Кора | |
---|---|
нааярит | |
Область, край | |
Этническая принадлежность | Кора |
Носитель языка | 33 000 (перепись 2020 года) [1] |
Языковая семья | |
Официальный статус | |
Регулируется | Secretaría de Educación Pública |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Либо: crn - Эль Наяр Кора cok - Санта-Тереза Кора |
Glottolog | cora1260 |
ELP | Кора |
Кора - коренной язык Мексики из семейства уто-ацтекских языков , на котором говорят около 30 000 человек. На нем говорит этническая группа, широко известная как кора , но называющая себя нааяритян . Кора населяют северную гору мексиканского штата Наярит, названного в честь его коренных жителей. Значительная часть говорящих на Кора сформировала сообщество экспатриантов в юго-западной части Колорадо в Соединенных Штатах. [2] Кора является Месоамериканским языком и показывает многие из черт , определяющей Месоамериканская лингвистическая область [ править] . Согласно Общему закону о языковых правах коренных народов , он признан «национальным языком» наряду с 62 другими языками коренных народов и испанским, которые имеют такую же «силу» в Мексике [1] .
Географическое распространение [ править ]
Этнолог выделяет два основных варианта Коры. Один из них называется Кора-дель-Наяр или Кора-Месеньо, и на нем говорят в основном в средневысотных поселениях Меса-де-Наяр и Конель Гонсалес на юге муниципалитета Эль-Наяр в Наярит и вокруг них, и на нем говорят примерно 9000 человек (перепись 1993 года). Между некоторыми из этих разновидностей есть существенные различия, и некоторые источники различают Cora Mariteco (из Хесуса Марии), Cora Presideño (из Presidio de los Reyes), Cora Corapeño (из Сан-Хуан Корапан) и Cora Franciscqueño.(Сан-Франциско). Но Ethnologue считает, что взаимная понятность между ними и Meseño достаточно высока, чтобы классифицировать их как единый язык.
Другой вариант, признанный Ethnologue, называется Кора-де-Санта-Тереза или Кора-Терезеньо, и на нем говорят примерно 7000 человек (перепись 1993 года), по большей части в высоких горах на севере Эль-Наяра . Кора де Санта Тереза настолько низка степень взаимопонимания с другими речевыми сообществами Кора, что Ethnologue считает ее отдельной разновидностью. Из-за недавних миграций небольшое сообщество Кора существует в Соединенных Штатах в западном Колорадо.
Диалекты [ править ]
Сами носители Кора признают только пять диалектов: Кора де Хесус Мария, Кора де Меса де Наяр, Кора де Ста. Тереза, Кора де Корапан и Кора де Сан-Франциско. Говорящие на горных территориях считают, что Кора из Пресейдио-де-лос-Рейес идентична диалекту другого низинного сообщества - Корапан, а Кора из Долорес идентична Коре из Санта-Терезы. [3]
На коре говорят на нескольких диалектах, некоторые из которых трудно понять друг другу. Международная организация по стандартизации выделяет два языка, и Instituto Nacional де Lenguas из числа коренных народов признает девять.
- Эль-Наяр Кора / Хесус Мария Кора (Кора Маритеко)
- Долорес Кора
- Росарито Кора
- Сан-Бласито-Кора
- Сан-Хуан Корапан Кора (Cora Corapeño)
- Санта-Тереза Кора (Cora Tereseño)
- Ла Меса дель Наяр Кора (Cora Meseño)
- Пресидио-де-лос-Рейес Кора (Cora Presideño)
- Сан-Франциско Кора (Cora Francisqueño)
Pinome или Totorame , были зарегистрированы в 16 - м веке , чтобы говорить Коре. [4]
Классификация [ править ]
Ближайшими родственниками языка кора является язык уичоль, вместе с которым он образует корахолскую подгруппу уто-ацтекских языков .
