Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дэн - общее название женских ролей в китайской опере , часто относящееся к ведущим ролям. Их могут играть актеры мужского или женского пола. В первые годы существования пекинской оперы всероли дан исполняли мужчины, но эта практика больше не распространена ни в одном жанре китайской оперы.

Актеры мужского пола дан [ править ]

Актеры-мужчины, которые специализируются на исполнении дан , называются нандан (男 旦) ; практика возникла во время династии Цин из - за имперских запретов в отношении женщин , выполняющих на сцене, которые считаются вредными для общественной морали. [1] Этой практикой подражания женщинам актерами-мужчинами руководила Мэй Ланьфан , одна из самых известных исполнителей дан. [2] В первые годы пекинской оперы все роли Дэна играли мужчины. Вэй Чаншэн, мужчина- исполнитель дан при дворе Цин, разработал технику цай цяо , или технику «ложной стопы», чтобы имитироватьсвязанные ноги женщин и характерная походка, возникшая в результате практики.

В период поздней династии Цин и ранней республики игра актрис стала популярной. [2] В результате женщины стали играть все более важные роли на сцене. [2] Но Пекинская опера в течение многих лет характеризовалась женским олицетворением, актеры-мужчины-даны считались незаменимыми актерами-женщинами. [2]

В пекинской опере знаменитыми данами являются Мэй Ланьфан , Чэн Яньцю , Шан Сяоюнь и Сюнь Хуэйшэн , все мужчины. [3] В Pingju , "четыре Большой Известный Данс" (大名, Sì DaMing даН ) является Ай Lianjun , Бое Yushuang , Лю Cuixia и Си Cailian . [4] Были также «Четыре маленьких знаменитых дана» (四 小 名旦) Ли Шифан, Мао Шилай, Чжан Цзюньцю и Сун Дэчжу . [5]

Подтипы [ править ]

В китайской опере есть несколько различных видов дана . Наиболее часто встречающиеся из них - это «Гуймэнь Дань», «Чжэн Дань», «Хуа Дань», «Даома Дан», «У Дань», «Лао Дань» и «Цай Дань». Каждый вид дана имеет свои уникальные характеристики.

Гуймен Дан [ править ]

Гуймэнь Дань (闺门旦, « роль будуара- двери») - это роль добродетельной женщины. Обычно это молодые и незамужние женщины, имеющие высокий социальный статус. [6] Guimen Dan больше сосредоточены на пении, и у них мало движений. Они поют очень высоким пронзительным голосом. Оперные школы в Китае испытывают трудности с набором учеников на такую ​​роль, поскольку для этого требуются хороший голос, внешность и хороший рост. Самым известным Гуймэнь Дань прошлого века была Мэй Ланьфан . Примеры ролей Гуймэня - Ду Линян (杜丽娘) из Павильона пионов (牡丹 亭) и Ван Баочуань (王宝钏) из Уцзяпо (武 家 坡).

Чжэн Дань [ править ]

Чжэн Дэн (正旦, «прямая роль»), также известный как Циньи (青衣, «зеленые-плакированный») [п 1] , является роль женщин среднего возраста. [7] Персонажи в основном замужние, величественные и элегантные женщины, и в основном это роли жен и матерей. [7] Подобно Гуймэнь Дань, исполнение Цинъи характеризуется пением и речами, а диапазон движений относительно невелик. [8] От них также требуется не показывать зубы и не двигать платья во время выступления. [7]

Хуа Дань [ править ]

Хуа Dan (花旦, «цветочна роль») является живым, жизнерадостным молодым женским характером. [8] Обычно они носят короткие блузки с брюками или юбками . В отличие от Гуймэнь Дань, Хуа Дань больше фокусируется на движениях и речи. Они должны уметь говорить быстро и четко. Они также должны создавать образ милости и невинности, поскольку Хуа Дань всегда представляет девочек в возрасте от 12 до 16 лет. Часто Гуймэнь Дань сопровождает горничная из Хуа Дань. Хуннян из « Романа Западной палаты» и Янь Сицзяо (阎 惜 姣) из Улунъюань (乌龙院) играли роль Хуа Дань.

Даома Дан [ править ]

Daoma Dan (刀马旦, «меч и конь роль») [п 2] молодая воительница. Стиль исполнения обычно предполагает верховую езду с копьем. Эта категория внешне похожа на Wu Dan, но есть разница. Даома Дан сражается не так много, как Ву Дан. Они делают больше трюков и танцуют с копьем или любым другим оружием, которое у них есть. Даома Дан нуждается в пении, которое исполняется во время танцев или выполнения трюков и требует большой выносливости. Даома Дан обычно носит костюмы женщин-воинов с флагами позади. Примеры Даома Дан - Лян Хунъюй и Му Гуйин . Даома Дан также является оригинальным китайским названием гонконгского фильма 1986 года « Пекинский оперный блюз».Режиссер Цуй Харк .

