Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В англо-саксонский закон , corsned ( OE кор , «суд, следствие», + snǽd , «бит, штучный»; латинский пани conjuratus ), также известный как проклятый или сакральный кусочек , или кусочек проклятий , был прообразом Испытание состоялось в том, что подозреваемый съел кусок ячменного хлеба и сыра общим весом около унции и был освящен формой экзорцизма в качестве суда над его невиновностью. В случае виновности предполагалось, что хлеб вызовет судороги.и бледность и вызвать удушье . Считалось, что если он невиновен, то человек может его проглотить, и хлеб превратится в пищу. [1] [2] Срок датируется до 1000 года нашей эры; законы Этельреда II ссылаются на эту практику: «Gif man freondleasne weofod-þen mid tihtlan belecge, ga to corsnæde». [3] [4] Церковные законы Канута Великого также упоминают эту практику. [5] Согласно Исааку Д'Израэли , хлеб был из пресного ячменя, а сыр был сделан из овечьего молока в мае месяце. [6] Писатели, такие как Ричард Берна Джон Лингард считал это имитацией « воды ревности », использованной в испытаниях, предписанных в Числах 5: 11-31 для случаев ревности . [7] [8]

Подробности [ править ]

В этом испытании священник написал молитву «Отче наш» на хлебе, из которого он затем взвесил десять пенни-гирьков , и то же самое с сыром. Под правую ногу обвиняемого он установил крест из тополя и, держа другой крест из того же материала над головой человека, перекинул ему на голову кражу, написанную на табличке. Он одновременно положил хлеб и сыр в рот обвиняемого и, сделав это, произнес заклинание: [9]

Я заклинаю тебя, о человек, Отцом и Сыном и Святым Духом и двадцатью четырьмя старейшинами, ежедневно возносящими хвалу перед Богом, и двенадцатью патриархами, двенадцатью пророками, двенадцатью апостолами, евангелистами. мучениками, исповедниками и девственницами, всеми святыми и нашим Искупителем, нашим Господом Иисусом Христом, Который ради нашего спасения и наших грехов допустил, чтобы Его руки были прикреплены к кресту; что если ты был соучастником этой кражи, или знал об этом, или имел какую-либо ошибку, то хлеб и сыр не могли пройти тебе через глотку и глотку, но ты можешь дрожать, как осиновый лист, аминь; и не отдыхай, о человек, пока не изольешь его кровью, если ты совершил что-либо в связи с вышеупомянутой кражей. Через Живого.

-  [9]

Также были использованы следующие молитвы и экзорцизм, которые велено повторить три раза:

Святой Отец, всемогущий, вечный Бог, Создатель всего видимого и всего духовного, Который заглядывает в тайные места и знает все, кто исследует сердца людей и действительно правит как Бог, я молю Тебя услышь слова моей молитвы; что тот, кто совершил или совершил или дал согласие на эту кражу, тот хлеб и сыр не могут проходить через его глотку.

Я изгоняю тебя, нечистый дракон, древний змей, темная ночь, словом истины и знаком света, нашим Господом Иисусом Христом, Непорочным Агнцем, порожденным Всевышним, зачатым от Святого Духа, рожденным от Дева Мария - о приходе которой возвещал архангел Гавриил; Увидев этого, Иоанн воскликнул: «Это живой и истинный Сын Божий, дабы ты ни в коем случае не позволил тому человеку есть этот хлеб и сыр, который совершил эту кражу или дал согласие на это или посоветовал это сделать». Заклинаю Тем, Кто должен прийти судить живых и мертвых, так что закрой ему горло повязкой - но не до смерти.