- Уто-Ацтекский
- Корахолановая ветвь
- Язык уичоли
- Кора языки
- Корахолановая ветвь
Фонология [ править ]
В этом разделе не процитировать любые источники . Апрель 2021 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) ( |
Фонология кора типична для южных уто-ацтекских языков с пятью гласными и относительно простым набором согласных. Несмотря на то, что это нетипично для уто-ацтекских языков, Кора разработала простую тональную систему или тональный акцент с гармоническим акцентом, принимающим высокий падающий тон. Приведенный ниже фонематический инвентарь представляет собой анализ Коры из Хесуса Марии Маргариты Вальдовинос: [5]
Согласные [ править ]
Билабиальный | Альвеолярный | Небный / ретрофлекс | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | лаборатория. | простой | лаборатория. | ||||
Носовой | м | мʷ | n, n, nʷ | ||||
Взрывной | п | п | т, тʷ, тʲ | k | kʷ | ʔ | |
Fricative | β | s | ʂ | Икс | час | ||
Аффрикат | ts | tʃ | |||||
Полувлажнение | j | ш | |||||
Жидкость | l, lʲ} | ɽ, ɽʷ |
Гласные [ править ]
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрыть (высокий) | я | ʉ | ты |
Середина | ɛ | ||
Открытый (низкий) | ɑ |
В фонологии Кора есть пять контрастирующих гласных. Это: [i ɛ a ɨ u]. Однако звук [ɔ], который издается в средней части рта, ограничивается дифтонгами, когда за ним следует звук [u]. Акценты на гласных служат для обозначения места ударения. Примером этого является (v́).
Гласные звуки | Спереди (без закругления) | Центральный (Неокругленный) | Спина (закругленная) |
---|---|---|---|
Закрывать | iii'i | ɨ ɨː ɨ'ɨ | uuːu'u |
Open-Mid | ɛɛːɛ'ɛ | ɔ | |
Открыть | аааа |
Односложные [ править ]
Существует четкое разделение как на монофтонгальные, так и на дифтонгальные комбинации. Где слова разделяются повышением и понижением высоты тона. Тем не менее, увеличение высоты тона часто является модальным, а уменьшение высоты тона показывает вариации.
Форма | п = | Тональный профиль | Звучание |
---|---|---|---|
V (ч) | 7 | Уровень / повышение | Модальный |
V (ч) | 6 | Падение | Модальный ~ немодальный вариант |
ВВ (ч) | 3 | Уровень / повышение | Модальный |
ВВ (ч) | 5 | Падение | Модальный ~ немодальный вариант |
Односложные слоги уровня и повышения, используемые в приведенной выше таблице, представлены в таблице ниже.
Уровень / Повышение | ||
---|---|---|
а. | [sh] * | песок |
б. | [ха] * | вода |
c. | [хе] | да |
d. | [ха:] | вздутый |
е. | [uh] | жизнь |
f. | [tyeh] | длинный |
грамм. | [тайх] | Пожар |
час | [tʃwah] | земля |
я. | [ших] | Другие |
j. | [са ]х] | один |
k. | [twah] | дуб |
л. | [найŋ] | все |
<Ниже приведены ниспадающие односложные слова. Диаграмма относится к двум диаграммам выше.
Падение | ||
---|---|---|
м. | [мва] | ты, сержант |
п. | [цɨ] | собака |
о. | [tʃi] | жилой дом |
п. | [му] | глава |
q. | [βɛ] | большой |
р. | [mwi] | много |
с. | [mwa] | ты, пожалуйста |
т. | [weih] | рыбы |
u. | [хах] | муравей |
v. | [да] | перепел |
ш. | [да] | яйцо |
Disyllables [ править ]
Disyllables добавляют к существующим измерениям стресса. Начальное и конечное ударение распространено в фонологии Cora. Эти стрессы иногда служат сигналом для разговора. Реплики включают, но не ограничиваются этим, высокочастотный ударный слог, за которым следует выделение последнего слога, оставленного без ударения. Продолжительность слова и слога также играет роль в расположении ударения, поскольку это относится к двусложным словам.
