательств, чтобы объявить о результатах проекта. Они также предположили, что «портрет Янссена» был копией портрета Коббе. Как подробно описано в каталоге выставки 2009 года «Обретение Шекспира», было обнаружено несколько других ранних копий портрета Кобба, и не менее трех из них имеют самостоятельные традиции как портреты Шекспира. [3]

В 2006 году Национальная портретная галерея пришла к выводу, что так называемый портрет Чандоса был единственным существующим портретом, написанным при жизни Шекспира. [9] Если это будет подтверждено, портрет Коббе станет вторым портретом Уильяма Шекспира, возможно написанным с натуры.

Предложение Стэнли Уэллса и сотрудников [ править ]

После обширного анализа инфракрасных и рентгеновских лучей, включая тестирование ростовых колец на панели, на которой нарисован портрет, ученые подсчитали, что панель датируется примерно 1610 годом. [10] Согласно Стэнли Уэллсу [3], на портрете есть находился во владении семьи Коббе с начала 18 века и, скорее всего, является портретом Шекспира. Это или, что более вероятно, копия, такая как Янссен, возможно, является источником известной гравюры Мартина Дрёшаута на титульном листе Первого фолио Шекспира (1623 г.). Считается, что портрет был заказан покровителем Шекспира Генри Риотесли, 3-м графом Саутгемптона . [11] [12] Уэллс сказал:

Доказательства того, что это представляет собой Шекспира и что это было сделано с натуры, хотя и являются косвенными, на мой взгляд, неопровержимы. Я почти не сомневаюсь, что это портрет Шекспира, сделанный с натуры по заказу графа Саутгемптона.

Делая выбор между оригиналом Коббе и одной из его копий в качестве источника для гравюры, Уэллс обращает внимание на большее сходство формы фигуры между гравюрой и копией Янссена. [3] Хотя многие детали дублета и воротника убраны в гравюре, угол и длина рук, форма ткани на плечах и длина туловища более похожи на Janssen. [6] Изменение линии роста волос Янссена должно датироваться до 1770 года, когда была сделана гравюра на картине в ее измененном состоянии, но время ее выполнения относительно изготовления гравюры Дрэшаута неизвестно. Тот факт, что это изменение было сделано, отчасти, чтобы обратить вспять более раннее изменение линии роста волос в Коббе, говорит Уэллсу, что оно было сделано независимо, и что копия Янссена, возможно, использовалась в качестве источника для гравюры в этом состарившемся состоянии. .

Противоречие [ править ]

В обзоре каталога выставки под редакцией Уэллса Роберт Бирман пишет: «Настоятельно утверждается, что существует поразительное сходство между недавно обнаруженным портретом (или, скорее, его копией) и гравюрой Шекспира Дроешаутом, и что картина сам мог быть использован Друшаутом ". Бирман также скептически относится к связи с покровителем Шекспира Райотсли. [13]

Другие эксперты настроены еще более скептически и полагают, что даже косвенные доказательства являются слабыми. Шекспировед Дэвид Скотт Кастан также придерживался мнения о том, что есть основания сомневаться в происхождении портрета Коббе - действительно ли он когда-то принадлежал графу Саутгемптона или был заказан им, как полагают представители фонда, - и сомневаться в том, был ли портрет богато одетым. Человеком на портрете был Шекспир. «Если бы мне пришлось сделать ставку, я бы сказал, что это не Шекспир», - сказал Кастан. Но даже если бы это было так, сказал он, традиции елизаветинского портрета означают, что было бы неразумно делать вывод, что Шекспир действительно выглядел как фигура, изображенная на портрете. «Это мог быть портрет Шекспира, но не его подобие, потому что в то время в портретной живописи обычно было принято идеализировать объект»,он сказал.[14]

Сэр Рой Стронг , бывший директор Музея Виктории и Альберта и Национальной портретной галереи, а также ведущий исследователь портретной живописи елизаветинской и якобинской эпохи, назвал претензии Уэллса «бредом». [15] Доктор Тарня Купер, хранитель портретов 16-го века в Национальной портретной галерее, также выразил скептицизм. Признавая, что портрет Янссена и портрет Коббе являются версиями одного и того же изображения, она считает вероятным, что оба портрета представляют сэра Томаса Овербери. Относительно того, как Уэллс идентифицировал натурщика как Шекспира, она сказала: «Я чрезвычайно уважаю ученость Уэллса, но портретная живопись - совсем другая область, и это не складывается». [16]

Этот портрет сэра Томаса Овербери , завещанный Бодлианской библиотеке в 1740 году, был предложен как источник меньших портретов Коббе или Янссена.

