Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Dagome Iudex )
Перейти к навигации Перейти к поиску
DagomeVatican-1Copy.jpg
DagomeCambraiCopy.jpg
Польша под властью Мешко (ок. 960–992)

Dagome iudex - один из самых ранних исторических документов, касающихся Польши . [1] [2] Хотя Польша не упоминается по имени, это относится к Дагоме и Отэ ( Мешко I и его жена Ода фон Хальденслебен ) и их сыновьям в 991 году, поставившим свою землю (называемую « Civitas Schinesghe ») под защиту от Апостольского Престола . Название документа происходит от его первых слов.

История [ править ]

Dagome iudex выживает в виде сводки, с завершенной. 1080. Он был найден в реестре , составленном в куриальной кардинальных во время папства от Григория VII .

Большинство историков считают, что слово «Дагоме» представляет собой сочетание двух имен: христианского «Даго» для « Дагоберт » (гипотетическое имя Мешко при крещении) и славянского «Я» для «Мешко». Латинское слово «iudex» ( «судья») может относиться к «князю» . Другая интерпретация состоит в том, что «Dagome iudex» является искажением «Ego Mesco dux» («Я, принц Мешко»). В ватиканской копии буква е Дагома может иметь s adscriptum (похожее на cedilla ),хотя ватиканский переписчик читал iudex буквально, относя его к Сардинии иего четыре «судьи» .

Названия мест написаны с ошибками автором, составившим резюме. Он, видимо, не знал, что документ касался территории, позже названной Польшей.

Границы « Гнезненского » государства описываются как те, которые простирались до «Длинного моря» ( Балтийское море ), Пруссии , Руси , Кракова , Моравии и реки Одер . Меньшая Польша включена благодаря упоминанию ее столицы Кракова («краков»). Между Алемурой , вероятно, Оломоуцем, и регионом Верхняя Лужица Милчени ( terra mileze ) [a] выпрямленная граница может включать Силезию .

Текст, кажется, использует ciuitas schinesghe как синоним Великой Польши . В противном случае описание границы было бы более логичным, если бы schenisghe имел в виду город Щецин . Из других регионов и мест на территории Мешко упоминались только Краков и Лужица , оба без штрафов (граница). Под словом « штрафы» были упомянуты регионы за пределами правления Мешко, pruzze ( Пруссия ) и russe ( Ruthenia ) .

Iudex Dagome имеет решающее значение для польской истории , так как он обеспечивает общее описание будущего состояния Польши в этот период. Однако многие вопросы остались без ответа. Во-первых, это не объясняло, почему Мешко I поставил свое государство под защиту Папы. Также неясно, почему в документе не упоминается старший сын Мешко, Болеслав I Храбрый . Вместо этого были упомянуты его сыновья от его второй жены (кроме третьей), Ода. Наконец, Мешко I не упоминается как « Дагоме » ни в одном другом документе.

Историки предполагают, что отсутствие Болеслава в документе может быть объяснено старинным славянским обычаем, согласно которому дети получали наследство по достижении совершеннолетия . Таким образом, Болеслав Храбрый мог получить Краков как часть наследства своего отца до того, как был написан Dagome iudex .

Текст Dagome iudex [ править ]

  • На латыни:
Пункт в alio tomo sub Iohanne XV papa Dagome iudex et Ote senatrix et filii eorum: Misicam et Lambertus - nescio cuiusgentis homines, puto autem Sardos fuisse, quoniam ipsi a IIII iudicibus reguntur - Schneider beato civiónte, quoniam ipsi a IIII iudicibus reguntur - Schweiz, beato civgates untegatus , cum omnibus suis pertinentiis infra hos affines, sicuti incipit a primo latere longum mare, штраф Bruzze usque in locum, qui dicitur Russe et fines Russe extendente usque in Craccoa et ab ipsa Craccoa usque ad flumen Oddere recte in et locum, qui d. ab ipsa Alemura usque in terram Milze recte intra Oddere et exinde ducente iuxta flumen Oddera usque in predicam civitatem Schinesghe.
  • В английском переводе:
"Также в другом томе времен Папы Иоанна XV , Дагома, [b] господина, [c] и Отэ , леди, [d] и их сыновей Мисико и Ламберта [e]» (я не знаю, из какой нации эти люди есть, но я думаю, что они сардинцы , так как ими управляют четыре судьи [f] ) должны были передать Святому Петру одно государство в целом, которое называется Schinesghe, [g] со всеми его землями в границах, которые проходят вдоль море, [h] вдоль Пруссии до места под названием Русь, оттуда в Краков и от указанного Кракова до реки Одер, прямо в место, называемое Алемур, [i] и от упомянутого Алемура до земли Милчани , и от границ этого народа до Одера и оттуда вдоль реки Одер, заканчивая в ранее упомянутом городе Шинесге. "

Внешние ссылки [ править ]

  • Альтернативный перевод

Заметки [ править ]

Примечания, основанные на интерпретации польского историка Жерара Лабуды :

а. ^ Когда Лужицы появились в поле зрения средневековых писателей, Лусичи  [ де ] жили только в Нижних Лужицах , в мильчанах в Верхних Лужицах . Позже термин Лужица (Лаузиц, Лужице ) распространился на юг. Поэтому нынешний термин Лужицкие горы не совсем соответствует истории заселения.

б. ^ «Dagome» обычно идентифицируется как Мешко I . Однако остается открытым вопрос, было ли это неправильным написанием или его христианским именем. В последнем случае это могло бы соответствовать именам « Даго », « Дагон » или « Дагоберт ».

c. ^ В классической латыни термин iudex использовался для обозначения «человека, которому приказано выполнять какую-то работу от имени других» и был идентичен по значению византийскому архонту . Однако на средневековой латыни iudex также могло означать суверенного правителя. Князей славянских племен иногда называли иудеями . Тем не менее, некоторые историки утверждают, что это было неправильное написание латинского dux («герцог» или «принц»).

d. ^ Буквально «дама-сенатор». Ср. " сенат ".

е. Непонятно, почему Болеслав I Храбрый , старший сын Мешко и его преемник, не упоминается, в то время как дети от брака Мешко с Отэ упоминаются.

f. ^ Примечание Скриба, только в копии Ватикана; четверка записывается неклассически как iiii.

грамм. ^ Происхождение названия Schinesghe неясно. Некоторые историки утверждают, что это коррупция тогдашней столицы Польши Гнезно . Другие отождествляют его с городом Щецин .

час ^ «Длинное море»: одни историки отождествляют его с Балтийским морем , другие - с провинцией Померания (побережье Балтийского моря), частью Польши ок. 990.

я. ^ Alemure может быть город Оломоуц в Моравии . Однако это неясно.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Джордж Дж. Лерски (1996). Исторический словарь Польши, 966-1945 . Гринвуд Пресс. п. 99. ISBN 978-0-313-03456-5.
  2. ^ Przemyslaw Wiszewski (2010). Domus Bolezlai: Ценности и социальная идентичность в династических традициях средневековой Польши (c.966-1138) . БРИЛЛ. С. 3–11. ISBN 978-90-04-18136-6.