Грамматика [ править ]
Кора - это глагольный начальный язык; его грамматика агглютинативна и полисинтетична , особенно склоняется к глаголам с множеством аффиксов и клитиков. Существует ряд прилагательных клитиков, которые также могут использоваться как существительные, относящиеся к родственным отношениям.. Различные типы субъектной и объектной маркировки могут формировать грамматические отношения в языке Кора за счет взаимодействия синтаксических функций, таких как порядок слов, актуализация и процессы дислокации. Это важно для понимания причинных конструкций и грамматической кодировки причинителя и причины. И наоборот, важность понимания процессов причинно-следственной связи для обработки того, какие грамматические особенности позволяют идентифицировать вербальную основу как статическую, непереходную или транзитивную, это связано с тем, что процессы организованы в соответствии с семантической и формальной принадлежностью основы. слова. В языке Cora обращение к агентивным вербальным базам приводит к появлению семантических вариаций, что приводит к столкновению с ограничениями для конструирования морфологических причинных причин.[6]
Номинальная морфология [ править ]
Существительные отмечены для владения и имеют несколько различных форм множественного числа.
Множественное число [ править ]
Разные классы существительных по-разному выделяют множественное число. Наиболее распространенным способом является с помощью суффиксов - суффиксов , используемых для плюрализацией являются следующие: - те , - МДЖ , - mwa'a , - цзы , - цзи , - kʉ , - sʉ , - се , - си , - ри и - я . Другие способы образования множественного числа - это удвоение последней гласной основы существительного или смещение ударения с одного слога на другой. Другой класс произведений образует множественное число путем дополнения .
Множественное число суффиксов [ править ]
Суффикс «муа и муа'а» обычно используется только для обозначения людей. Другие суффиксы включают: -tze, -tzi, -cʌ, -sʌ, -se, -si, -ri и -i.
Примеры каждого:
Кора Пример | Множественное число | Перевод (Испанский) | Множественное число (испанский) | Перевод (английский) | Множественное число (английский) |
Bej | Bejtzé | urraca | urracas | сорока | сороки |
цʌ'ʌ | tzʌ'ʌcʌ | перро | перрос | собака | собаки |
муараби | муарабиис | Кукарача | Cucarachas | таракан | тараканы |
Tuucʌ | Tuúcʌsi | Камарон | камаронес | креветка | креветки |
tátziu'u | тациуури | конехо | конехо | кролик | кролики |
таджтуаан | Tajtúhuaani | Nuestro Gobernador | Nuestros Gobernadores | наш губернатор | наши губернаторы |
съел | атэци | piojo негр | Piojos Negros | черные вши | черные вши (множественное число) |
cán'a | cána'asʌ | Borrego | боррегос | овец | овца (множественное число) [7] |
Другие формы множественного числа: [ править ]
- Множественное число также может быть обозначено дублированием гласной:
Кора | Множественное число | Перевод (Испанский) | Множественное число (испанский) | Перевод (английский) | Множественное число (английский) |
Куаасу | Куаасуу | Гарза | Гарзы | цапля | цапли [7] |
- Множественное число также обозначается акцентами.
Кора | Множественное число | Перевод (Испанский) | Множественное число (испанский) | Перевод (английский) | Множественное число (английский) |
са'иру | sa'irú | москва | Москва | летать | мухи [7] |
- Множественное число также обозначается заменой слов с единственного на множественное число, чтобы заменить одно слово совершенно другим.
