Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Далии Трэверс )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Далия Траверс (урожденная Вустер) - повторяющийся вымышленный персонаж в рассказах Дживса английского писателя-комика П.Г. Вудхауза , наиболее известная как приветливая краснолицая тетя Далия Берти Вустера . Ее очень любит племянник, в отличие от ее сестры, тети Берти Агаты .

Владелец еженедельной газеты для женщин Milady's Boudoir , она замужем за Томом Трэверс , матерью Анджелы Трэверс и Бонзо Трэверс , и нанимает в своем загородном доме Бринкли Корт в высшей степени одаренного французского шеф-повара Анатоля .

Помимо Дживса и Берти Вустера, тетя Далия появляется в большем количестве романов Дживса и в большем количестве рассказов Дживса в целом, чем любой другой персонаж. Она появляется в четырнадцати рассказах Дживса, включая семь романов и семь рассказов. Только тетя Агата и Бинго Литтл появляются в большем количестве рассказов Дживса (восемь и десять, соответственно).

Вдохновение [ править ]

Вудхауз провел большую часть своей юности со своими многочисленными тетями и дядями, так как его родители обычно были далеко в Гонконге. Образ тети Далии был вдохновлен одной из теток Вудхауза, Луизой Дин. Луиза Дин была сестрой матери Вудхауза, Элеоноры Дин, и Мэри Батерст Дин , которая вдохновила характер тети Агаты. [1]

Жизнь и характер [ править ]

Далия Траверс живет в Бринкли-Корт за пределами Маркет-Снодсбери в Вустершире . Она замужем за Томом Трэверсом , имеет двоих детей, Анжелу Трэверс и Бонзо Трэверс . Похоже, она когда-то уже была замужем, поскольку Берти говорит, что она «вышла замуж за старого Тома Траверса en seconddes noces , как я полагаю, в год, когда Блуботтл выиграла Кембриджшир ». Берти наслаждается ее обществом и говорит о ней: «Есть несколько мужчин или женщин, общество которых мне нравится больше, чем общество этой милой сестры моего покойного отца». [2]Она «большая, добродушная душа», и Берти хвалит «ее человечность, спортивные качества и общую добродушие». [3] Хотя обычно она дружелюбна, она способна с усилием пойти на авторитетный «гранд-дама», если того требует ситуация, принимая серьезное выражение лица и холодный аристократический тон. [4] Хотя в целом у нее есть разумные цели, она не возражает против использования таких методов, как кража со взломом или шантаж, для достижения этих целей. [5]

Тетя Далия, описанная как построенная по образцу Мэй Уэст , невысокая, плотная, с красноватым цветом лица. [6] По словам Берти, ее лицо приобретает пурпурный оттенок в моменты сильных эмоций. [7] Она носит очки в черепаховой оправе для чтения, [8] и, кажется, тщательно укладывает волосы, так как ее волосы по-разному описываются как «тщательно закрепленная прическа», [9] «ее волна Марселя », [10] и «ее химическая завивка». [11]

Ее самая заметная личная характеристика - ее громкий, пронзительный голос. Езда в юности в течение многих лет с такими лисьей охотой пачек как Quorn и Pytchley , она имеет тенденцию к адресу Берти, по телефону или в помещении, как будто «кричала по пашне при сильном ветре.» [12] Она иногда использует охотничьи крики в обычной речи, включая «Йойкс!», «Талли хо!», «Унесенные прочь!» И «Харк форрард!». [13] Однажды она использовала свой несущий голос на деревенском концерте, на котором она спела «Каждая симпатичная девушка любит моряка» в матросском костюме.. Ее выступление было хорошо встречено. Как она говорит Берти: «Я заставила их кататься по проходам. Три выхода на бис и так много поклонов, что у меня закрутило спину». [14]

В Далии работает французский шеф-повар Анатоль , чью кухню уважают многие персонажи, особенно ее муж Том и ее племянник Берти Вустер. Берти быстро принимает приглашение в Бринкли-Корт, чтобы получить возможность насладиться кулинарией Анатоля, и она использует обещание его приготовления, чтобы заставить Берти выполнять за нее различные задания. [15] Ее дворецкий - Сеппингс . До Сеппингса тетя Далия наняла дворецкого по имени Помрой, знатного человека, а до него Мургатройд, которая оказалась вором. [16] У тети Далии есть большая сонная черная кошка по имени Август, или «Гас». [17]

В « Группировке вокруг молодого бинго » тетя Далия нанимает несравненного шеф-повара Анатоля. В « Дживсе и песне песен » она хочет, чтобы Таппи Глоссоп , который разорвал помолвку с Анжелой Трэверс из-за оперной певицы Коры Беллинджер, вернулся к Анжеле. В « Пятне искусства » она хочет, чтобы Берти сопровождал ее в круизе. В « Очищающей любви » ее сын Бонзо соревнуется с ее племянником Томасом («Тос»), сыном тети Агаты, в конкурсе хорошего поведения. В « Испытании юного Таппи » она снова хочет, чтобы Таппи Глоссоп , влюбившаяся в атлетичную мисс Далглиш, вернулась к Анжеле.