У Дань [ править ]

Wu Dan (武旦, «боевые роли») специализируется на борьбу со всеми видами оружия . У Дань участвует в битвах с противниками, помимо выполнения трюков. В прошлом У Дань нужно было выполнять цай цяо (踩 跷), чего не делала Даома Дан. Цай цяо - очень сложный навык, требующий от актрисы стоять на цыпочках на протяжении всего шоу. Актриса будет носить что-то вроде туфель на каблуках, но каблуки у этой особой обуви настолько высоки, что актриса практически стоит на цыпочках. Затем снизу прикрепляют поддельные маленькие туфли, так что кажется, что у актрисы очень маленькие ноги. Имитация обвязки стопы.упражняться. У Дань должен овладеть многими акробатическими движениями. Они специализируются только на боях, поэтому редко поют и редко говорят. Примерами У Дань являются Чжичжу Цзин (of) из Пансидонга (盘丝洞) и Ху Саннян .

Лао Дань [ править ]

Лао Дань (老旦, «старая роль») являются пожилыми женщинами. У них есть свой собственный набор движений, жестов и стилей пения, отличный от Гуймен Дань. Роли Гуйменя поют высокими и пронзительными голосами, а лаосцы поют более низким голосом. Костюмы Лао Дань также менее яркие по сравнению с другими женскими ролями, и у них гораздо более простые прически. Примером может служить вдовствующая Она из Yang Men Nu Jiang (杨门女将).

Кай Дань [ править ]

Cai Dan (彩旦, "красочное роль") является шутовской женщина. Кай Дань не ведет себя как обычный Дэн и делает клоунские жесты. Их движения напоминают обычные повседневные движения, и они говорят нормальными голосами. Клоунские даны теперь обычно исполняют мужчины; следовательно, они физически непривлекательны, что преувеличивается их отвратительным макияжем.

Хуашань [ править ]

Одним из самых важных вкладов Мэй Ланьфан в пекинскую оперу было создание нового типа роли - хуашань . Этот ролевой тип объединяет художественные характеристики Чжэн Дань, Хуа Дань и Даома Дан и создает более универсальную роль дана . [9]

Примечания [ править ]

  1. ^ Цин - это цвет без прямого перевода на английский язык. Это единственный цвет,оттенками которогосчитаютсякак зеленый, так и синий (а также некоторые оттенки черного ). См. Сине-зеленые различия в языке .
  2. ^ Дао в общем переводится как «нож», но здесь подразумевается да дао . Китайцы различают свое холодное оружие по форме (одно- или двухклинковое), а не по размеру (нож / меч).

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Гуанда Ву (2013). «Следует ли упразднить Нандан? Дебаты по поводу женского олицетворения в раннем республиканском Китае и лежащей в его основе культурной логике». Азиатский театральный журнал . 30 (1): 189–206. CiteSeerX  10.1.1.818.4786 . DOI : 10,1353 / atj.2013.0008 . ISSN  1527-2109 .
  2. ^ a b c d Тиан, Мин (2000). «Мужской Дан: Парадокс пола, действия и восприятия женского олицетворения в традиционном китайском театре» . Азиатский театральный журнал . 17 (1): 78–97. ISSN 0742-5457 . 
  3. Der-wei Wang, Дэвид (2003). «Выдача себя за Китай (в очерках и статьях)». Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR) . Китайская литература: очерки, статьи, обзоры (CLEAR), Vol. 25. 25 : 133–163. DOI : 10.2307 / 3594285 . JSTOR 3594285 . 
  4. ^ Чан (2003) , стр. 17.
  5. ^ "京剧 四 小 名旦 _ 中国 网" . www.china.com.cn . Проверено 15 марта 2018 .
  6. ^ «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИГРЫ: АКТРИСЫ И ИННОВАЦИИ В ПОРТРЕЕЛЕ ЖЕНСКОГО ЦЗИНДЗЮ (ПЕКИНСКАЯ ОПЕРА), РОЛИ 1 - ProQuest» . search.proquest.com . Проверено 22 октября 2020 .
  7. ^ а б в Ли, Кей (2019). «Шоу и китайская музыка: изучение межкультурной пекинской оперы с Мей Лан Фанг и Сюн Ши И» . Шоу . 39 (1): 76–97. DOI : 10,5325 / shaw.39.1.0076 . ISSN 0741-5842 . 
  8. ^ a b Фан, Син (2013). «Сломанные» и «Прорывы»: игра в модельных пьесах «Цзинджу» китайской культурной революции » . Азиатский театральный журнал . 30 (2): 360–389. ISSN 0742-5457 . 
  9. Перейти ↑ Wichmann, Elizabeth (1990). «Традиции и инновации в современной пекинской опере» . TDR (1988-) . 34 (1): 146–178. DOI : 10.2307 / 1146013 . ISSN 1054-2043 . 

Библиография [ править ]

  • Чан, Вай «Ширли» (2003), «Бай Юйшуан» , Биографический словарь китайских женщин: Двадцатый век, 1912–2000 , Публикации библиотек Гонконгского университета, № 14, перевод с китайского Цуй Чжиин для М.Э. Шарпа , стр. 16–18, ISBN 9780765607980.
  • Крамп, JI (1990). Китайский театр в дни Хубилай-хана (Перепечатка ред.). Анн-Арбор: Центр китайских исследований Мичиганского университета. ISBN 0-89264-093-6.