Кора | Множественное число | Перевод (Испанский) | Множественное число (испанский) | Перевод (английский) | Множественное число (английский) |
па'арʌ'ʌ | tʌ'vrií | niña / niño | niñas / niños | мальчик девочка | мальчики / девочки |
таата'а | тетека | Hombre | Hombres | люди | Мужской |
íta'a | Uuca | муджер | Mujeres | женщина | женщины [7] |
Владение [ править ]
Существительные, которыми владеют, помечаются приставкой, обозначающей личность и номер их обладателя. Формы приставки, выражающей первое лицо единственного числа, - это ne -, na - или ni -, для второго лица единственного числа это a -, mwa'a -, a'a -. Третье лицо единственного числа помечается приставкой ru -. Обладатель первого лица во множественном числе обозначается префиксом ta -, второе лицо множественного числа - ha'amwa - и третье лицо множественного числа - wa'a -. Кроме того, есть два суффикса. Один, - ra'an используется для обозначения очевидного или четвертого человека.владелец. Другой - -me'en используется для обозначения владения единственного числа во множественном числе.
Количество / лицо Владельца | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
1 человек | nechi'i "мой дом" | тачи'и "наш дом" |
2. человек | ачи'и "твой дом" | há'amwachi'i "Твой (мн.) дом" |
3. человек | ruchi'i "свой дом" | wa'áchi'i "Их дом" |
4. человек | chí'ira'an "дом другого" | |
пл. ownum + 3.p.sg. владелец | chí'imeen "его / ее дома" |
Вербальная морфология [ править ]
Глаголы изменяются для лица и количества подлежащих и прямых объектов и префиксов объектов для неодушевленных объектов от третьего лица также показывают основную форму объекта. Глаголы также склоняются к местоположению и направлению. Глаголы в языке Кора также используются для различения мест, людей, направления и времени.
Префиксы тем [ править ]
Prefijo (испанский) | Приставка (Английский) | ||||
ni | ne | на | ню | Эй | меня |
Пи | pe | па | пу | tú | Вы неформальный) |
пу | él / ella | его ее | |||
ти | te | та | ту | Носотрос | нас |
си | se | са | вс | Ustedes | Вы (формально) |
ми | меня | ма | мю | эллос / эллас | их / нас (мужской / женский) |
Пример:
Ja'atzuútac a 'a nuja' umé = al rato me voy = я пойду позже
Cutzú = está dormido = Он спит [7]
Префиксы объектов [ править ]
Prefijo (испанский) | Приставка (Английский) | |||
на | наа | наа | меня | я |
муа | муаа | муаа | te | я |
ра | раа | раа | lo / le | в |
та | таа | та'а | нет | мы |
Джамуа | Джамуаа | Джаамуа | les | их |
хуа | Хуаа | хуаа | Лос, лес | их |
Пример:
náatapúajibe = regalame = Подари мне
ja'achune timuá'acha'ʌʌre'e = Cuánto te debe? = Сколько он тебе должен?
Pecáraruure = Нет, lo hagas! = Не делай этого! [7]
Притяжательные существительные [ править ]
- Приставка «я» в языке кора имеет три формы: ne, ni и na. Варианты этого префикса встречаются в разных классах существительных.
Кора | Испанский перевод | Английский перевод |
nechi'i | mi casa | Мой дом |
натата | mi papá | Мой отец |
nasʌté | mi dedo | Мой палец [7] |
- Приставка «ты» обозначается эфиром: а, муа'а и а'а.
Кора | Испанский перевод | Английский перевод |
ачи | Tu casa | Твой дом |
муааджу | Tu Hermanito | Твой младший брат |
аджуу или адуу | Tu Hermanito | Ваш младший брат [7] |
Синтаксис [ править ]
Типологически кора интересен, потому что это язык VSO, но также имеет послелоги, черта, которая редко встречается в кросс-лингвистическом плане, но встречается в некоторых уто-ацтекских языках ( папаго , тепехуан и некоторые диалекты науатль ). Порядок VSO - это глагол, подлежащее и объект. Этот тип синтаксической формы является наиболее распространенным среди языков Cora. Структуру VSO можно изменить, чтобы выделить определенные слова, фразы и звуки.