Как губернатор средней школы Маркет-Снодсбери, она просит Берти в Райт Хо, Дживс, вручить призы и произнести речь в школе, хотя Берти возлагает эту задачу на Гасси Финк-Ноттла , которого тетя Далия всегда называет «Бутылочка с газом ». В том же романе Далия потеряла деньги, чтобы заплатить принтерам своего журнала в баккаре, и просит Берти и Дживса помочь ей получить больше денег от мужа. В «Кодексе Вустеров» она просит Берти насмехаться над серебряным сливочным маслом, а после того, как сэр Уоткин Бассет несправедливо получает этот объект, она поручает Берти украсть сливочник у сэра Уоткина. В « Дживсе и феодальном духе» она временно закладывает свое жемчужное ожерелье, чтобы купить сериал уДафна Долорес Морхед, чтобы помочь продать Будуар миледи газетному магнату мистеру Троттеру. В истории « Дживс делает омлет », действие которой происходит перед продажей ее журнала, она просит Берти украсть картину, чтобы она могла получить рассказ для своего журнала.

В « Дживсе в ближайшем будущем» она нанимает сэра Родерика Глоссопа, чтобы тот притворился дворецким в Бринкли-Корт, чтобы он мог исследовать вменяемость человека, ухаживающего за ее крестницей Филлис Миллс. В « Жесткой верхней губе», Дживс , она рассказывает Берти о том, как сэр Уоткин Бассет хвастался получением статуэтки из черного янтаря. В истории « Дживс и жирная птица », действие которой происходит перед продажей «Будуара миледи» , писательница Блэр Эгглстон пишет для журнала, а тетя Далия и Дживс спасают Берти от закулисного театрального агента Джаса Уотербери. Во многом обязанный, Дживс, она предоставляет свой дом в качестве базы для работы по кандидатуре Гарольда «Джинджер» Уиншипа, и она хочет, чтобы бизнесмен LP Runkle заплатил Таппи деньги, которые, как она считает, Ранкл должен ему.

В последний раз она появляется в « Тети не джентльмены» , где она делает ставку на лошадь и намеревается гарантировать, что ее ставка будет успешной, с помощью плана, который включает в себя похищение кошки. Хотя Берти высоко ценит свою тетю Далию, он решает, что ее моральный кодекс не такой строгий, как его. В любом случае она выигрывает свою ставку.

Отношения с Берти Вустером [ править ]

Берти называет тетю Далию своей «хорошей и достойной тетей», в отличие от своей недружелюбной тети Агаты. [10] В отличие от тети Агаты, ей, кажется, нравится общество Берти. Далия покачивала Берти на коленях, когда он был очень молод, и однажды спасла его от того, чтобы проглотить резиновое одеяло . [18] Когда Берти в детстве заболел корью, тетя Далия часами играла с ним в пустяки и позволяла ему побеждать, хотя Берти утверждает, что его победы были результатом его собственного мастерства. [19]

Берти и тетя Далия часто называют друг друга словами, которые другим могут показаться оскорбительными, например, когда Берти называет ее «престарелым родственником» и «старым предком», а она называет его «молодой кляксой» и «бездонным болваном». [20] Телеграмма Далии и Берти может показывать некоторую грубую любовь; например, в Райт Хо, Дживс , после того, как Берти бросил свои обязанности по вручению призов ничего не подозревающему Гасси Финк-Ноттлу и отправил его в Бринкли-Корт, она прислала:

«Обращаюсь к юристу, чтобы выяснить, считается ли удушение племянника-идиота убийством. Если не позаботится о себе. Считайте свое поведение замороженным лимитом. Что вы имеете в виду, когда навязываете мне своих мерзких друзей? Как вы думаете, Бринкли-Корт - это колония для прокаженных или что это такое? Кто эта бутылка? Люблю. Travers. » [21]