Запись в The Times Literary Supplement Шекспира биограф Кэтрин Дункан-Джонс также способствует идентификации субъекта как Овербери:

Подлинный портрет сэра Томаса Овербери (1581–1613) был завещан Бодлианской библиотеке в Оксфорде в 1740 году. Эта картина поразительно похожа на картину «Кобб» (и ее спутники). Такие черты, как характерная густая линия волос и слегка деформированное левое ухо, которое когда-то могло выдерживать вес украшенной драгоценностями серьги, кажутся идентичными. Даже красивый замысловатый кружевной воротник этого мужчины, хотя и не идентичный по рисунку, имеет общий дизайн с «Коббе», имея квадратные, а не закругленные углы. [17]

Хильдегард Хаммершмидт-Хаммель писала, что портрет Коббе не был подлинным подобием Шекспира. Она отметила мнение Эберхарда Дж. Никича, специалиста по надписям, который сказал, что шрифт надписи на картине обычно не использовался в портретах начала 17-го века и что он, должно быть, был добавлен позже. [18]

Уэллс и его коллеги ответили на критику, утверждая, что первоначальное определение Дэвидом Пайпером 1964 года Янссена как Овербери было основано на неправильном прочтении описи. Они также утверждают, что линия роста волос была изменена до 1630 года, потому что на другой копии этой даты уже был виден лысеющий лоб. Они контраргумент Дункана-Джонс , что костюм слишком аристократический для Шекспира, сравнивая его , что изношенную коллегой Шекспира и соратник Джон Флетчер в портрете периода. [19]

Латинский текст [ править ]

Портрет включает латинскую легенду Principum amicitias! («Дружба князей!») Нарисована над головой натурщика. Предполагается [20], что это цитата из оды Горация , книга 2, оды 1 ( ниже ), где слова адресованы Азиниусу Поллиону , который, среди прочего, был поэтом и драматургом. В контексте Горация они составляют часть предложения, означающего «остерегайтесь союзов князей». [20]Однако слова «остерегайтесь» (или опасности [ous]) в надписи нет, поэтому оно буквально переводится как «дружба князей». Тот факт, что слово «дружба» встречается в надписи в винительном падеже (а не в именительном падеже, как можно было бы ожидать, если бы оно стояло отдельно), подчеркивает тот факт, что надпись должна была отсылать к отрывку из Горация. 2.1.

Коббе портрет Саутгемптона

Коббе портрет Саутгемптона [ править ]

Утверждения относительно этого портрета вытекают из исследования другого портрета из коллекции Коббе, также выставленного в Хэтчлендском парке , который привлек внимание общественности в 2002 году, когда картина, которая в течение трех столетий считалась портретом женщины, леди Нортон ", был правильно идентифицирован как портрет молодого человека. Совпадение отличительных черт, необычайно длинных волос, высокого лба, длинного носа, заканчивающегося луковицей, и тонкой верхней губы с известными портретами Генри Ротесли, 3-го графа Саутгемптона , привело к выводу, что на нем изображен покровитель Шекспира 3-го графа Саутгемптона. Сам граф Саутгемптон, правнучкой которого была леди Элизабет Нортон. [22]Этот портрет - самый ранний из сохранившихся масляных портретов молодого гермафродитного графа, который выжил, и показывает ему время, когда Шекспир посвятил ему свои длинные стихи « Венера и Адонис» (1593) и «Похищение Лукреции» (1594). Граф часто называют «прекрасным юношей», который является объектом любви в некоторых сонетах Шекспира . Аластер Лэйнг из Национального фонда написал в то время: «Я действительно очень рад этой идентификации. Учитывая связь с Шекспиром и его сонетами, это очень, очень захватывающее открытие». [22]

См. Также [ править ]

  • Newbridge Estate

Ссылки [ править ]