Косвенный объект перемещен в начало для выделения:
ne-'ci muni 'ya
Бин I-ACC дает
«Дай мне фасоль!»
Местные и темпоральные слова перенесены в начало предложения для акцента:
'régana simí-le
ниже идти-ПРОШЛОЕ
«Он спустился ниже».
'ma simí-le
теперь идти-ПРОШЛОЕ
«Он уже ушел».
* Temporal ma не имеет голосовой щели, но она добавляется, когда подчеркивается.
Акцент в предложениях на эквивалент:
Алуэ Рио Хуани Ху
этот человек PN
«Этот человек - Джон».
Прерывистое построение можно сделать, переместив прилагательное или наречие в конечную позицию предложения и придав ему выразительную интонацию:
'líge alé wikóči napaī - ka piésta olá - le - ru - ga - ra wa'lú
потом там ПН собрать-ЭМФФ фиеста сделать-ПРОШЛО- ПРОЙТИ-СТАТИСТИКА-ЦИТАТА большой
«Мне сказали, что тогда они собрались там, в Уикочи, и была проведена большая фиеста».
Копии местоимений:
Суффикс местоимения подлежащего может сочетаться с явным предметом:
пе ани-á mučí-ru-ka ramué-ka arégimi
просто скажи-ПРОДОЛЖАЙТЕ быть: PL-мы-EMPH мы-EMPH LOC
«Это то, что мы там говорили».
Тема повторяется с использованием местоимения:
Basačí-si 'líge rowí-si' líge alué napaí-ka mučí-me ka-rá-e
Койот - тоже кролик - и тогда они собираются - EMPH be: PL-PRTC be-QUOT-DUB
эхпере-га хами
live-CONT wilds
«Говорят, койот и кролик вместе жили в дикой природе».
Фокус:
Фокус - это тип акцента, который показывает «это тот самый» или «он сам тот».
Примеры:
Alué mukí tabilé nakí né yé 'nalí-na nakí né
Эта женщина NEG хочет, чтобы я очень: one-LOC хочу, чтобы я
«Я не хочу эту женщину. Я хочу эту.
Yé 'nalí ní-le-ke-'e
Это очень: один be-PAST-QUOT-EMPH
«Это был тот».
Примеры сравнения непрерывного и прерывистого строительства:
Né bo'né si-méla
Я сам иду-FUT
«Я сам пойду».
bo'né simí-ka = ne
я иду-EMPH = я
«Я сам пошел».
Приложение
Два существительных или словосочетания с похожими грамматическими функциями могут располагаться рядом друг с другом, при этом второе дополнительно объясняет первое:
'líge alué rió luísi morío ani-lí-me
Тогда этот человек PN говорит-PASS-PRTC
«Этот человек по имени Луис Морилло ...»
Аппозицию также можно увидеть по притяжательному местоимению, которому предшествует указательное местоимение:
Alué né ba'čí-la-ka
Что мой старший: брат-ПОСС-ЭМФ
«Он (тот) мой старший брат»
Сопоставление также может сделать акцент, повторяя предложение по-разному.
né-ka a'lá če'wá-ke-'e gara-be nahká-la ili-gá
I-EMPH good hit-QUOT-EMPH good-DIM ear-POSS stand-CONT
alē ćewā-ka né na'nalī alē-ge 'ma-ro-či
там ударил-EMPH Я очень: один проход туда-сюда: мимо-когда
«Я ударил его по уху. Я сам ударил его, когда он пробежал по краю гребня ».
Послелоги:
Послелоги прикрепляются непосредственно к какой-либо местоименной основе, что является наиболее распространенным шаблоном в уто-ацтекском языке.