-  [9]

Историк права Ричард Бёрн полагал, что хлеб с куском хлеба, возможно, изначально был самим священным хлебом , но позже епископы и духовенство больше не допускали хлеб для причастия в таких суеверных целях; они, однако, позволили бы людям использовать тот же судебный обряд при употреблении в пищу других кусков хлеба, благословленных или проклятых для тех же целей. [7]

Утверждалось, что это испытание было специально предназначено для духовенства. [10] С другой стороны, Годвин, граф Уэссекса , как говорят, умер таким образом в 1053 году, отрицая при этом свою роль в смерти брата короля Эдуарда Исповедника Альфреда в 1036 году; [11] однако основным современным источником этой информации является Кройландская хроника , приписываемая Ингулфу (ум. 1109), которая с тех пор оказалась гораздо более поздней подделкой. [12] Эта практика давно отменена. [2] Дю Канж заметил, что выражение: «Да задушит меня этот кусок хлеба!» происходит от этого обычая.[6] Другие распространенные фразы того же происхождения включают: «Я приму на нем причастие!» и "Пусть этот кусок будет моим последним!" [11]

См. Также [ править ]

  • Альфитомантия
  • Ведьмы Белвуара - одна из женщин в этом случае, как сообщается, умерла, желая подавиться едой, если она была виновата.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Webster, Noah (1828). «Корснед» . Словарь Вебстера . Спрингфилд, Массачусетс: C. & G. Merriam Co.
  2. ^ a b Блэкстоун, сэр Уильям (1769). Комментарии к законам Англии . IV. 339. "Коршун, или кусок проклятия: кусок сыра или хлеба весом около унции, освященный формой изгнания нечистой силы; желание Всемогущего, чтобы он мог вызвать судороги и бледность, и не нашел выхода. , если человек действительно виновен, но может обратиться к здоровью и питанию, если он невиновен ».
  3. ^ 'Законы Этельред IX. 22 в Торпе I. 344 '. "корчированный" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  4. ^ Торп, Бенджамин (1865). «Ордель». Diplomatarium anglicum aevi saxonici . 659 с.
  5. Церковные законы Канута Великого, статья 5:
    • Английский: «И если слугу алтаря, лишенного друзей, предъявят обвинение, который не поддерживает свою клятву, пусть он пойдет к корсанам, а затем там покушает, как пожелает Бог, если только он не очистится от дома». Раунделл Палмер, 1-й граф Селборн (1892). Древние факты и вымыслы о церквях и десятинах . Лондон: Macmillan and Co., приложение E, стр. 340.
    • Латинский: «Si quis altari ministrantium accusetur, et, amicis destitutus, consacrementales non habeat, vadat ad judicium, id est ad panem conuratum, quod Anglice dicitur corsned, et fiat sicut Deus velit; nisi super sanctum corpus Domini purgetatur ut se. Великобритания (1840 г.). "Legis Regis Cnuti", против Древних законов и институтов Англии . Напечатано GE Eyre и A. Spottiswoode, типографами наивысшего величества королевы. С. 523.
  6. ^ а б Д'Израэли, Исаак . « Испытания и доказательства вины в суеверные века ». Курьезы литературы .
  7. ^ a b Берн, Ричард и Джон Бёрн (1792). Новый юридический словарь: предназначен для общего пользования, а также для джентльменов. Ричард Бёрн, ... И продолженный до настоящего времени Джоном Бёрном, эсквайром. его сын ... В двух томах. Vol. 1. Лондон. pp 231-232.
  8. ^ Лингард, Джон (1810). Древности англосаксонской церкви . Ньюкасл: Напечатано Э. Уокером, продается Дж. Букером и Китингом. С. 310-311.
  9. ^ a b c Снелл, Фредерик Джон. «Суждение Морселя». Обычаи старой Англии . С. 137-138.
  10. ^ Томсон, Ричард (1828). Иллюстрации к истории Великобритании , том 1. Эдинбург: Констебль и компания, стр. 166.
  11. ^ a b Коуэлл, Джон (1701). «Корснед». Переводчик слов и терминов, используемых в общих или статутных законах этой области, а также в землевладении и шутливых обычаях ... Лондон. 351 стр. С. 95.
  12. ^ Е. Кобам Брюэр (1894 г.). "Кройлендские хроники Ингулфа". Словарь фраз и басен . «Подделка доказана Х. Дж. Райли в« Археологическом журнале »за 1862 год. Он датирует подделку между 1393 и 1415 годами и приписывает ее приору Ричарду Кройландскому и сержанту Уильяму Лудингтону».