А через несколько телеграмм она прислала:

" Ну ладно. Полагаю, что-то в том, что вы говорите. Считайте себя коварным червяком и презренным бесхребетным трусливым заварным кремом, но уже заказали Spink-Bottle. Тогда стой на месте, и я надеюсь, тебя сбил омнибус. Люблю. Travers. » [22]

Тем не менее она искренне заботится о Берти. Берти признает, что ее любовь к нему имеет глубокие корни, [23] и в конце «Кодекса Вустеров» она готова отказаться от своего ценного шеф-повара Анатоля, чтобы помочь Берти, что глубоко его трогает. [24]

Тетя Далия также в хороших отношениях с камердинером Берти Дживсом. Хотя сначала она сомневается в его способностях, она быстро учится ценить его умение решать проблемы. [25] Она думает, что Дживс имеет большое влияние на жизнь Берти, поскольку она уверена, что Дживс решит судьбу Берти разными способами в « Пятне искусства ». Примечательно, что она хочет , чтобы Дживс ветеринара статью о мужском платье брюки для Будуар миледи в Кодекс Вустеров , [26] она и Дживс планировать вместе , как выпутаться Берти от неприятностей , не обсуждая его с Берти в « Дживс и Greasy Bird", и Дживс служит для нее дворецким в Бринкли-Корт, когда Берти нет в" Жесткой Верхней Губе ", Дживс .

Появления [ править ]

Тетя Далия фигурирует во многих рассказах Дживса на протяжении большей части писательской карьеры Вудхауза:

  • Продолжай, Дживс (1925)
    • " Группирование вокруг молодого бинго " (1925)
  • Очень хорошо, Дживс (1930)
    • " Дживс и песня песен " (1929)
    • « Пятно искусства » (1929)
    • " Любовь, очищающая " (1929)
    • " Испытание юного Таппи " (1930)
  • Право Хо, Дживс (1934)
  • Кодекс Вустеров (1938)
  • Дживс и феодальный дух (1954)
  • Несколько быстрых (1959)
    • " Дживс делает омлет " (1958)
  • Дживс в ближайшем будущем (1960)
  • Жесткая верхняя губа, Дживс (1963)
  • Сливовый пирог (1967)
    • " Дживс и жирная птица " (1965)
  • Многим обязан, Дживс (1971)
  • Тети не джентльмены (1974)

Тетя Далия или Будуар ее миледи упоминаются в нескольких рассказах, в том числе:

  • Мистер Маллинер говорит (1929)
    • " Ужасная радость матери " (1925) - рассказ мистера Муллинера (упоминание о будуаре миледи )
  • Спасибо, Дживс (1934)
  • Радость утром (1946)

Будуар миледи [ править ]

Milady's Boudoir - это вымышленная еженедельная женская газета, владельцем которой является тетя Далия. По словам Берти, каждый выпуск стоит шесть пенсов. [27] «Будуар миледи», вероятно, основан на «Леди» , [28] старейшем еженедельном женском журнале Великобритании. (Управлял «Леди » Дэвид Фриман-Митфорд , тесть сэра Освальда Мосли, который вдохновил другого персонажа Вудхауза, Родерика Споуда .) Будуар миледи (а не « Ночная рубашка мадам », как Далия '[29]

Тетя Далия вела газету три (по словам Берти) [30] или четыре (по словам Далии и Берти) [31] лет до того, как продала журнал мистеру Троттеру из Ливерпуля в « Дживсе и феодальном духе» . В следующем романе « Дживс в ближайшем будущем» журнал «недавно был продан банде в Ливерпуль», и Далия упоминает, что в каждом выпуске был рассказ, добавив, что «в семидесяти процентах этих рассказов герой покорила сердце героини, спасая ее собаку, кошку или какое-нибудь грязное животное, которое ей довелось завести ". [31]

Авторы
  • Берти Вустер опубликовал статью под названием «Что носит хорошо одетый мужчина» в « Группировке вокруг молодого бинго » и с гордостью упоминает об этом в других рассказах.
  • Рози М. Бэнкс написала статью «Как я сохраняю любовь моего мужа-ребенка», хотя эта статья не была опубликована, в «Clustering Round Young Bingo».
  • Леди Бэблокхайт внесла свои откровенные воспоминания о долгой жизни в сериал в сериале «Слияние вокруг молодого бинго».
  • Помоне Гриндл было поручено создать сериал для The Code of the Woosters .
  • Корнелия Фотергилл представила свой последний любовный роман в сериале « Дживс делает омлет ».
  • Дафна Долорес Морхед , знаменитая писательница, получила заказ на создание сериала « Дживс и феодальный дух» .
  • Блэр Эгглстон написала серию статей о современной девушке в « Дживсе и жирной птице ». [29]