  1. Хойл, Бен (10 марта 2009 г.). «Портрет Уильяма Шекспира в ирландском доме нарисован с натуры, говорят эксперты» . The Times . Лондон . Проверено 11 марта 2009 года .
  2. ^ https://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/5019141/William-Shakespeare-portrait-could-be-16th-century-courtier.html
  3. ^ a b c d e f Стэнли Уэллс, редактор. «Наконец-то жизненный портрет: портреты, поэт, покровитель, стихи», Фонд Коббе и Фонд места рождения Шекспира, 2009.
  4. Mid Day , 27 апреля 2011 г.
  5. Титульный лист Первого фолио с гравированным портретом Шекспира Дрэшаутом.
  6. ^ a b Библиотека Фолджера Шекспира: портрет Янссена. Архивировано 19 ноября 2011 года в Wayback Machine.
  7. Дэвид Пайпер, О милый мистер Шекспир, у меня будет его картина: меняющийся образ личности Шекспира, 1600–1800 , Национальная портретная галерея, 1964, стр. 36
  8. ^ Тарня Купер (редактор), В поисках Шекспира , Национальная портретная галерея и Йельский центр британского искусства, Издательство Йельского университета, 2006, стр. 68; The Guardian , "В поисках Шекспира"
  9. Хиггинс, Шарлотта (2 марта 2006 г.). «Единственная настоящая картина Шекспира - наверное» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинального 12 июля 2012 года . Проверено 13 июля 2008 года .
  10. ^ "Обнародован уникальный портрет из жизни Шекспира" . CNN . 9 марта 2009 . Проверено 9 марта 2009 года .
  11. ^ Кац, Грегори. «Бард? Портрет Шекспира раскрыт ». Ассошиэйтед Пресс , 9 марта 2009 г.
  12. ^ Хан, Urmee (9 марта 2009). «Открытие картины Уильяма Шекспира» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 9 марта 2009 года .
  13. ^ Роберт Бирман, Шекспир Quarterly , 60, 4, стр. 483-487 (2009)
  14. Бернс, Джон Ф. (9 марта 2009 г.). «Это Шекспир, который я вижу перед собой?» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 марта 2009 года .
  15. ^ «Портрет Уильяма Шекспира? 'Codswallop' говорит эксперт» , Ванесса Торп в The Observer , 19 апреля 2009 г.
  16. Шарлотта Хиггинс (11 марта 2009 г.). «Найти конструкцию разума в лице: великие дебаты о Шекспире» . Хранитель . Лондон . Проверено 15 марта 2009 года .
  17. ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. «Shakespeare Unfound (ed)? Настоящая личность персонажа нового портрета« Шекспира »», The Times Literary Supplement , 18 марта 2009 г.
  18. Hildegard Hammerschmidt-Hummel, " Viel Lärm um Nichts - Das jetzt gefundene und mit einigem Entdeckerstolz präsentierte Cobbe-Porträt ist kein Authentisches lebensgetreues Bildnis William Shakespeares ", Frankfurter Rundschau , 14–15 марта 2009–34. Английский перевод: «Много шума из ничего: почему портрет Коббе не является подлинным, реалистичным портретом Уильяма Шекспира» .
  19. The Times Literary Supplement , 25 марта 2009 г.
  20. ^ a b "Открытие исторического портрета Шекспира, которому 400 лет" . Бирмингем Пост . 10 марта 2009 . Проверено 17 августа 2015 года .
  21. Randall LB McNeill, Horace: Image, Identity, and Audience, JHU Press, 2001, стр.128–9.
  22. ^ a b Энтони Холден (21 апреля 2002 г.). «Это не леди, это ...» Наблюдатель . Лондон . Проверено 10 марта 2009 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Веб-сайт, сравнивающий предполагаемые портреты Шекспира
  • Статья BBC о портретах Дрэшаута и Коббе
  • Статья 1 The Guardian о портрете Коббе
  • Статья 2 The Guardian о портрете Коббе
  • Статья 3 The Guardian о портрете Коббе
  • Статья 1 The Times о подлинности портрета Коббе
  • Статья 2 The Times о подлинности портрета Коббе
  • Обсуждение портрета Коббе на Шекспировском ежеквартальном форуме