Ковентри Кэрол | |
---|---|
Жанр | Рождественская музыка |
Текст | Роберт Кроо (самый старый из известных) |
Язык | английский |
Проблемы с воспроизведением этих файлов? См. Справку по СМИ . |
« Ковентри Кэрол » - английская рождественская песнь 16 века. Колядка традиционно исполнялась в Ковентри в Англии как часть детективного спектакля под названием «Театрализованное представление шерингов и портных» . В пьесе изображена рождественская история из второй главы Евангелия от Матфея : сама песнь относится к резне младенцев , в которой Ирод приказал убить всех младенцев мужского пола в возрасте до двух лет в Вифлееме , и принимает форму колыбельная в исполнении матерей обреченных детей.
В музыке есть хорошо известный пример пикардийского третьего . Автор неизвестен; Самый старый из известных текстов был записан Робертом Кро в 1534 году, а самая старая известная установка мелодии датируется 1591 годом. [1] Существует альтернативная современная установка гимна Кеннетом Лейтоном , а другая - Филипом Стопфордом .
История и текст [ править ]
Колядка - вторая из трех песен, включенных в «Театрализованное представление шерингов и портных», рождественскую пьесу, которая была одной из таинственных пьес Ковентри , первоначально исполненных гильдиями города .
Точная дата текста неизвестна, хотя есть упоминания о конкурсах гильдии в Ковентри, начиная с 1392 года. Единственный сохранившийся текст гимны и содержащееся в нем театрализованное представление были отредактированы неким Робертом Кроо, датировавшим свою рукопись 14 марта 1534 года. [2] Кроу, или Кроу, в течение нескольких лет действовал в качестве «менеджера» городских конкурсов. В течение двадцати лет ему выплачиваются выплаты за исполнение роли Бога в Театрализованном представлении драпировщиков [3], за изготовление шляпы для «фариси», а также за починку и изготовление других костюмов и реквизита, а также за предоставление нового диалога и за копирование Театрализованного шерифа и портных в версии, которую Кро назвал «недавно исправленной». [4]Кроо, кажется, работал, адаптируя и редактируя старый материал, добавляя при этом свой собственный довольно громоздкий и ничем не примечательный стих. [4]
Религиозные изменения вызвали подавление пьес в конце 16-го века, но книга Кроу , включая песни, сохранилась, а транскрипция была в конечном итоге опубликована антикваром Ковентри Томасом Шарпом в 1817 году как часть его подробного исследования мистических пьес города. [2] Шарп опубликовал второе издание в 1825 году, которое включало музыку песен. Обе печати задумывались как факсимиле рукописи Кроо, копирующее орфографию и макет; Это оказалось удачным решением, поскольку оригинальная рукопись Кроо, которая вошла в коллекцию Бирмингемской свободной библиотеки , была уничтожена там во время пожара в 1879 году [2].Таким образом, единственным источником являются транскрипции Шарпа; Шарп имел репутацию внимательного ученого, и его копирование текста женской песни кажется точным. [5]
В рамках конкурса гимн поют три женщины из Вифлеема, которые выходят на сцену со своими детьми сразу после того, как ангел предупредил Иосифа о том, чтобы он взял свою семью в Египет: [6]
Оригинальное написание [7] | Модернизированная орфография [8] |
---|---|
Люлли, Lulla, Сбрось Littell зубец ребенок, | Убаюкивающая, убаюкивающая, маленькое дитя, |
О сестры, как мы можем сделать, | О сестры, как мы можем сделать |
Ирод, царь, в | Ирод царь, в |
Это горе мне, порочное дитя, для тебя, | Это горе мне, бедное дитя, для тебя |
Публикация текста Шарпом стимулировала возобновление интереса к театрализованному представлению и песням, особенно в самом Ковентри. Хотя цикл мистерий Ковентри традиционно разыгрывался летом, колыбельная в наше время считается рождественским гимном . Он был представлен более широкой аудитории после того, как был показан в программе BBC Empire Broadcast на Рождество 1940 года, вскоре после бомбардировки Ковентри во время Второй мировой войны , когда трансляция завершилась пением гимна в разрушенных бомбой руинах собора. [9]
Музыка [ править ]
Музыка колядки была добавлена к рукописи Кроу позже Томасом Моудиком, его дополнения были датированы 13 мая 1591 года. Моудик написал музыку в трехчастной гармонии, хотя вопрос о том, был ли он ответственен за ее композицию, является спорным, а стиль музыки может указывать на более раннюю дату. [10] Три вокальные партии (альт, тенор и баритон) подтверждают, что, как это обычно бывает в мистериальных пьесах, партии «матерей», поющих гимн, неизменно исполнялись мужчинами. [10] Первоначальная версия из трех частей содержит «поразительное» ложное отношение (F ♯ в высоких частотах, F в теноре) в «by, by». [11]
Mawdyke, которого можно идентифицировать с портным с таким именем, живущим в приходе Святого Михаила в Ковентри в конце 16 века, как полагают, сделал свои дополнения как часть неудачной попытки возродить игровой цикл летом 1591 года. хотя в конце концов городские власти предпочли не поддерживать возрождение. [12] Сохранившиеся театрализованные представления были возрождены в соборе с 1951 года.