Адаптации [ править ]

Телевидение
  • Элеонора Саммерфилд изобразила тетю Далию в черно-белом фильме BBC One « Мир Вустера» (1965–1967). [32]
  • В телесериале 1990–1993 годов « Дживс и Вустер» тетю Далию в каждом сезоне изображали разные актрисы: Бренда Брюс в первом сезоне, эпизодах 2, 4–5; по Вивиан Соленья в сезон 2, эпизод 1; от Patricia Lawrence в 3 сезоне, эпизод 6; и Джин Хейвуд в сезоне 4, эпизод 4. [33]
Радио
  • Тетя Далия была озвучена Джин Стэнли в 1956 году в драматической радиопрограмме BBC Light Program о Райт Хо, Дживс . [34]
  • В радиодраматическом сериале 1973–1981 годов What Ho! Дживса , тетю Далию, озвучила Вивиан Пиклз, которая позже изобразила ее в эпизоде телесериала « Дживс и Вустер ». [35]
  • Тетя Далия была озвучена Энн Джеймсон в радиоадаптации BBC 1988 года « Райт Хо, Дживс» . [36]
  • В радиоадаптации «Кодекса Вустеров» в LA Theater Works 1997 года тетю Далию озвучила Розалинд Эйрес . [37]
  • В адаптации «Кодекса Вустеров» BBC Radio 4 в 2006 году для сериала « Классический сериал» ее озвучила Кэролайн Пиклз . [38]
  • Джоанна Ламли озвучила тетю Далию в радиоадаптации BBC 2018 года в фильме « Жесткая верхняя губа, Дживс» . [39]
Этап
  • Тетя Далия изначально была одним из персонажей мюзикла « Дживс» 1975 года . Ее изобразила в ранних спектаклях Бетти Марсден . Персонаж был вырезан из мюзикла перед лондонской постановкой шоу.
  • Она изображается другим персонажем в пьесе « Дживс и Вустер» 2013 года в «Совершенной чепухе» . В пьесе ее дворецкий Сеппингс помогает Берти и Дживсу воспроизвести события «Кодекса Вустеров» . Ее изображает Сеппингс.

См. Также [ править ]

  • Список персонажей Дживса , алфавитный список персонажей Дживса
  • Список персонажей PG Wodehouse в рассказах Дживса , категоризованный план персонажей Дживса
  • Список персонажей Дживса и Вустера , список персонажей телесериала