Вот некоторые примеры в Cora:
та-хам ^ ван
с нами
Добавление послелога непосредственно к существительному:
м ^ вака-та-н
(рука об руку)
в его руке
wa- используется как постпозиционный объект множественного числа от третьего лица:
ва-хап ^ ва
на них
Конструкция перевернутого местоимения-копии:
ва-хап ^ ва? у-хучи-м ^ ва
их - на их - младшего брата - PL
на своих младших братьев
Постпозиционная база от третьего лица, которая используется в Cora, - ru-. Многие послелоги в Cora начинаются с he- (или это может быть ha-, когда гласная, которая следует за ним, гармонирует).
Непрямая конструкция местоимения-копии
-hece in / on / для <-he-ce <* -he-ciw <* pi-cii (him-P)
-hete под <-he-te <* -he-tia <* pi-tua (him-P)
-hemi with / about <-he-mi <* pi-mi (его = P)
-ham ^ wan с / и <* -he-man <* pi-man (him-P)
hap ^ wa on / выше <* -he-pa <* pi-pa (him-P)
В Cora предлоги и послелоги могут быть очень похожими по своей форме, но послелоги обычно являются связанными формами, а предлоги - свободными формами. Эти пары можно проиллюстрировать следующими примерами:
хап ^ ван? и-чанака
(на АРТ-Земле)
"на земле"
Hecen ru-muve
(в его перо)
«С помощью их стержня пера»
пу-ри хесен ватара сай ру-чанака
(он-теперь в другом своем-мире)
«Теперь он уходит в свой потусторонний мир.
Член сложной послелогической формы -na:
? i-hatea-na-hece
(АРТ-река-место-во)
"в реке"
Пространственные концепции в языке Кора [ править ]
В языке кора есть сложная система послелогов внутри своего языка. Такие слова, как «внутри» и «снаружи» имеют разные маркеры, которые их разделяют. Для классификации снаружи люди Кора используют конечную морфему «u», а внутри - морфему «а».
Пример:
(1)
ка-пу-а-тье-нье-ри-и
not-it = снаружи-внутри посередине-видимый
«Река мутная». [8]
(2)
у-ка-таа-син мо кантиира
Свеча зажигания изнутри вниз
«Свеча горит».
Предлоги Внутренний и Внешний не всегда могут быть понятными, в некоторых случаях их можно описать как относительные, а не как абсолютные. Слово «глубокий» можно классифицировать с помощью морфемы «у» или «а». [9]
Указатели поворота [ править ]
- Используется для обозначения того, где происходит действие
Кора | Испанский перевод | Перевод (английский) |
ja'u | hacia allá | Там |
Je'i | hacia acá | К сюда |
ja'u и be'e | Ида и Вуэльта | Поездка в оба конца |
та или таа | Arriba | Наверху |
ca или caa | Abajo | Ниже |
Ата | alrededor | Вокруг [10] |
СМИ [ править ]
Программирование на языке кора ведется радиостанцией CDI XEJMN-AM , вещающей из Хесуса Марии, Наярит .
Ссылки [ править ]
- ^ Lenguas indígenas y hablantes de 3 nos y más, 2020 INEGI. Censo de Población y Vivienda 2020.
- Перейти ↑ Hoffmann, Dorothea (2013). «Из пространства во время: когнитивный анализ локативной системы Кора и ее временных расширений, Юджин Х. Касад» . Антропологическая лингвистика . 55 (3): 301–304. DOI : 10,1353 / anl.2013.0018 . ISSN 1944-6527 . S2CID 144327156 .
- ^ Wá'mwatye náayeri nyúuka: curso de cora como segunda lengua. Автономный университет Наярит, 2014 г.
- Перейти ↑ Miller, WR (1983). Заметка о вымерших языках северо-запада Мексики, предположительно принадлежавших к ацтекам. Международный журнал американской лингвистики, 49 (3), 328-334.
- ^ Ким Ю., & Valdovinos, М. (2014). Взаимодействие ларингеализированных гласных, ударения и падающей высоты звука в Mariteco Cora. В материалах семинара по звуковым системам Мексики и Центральной Америки Нью-Хейвен.
