Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В валлийском языке поэзии , кинханед ( Welsh произношение:  [kəŋhaneð] , буквально « гармония ») является основным понятием звукового расположения в пределах одной линии, с использованием напряжения , аллитерации и рифмы . Различные формы cynghanedd обнаруживаются в определениях всех формальных валлийских стихотворных форм, таких как awdl и cerdd dafod . Несмотря на древнее происхождение, синганедд и его вариации до сих пор используются многими валлийскими поэтами. Ряд поэтов экспериментировали с использованием синханедда в англоязычных стихах, например, Джерард Мэнли Хопкинс.. На некоторые работы Дилана Томаса также повлиял синханед.

Формы синханедда [ править ]

Обратите внимание, что Dd⟩, ⟨Ll⟩ и ⟨Ch⟩ - это отдельные согласные (орграфы) в валлийском алфавите, и каждый представляет собой отдельный звук.

Cynghanedd Groes («перекрестная гармония») [ править ]

Все согласные, окружающие главный ударный гласный перед цезурой, должны повторяться после него в том же порядке. Однако заключительные согласные заключительных слов каждой половины строки должны быть разными, как и основная ударная гласная каждой половины. Например, из стихотворения « Цивид и Седор» поэта пятнадцатого века Гверфула Мешина :

cl aw dd i dd a l / c a l dd wy dd wy l aw

Здесь мы видим узор {CL Dd Dd [напряжение] L}, присутствующий с обеих сторон цезуры. Основными ударными гласными являются ⟨a⟩ (короткий монофтонг) и ⟨wy⟩ (дифтонг / uj /).

В cynghanedd groes обычно нет согласных во второй половине строки, которые не являются частью согласного эха (есть исключения, особенно в случае ⟨n⟩ в начале половины и, как упоминалось выше, в строке -конечный согласный). Гласные, кроме тех, которые находятся под главным ударением, могут быть любого рода.

Cynghanedd рисует (частичная «перекрестная гармония») [ править ]

Точно так же, как в cynghanedd groes , за исключением того, что в начале второй половины строки присутствуют согласные, которых нет в серии «отраженных» согласных. Дро Cynghanedd появляется в этой строке от Р. Уильямса Парри :

Резус вл сп мы дд ж е н / о дан RCH у дд [ «поместить белое лицо под покровом льда»]

Здесь последовательность согласных {Rh Ch Dd [ударение]} повторяется с разными ударными гласными (кратким ⟨e⟩ и длинным ⟨â⟩). Следует заметить , что ⟨n⟩ в конце первого тайма не играет никакой роли в кинханед : линия-окончательное слово вместо оканчивается на гласный; если бы это слово также оканчивалось на ⟨n⟩, между двумя словами была бы общая рифма, что не разрешено в cynghanedd .

Обратите внимание, что {DN} второй половины строки также не является частью cynghanedd : это разница между cynghanedd groes и cynghanedd draw . В этой части строки может быть любое количество оставшихся без ответа согласных, если повторяется начальная последовательность согласных и ударения; сравните крайнюю возможность в строке Дэфидда ап Гвилим « Девушки из Лланбадарна» , где повторяется только один слог:

Pl a / ar holl ferched y pl wy f! [«Чума на всех девушек прихода!»]

(Слова, начинающиеся с ⟨h⟩, рассматриваются как начинающиеся с гласной.)

Cynghanedd sain ("звук-гармония") [ править ]

Кинханед Sain характеризуется внутренней рифмой. Если линия разделена на три части двумя цезурами, первая и вторая части рифмуются , а третья часть повторяет согласные образцы второй. Например:

брюки yw h wy / n a ll wy / n a ll aw

Cynghanedd lusg ("перетащить гармонию") [ править ]

Последний слог перед цезурой в первой половине строки образует полную рифму с предпоследним слогом многосложного слова, завершающего строку (т. Е. С основным ударным слогом второй половины). Например:

duw er ei r add / a'i add ef,

Прочие сведения [ править ]

Исчерпывающее описание cynghanedd потребовало бы многих тысяч слов: многие подтипы и тонкости должны объясняться полным описанием системы.

Библиография [ править ]

  • Хопвуд, Мерерид (2004), Пение в цепях: слушая валлийский стих. Лландисул: Гомер. ISBN  1-84323-402-5 .
  • Llwyd, Алан (2007), Anghenion y Gynghanedd. Барддас. ISBN 978-1-900437-98-1 
  • Турко, Льюис (1986), Новая книга форм: Справочник по поэтике. Университетское издательство Новой Англии: Лондон. ISBN 0-87451-380-4 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Пример стихотворения на английском языке с использованием cynghanedd см. В стихотворении Кэтрин Брайант в конце этой страницы. Обратите внимание, однако, что стихотворение страдает обычной неловкостью, возникающей из-за попытки навязать английский язык валлийским образцам. Кинханед здесь также неполный или неисправен в строках 1,2,3,7,8,11,12,14.
  • Более подробное введение в валлийские поэтические формы
  • Cynghanedd.com Веб-сайт на валлийском языке, посвященный строгим метрам, на котором поэты публикуют свои работы и обсуждают их.