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. Перейти ↑ Wodehouse, PG (2013). Рэтклифф, Софи (ред.). П.Г. Вудхаус: Жизнь в письмах . WW Norton & Company. С. 30–34. ISBN 978-0786422883.
  2. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 2, стр. 16.
  3. Wodehouse (2008) [1934], Right Ho, Jeeves , глава 4, стр. 39.
  4. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 15, стр. 172–173.
  5. ^ Кольцо & Jaggard (1999), стр. 252-256.
  6. ^ Cawthorne (2013), стр. 183-184.
  7. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 10, с. 108.
  8. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 9, стр. 87.
  9. Wodehouse (2008) [1934], Right Ho, Jeeves , глава 17, стр. 215.
  10. ^ a b Вудхаус (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, стр. 11.
  11. Wodehouse (2008) [1960], Jeeves in the Offing , глава 12, p. 125.
  12. Wodehouse (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 8, стр. 72.
  13. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 11, стр. 124.
  14. Wodehouse (2008) [1974], Тети не джентльмены , глава 11, стр. 93.
  15. Гаррисон (1991), стр. 222.
  16. Wodehouse (2008) [1938], Кодекс Вустеров , главы 5 и 14, стр. 118 и 264.
  17. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 15, стр. 169.
  18. Wodehouse (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 12, стр. 120–121.
  19. Wodehouse (2008) [1974], Тети не джентльмены , глава 13, стр. 108.
  20. Wodehouse (2008) [1971], Much Obliged, Jeeves , глава 2, стр. 16–19.
  21. Wodehouse (2008) [1934], Right Ho, Jeeves , глава 6, стр. 61.
  22. Wodehouse (2008) [1934], Right Ho, Jeeves , глава 6, стр. 63.
  23. Wodehouse (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 5, стр. 120.
  24. Wodehouse (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 14, стр. 273.
  25. Wodehouse (2008) [1925], Продолжайте, Дживс , глава 9, стр. 228 и 251.
  26. Wodehouse (2008) [1938], Кодекс Вустеров , глава 1, стр. 18.
  27. Wodehouse (2008) [1947], Утренняя радость , глава 7, стр. 63.
  28. ^ Мерфи, Норман (июнь 2010 г.). «Будуар миледи: леди или нет?». Соус Вустер . Лондон: PG Wodehouse Society (Великобритания) (54): 11.
  29. ^ a b Ring & Jaggard (1999), стр. 173.
  30. Wodehouse (2008) [1954], Дживс и феодальный дух , глава 5, с. 45. Берти говорит, что она издает свою газету «около трех лет».
  31. ^ a b Вудхаус (2008) [1960], Дживс в ближайшем будущем , глава 17, стр. 170. Далия говорит: «В течение четырех лет я была, если вы помните, владельцем и редактором еженедельной газеты для женщин», а Берти заявляет: «Недавно ее продали банде в Ливерпуле, и я никогда не видел, чтобы дядя Том выглядел. веселее, чем когда была заключена сделка, он за те четыре года, что ему приходилось оплачивать счета ».
  32. ^ Taves (2006), стр. 176
  33. ^ Taves (2006), стр. 189-198
  34. ^ «Три звезды драмы Билла: Нонтон Уэйн с Дериком Гайлером и Ричардом Ваттисом в 'Right Ho, Jeeves ' » . BBC Genome . BBC . Проверено 8 августа 2019 .
  35. What Ho, Jeeves !: Часть 12: Тетя Далия » . BBC Genome Project . Проверено 8 января 2018 .
  36. ^ "Театр субботнего вечера: Прямо Хо, Дживс" . BBC Genome . BBC . Проверено 8 августа 2019 .
  37. ^ «Кодекс Вустеров» . LATW . Театр Лос-Анджелеса. 2017 . Проверено 8 августа 2019 .
  38. ^ "Классический сериал: Кодекс Вустеров" . BBC Genome Project . BBC . Проверено 18 января 2018 .
  39. ^ "Жесткая верхняя губа, Дживс" . Радио BBC 4 . BBC. 2018 . Проверено 8 августа 2019 .
Библиография
  • Которн, Найджел (2013). Краткое руководство по Дживсу и Вустеру . Констебль и Робинсон. ISBN 978-1-78033-824-8.
  • Гаррисон, Дэниел Х. (1991) [1989]. Кто есть кто в Вудхаузе (пересмотренная ред.). Констебль и Робинсон. ISBN 1-55882-087-6.
  • Кузьменко, Мишель (Русское Вудхаусское общество) (22 марта 2007 г.). "Книги Вудхауза" . Библиография . Проверено 13 августа 2007 года .
  • Реджи (16 марта 2007 г.). "Вудхаус Кто есть кто: Далия Трэверс" . Бландингс, соратник работ П. Г. Вудхауза . Архивировано из оригинального 13 августа 2007 года . Проверено 13 августа 2007 года .
  • Кольцо, Тони; Джаггард, Джеффри (1999). Вудхаус в Вустершире . Книги о морских свиньях. ISBN 1-870-304-19-5.
  • Taves, Брайан (2006). PG Wodehouse и Голливуд: сценарии, сатиры и адаптации . McFarland & Company. ISBN 978-0786422883.
  • Вудхаус, PG (2008) [1925]. Продолжай, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513698.
  • Вудхаус, PG (2008) [1934]. Райт Хо, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513742.
  • Wodehouse, PG (2008) [1938]. Кодекс Вустеров (Переиздание ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513759.
  • Вудхаус, PG (2008) [1947]. Радость утром (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513766.
  • Вудхаус, PG (2008) [1954]. Дживс и феодальный дух (переиздание). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-1-78033-824-8.
  • Вудхаус, PG (2008) [1960]. Дживс в ближайшем будущем (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513940.
  • Вудхаус, PG (2008) [1971]. Многим обязан, Дживс (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513964.
  • Wodehouse, PG (2008) [1974]. Тети не джентльмены (перепечатано под ред.). Лондон: Arrow Books. ISBN 978-0099513971.

Внешние ссылки [ править ]

  • Хатчинсон, Кайл (11 мая 2006 г.). «Персонажи Вудхауса: Далия Трэверс» . Индекс историй PG Wodehouse [база данных] .[ постоянная мертвая ссылка ]