- ^ Васкес Soto, Вероника (2002), Shibatani, Масайоси (ред.), Некоторые ограничения на Коре причинных конструкций , типологические исследования в языке, 48 , Амстердам:. Джон Benjamins Publishing Company, С. 197-244, DOI : 10,1075 / TSL. 48.10ваз , ISBN 978-90-272-2952-6, получено 12 декабря 2020 г.
- ^ a b c d e f g h МакМахон, Амбросио (1959). Vocabulario Cora . El Instituto Linguistico de Verano. С. 5–15.
- ^ Casad, Юджин H .; Лангакер, Рональд В. (1985). « „ Внутри“и„Вне“в Cora грамматике» . Международный журнал американской лингвистики . 51 (3): 247–281. DOI : 10,1086 / 465872 . ISSN 0020-7071 . JSTOR 1265431 . S2CID 143800184 .
- ^ Casad, Юджин H .; Лангакер, Рональд В. (1985). « „ Внутри“и„Вне“в Cora грамматике» . Международный журнал американской лингвистики . 51 (3): 247–281. DOI : 10,1086 / 465872 . ISSN 0020-7071 . JSTOR 1265431 . S2CID 143800184 .
- ^ Casad, Юджин H .; Лангакер, Рональд В. (1985). « „ Внутри“и„Вне“в Cora грамматике» . Международный журнал американской лингвистики . 51 (3): 247–281. DOI : 10,1086 / 465872 . ISSN 0020-7071 . JSTOR 1265431 . S2CID 143800184 .
- Прейс, Конрад Теодор : Grammatik der Cora-Sprache [2] , Колумбия, Нью-Йорк, 1932 г.
- Миллер, Вик. (1983). Уто-ацтекские языки. В WC Sturtevant (Ed.), Handbook of North American Indians (Vol. 10, pp. 113–124). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Васкес Сото, В. (2002). Некоторые ограничения на причинные конструкции Кора. ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА, 48, 197–244.
- Васкес Сото, В. (2011). Система «под гору» и «под гору» в Месеньо Кора. Языковые науки, 33 (6), 981–1005.
- Васкес Сото, В. (2000). Морфология и вес слога в Cora: случай абсолютного суффикса-ti. Уто-ацтекский язык: структурные, временные и географические перспективы: документы друзей Уто-Ацтекана памяти Вика Р. Миллера, 105.
- Васкес Сото, В., Флорес, Дж., И де Хесус Лопес, И. (2009). «Эль Рэй». Una probadita de la narrativa y la gramática del cora meseño. Тлалокан, 16.
- Васкес Сото, В. (1996). El membersante no sujeto en Cora: orden de palabras, codificación y marcación de número. Memorias del III Encuentro de Lingüística del Noroeste, 533–54.
- Васкес Сото, В. (2002). Cláusulas relativas en cora meseño. Дель кора аль майя юкатеко. Estudios lingüísticos sobre algunas lenguas indígenas mexicanas, 269–348.
- МакМахон, Амбросио и Мария Айтон де МакМахон. (1959) Vocabulario Cora. Серия де Vocabularios Indigenas Мариано Силва и Асевес. SIL.
- Касад, Юджин Х .. 2001. «Кора: уже давно известный южный уто-ацтекский язык». В Хосе Луисе Моктесуме Замаррон и Джейн Х. Хилл (редакторы), Avances y balances de lenguas yutoaztecas; homenaje a Wick R. Miller стр. 109-122. Мексика, ДФ: Национальный институт антропологии и истории.
- Casad, EH (2012). Из пространства во время: когнитивный анализ локативной системы Кора и ее временных расширений (том 39). Издательство Джона Бенджамина.
- Лангакер, Рональд В. «Синтаксис послелогов в уто-ацтекском языке». Международный журнал американской лингвистики , вып. 43, вып. 1. 1977, с. 11–26.
Внешние ссылки [ править ]
- Архив ELAR языковой документации и словесного искусства среди наайери Хесуса Марии, Наярит