Четырехчастная установка мелодии Уолфорда Дэвиса показана ниже: [13]
«Аппалачский» вариант [ править ]
Вариант гимна якобы был собран фольклористом Джоном Джейкобом Найлсом в Гатлинбурге, штат Теннесси , в июне 1934 года (у «старушки в серой шляпе», которая, согласно записям Найлза, настояла на том, чтобы остаться анонимной). [14] Найлз предположил, что гимн был перенесен из Англии через традицию пения нот формы , хотя эта версия гимна не была найдена в других местах, и есть основания полагать, что Найлз, плодовитый композитор, на самом деле написал ее сам. [15] Джоэл Коэнобнаружил раннюю хоровую песню 18-го века, которая также включает в себя некоторые тексты к Ковентри Кэрол и имеет мелодию, по крайней мере, немного напоминающую вариант Найлза. По этой причине Коэн утверждал, что аппалачский вариант, вероятно, был подлинным и что Крамп и др. были слишком быстры, чтобы принять на себя ухищрения Найлза из-за его склонности к редактированию некоторых из собранных им материалов.
Хотя мелодия сильно отличается от мелодии «Ковентри Кэрол», текст во многом похож, за исключением добавления дополнительного стиха (описанного Постоном как «достойный сожаления»):
И когда звезды собираются,
В их далеком предприятии остаются,
Тогда улыбайся, как сон, малыш,
К, мимо, убаюкивать, усыпить. [16]
Ряд последующих записанных версий включили пятый стих.
Ссылки [ править ]
- ^ Studwell, WE (1995). Читатель Рождественских гимнов. Haworth Press. стр. 15 ISBN 978-1-56023-872-0
- ^ a b c Расталл, Ричард (2001). Играют менестрели: музыка в ранней английской религиозной драме . Бойделл и Брюэр. п. 179.
- ^ Король и Дэвидсон, Пьесы Coventry Корпус - Кристи , средневековый институт Публикация, Университет Западного Мичигана, 2000, с.53
- ^ a b Кинг, Памела М. (1990). «Вера, Разум и диалоги Пророков в Ковентри Театрализованном представлении Ширменов и Тейлоров» . В Редмонде, Джеймс (ред.). Драма и философия . Темы в драме. Издательство Кембриджского университета. С. 37–46. ISBN 978-0-521-38381-3.
- ^ Каттс, Джон П. (весна 1957). «Вторая Кэрол Ковентри и заметка о метаморфозах Мейда ». Новости Возрождения . 10 (1): 3–8. DOI : 10.2307 / 2857697 . JSTOR 2857697 .
- ^ Гловер (редактор) The Hymnal 1982 Companion, Volume 1 , 1990, p. 488
- ^ Мэнли, Джон Мэтьюз (1897). Образцы прешекспировской драмы . Я . The Athenæum Press. С. 151–152 . Проверено 20 декабря 2014 .
- ^ Лоусон-Джонс, Марк (2011). "Ковентри Кэрол" . Почему куропатка была на грушевом дереве ?: История рождественских гимнов . С. 44–49. ISBN 978-0-7524-7750-3.
- ^ Вибе, Хизер. Беспокойное прошлое Бриттена: звук и память в послевоенной реконструкции , Cambridge University Press, стр. 192
- ^ a b Даффин, Справочник исполнителей по средневековой музыке , Indiana University Press, 259
- ^ Граммофон , том 66, вопросы 21988-21989, стр. 968
- ^ Rastall 2001 , стр. 180.
- ↑ Ковентри Кэрол в Хоровой публичной библиотеке. Проверено 7 сентября 2016 г.
- ^ См. Примечания к I Wonder as I Wander - Love Songs and Carols , John Jacob-Niles, Tradition TLP 1023 (1957).
- ^ Crump (ред.). Рождественская энциклопедия , 3-е изд., МакФарланд, 2001, стр. 154
- ^ Постон, E. Вторая книга пингвинов рождественских гимнов , Penguin, 1970
Внешние ссылки [ править ]
- Бесплатные наборные ноты для голоса и SATB от Cantorion.org
- Амман, Дуглас Д. (1986). Убийство невинных: трактат о композиции и дирижировании (Тезис). Государственный университет Болла.