Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Карта основных областей датского диалекта

Датский язык имеет ряд региональных и местные диалектные разновидности. [1] [2] Их можно разделить на традиционные диалекты, которые отличаются от современного стандартного датского как по фонологии, так и по грамматике, и датские акценты, которые представляют собой местные варианты стандартного языка, отличающиеся в основном произношением и местным словарным запасом, окрашенным традиционными диалекты. Традиционные диалекты в Дании в настоящее время в основном вымерли, и только самые старые поколения все еще говорят на них.

Традиционные диалекты обычно делятся на три основных диалектных области: ютландский диалект , островной датский и борнхольмиский . Борнхольмиш - единственный восточно-датский диалект, на котором говорят в Дании, поскольку на других восточно-датских диалектах ( сконский , блекингский, халлендский) говорили в районах, отошедших к Швеции и впоследствии ассимилированных со стандартным шведским языком . Ютландия делится на южную и северную ютландию, а северная ютландия подразделяется на северную и западную. Островной датский диалект делится на диалекты Зеландия, Фюн, Мён и Лолланд-Фальстер, каждая из которых имеет внутренние вариации.

Стёд и тональные акценты [ править ]

Карта, показывающая распределение stød в датских диалектах. Диалекты в розовых областях имеют stød, как и в стандартном датском языке. В диалектах зеленых насаждений есть тона, как в шведском и норвежском языках. Диалекты в синих областях не имеют ни стёд, ни тонов, как в исландском, немецком и английском языках.

Реализация stød традиционно была одной из самых важных изоглосс для классификации географических диалектных областей. Существует четыре основных региональных варианта stød:

  • В юго-восточной Ютландии, самом южном Фунене, Южном Лангеланде и Эрё нет stød, а скорее форма акцента высоты тона .
  • К югу от линии (датский: Stødgrænsen "граница stød"), проходящей через центральную Южную Ютландию и пересекающую Южный Фунен и центральный Лангеланд, и к северу от Лолланд-Фальстера, Мона, Южной Зеландии и Борнхольма, нет ни stød, ни акцента. [3]
  • На большей части территории Ютландии и Зеландии встречается stød.
  • В традиционных диалектах Зеландии и региональном языке stød встречается чаще, чем в стандартном языке. [4]

В Зеландии линия стёд отделяет Южную Зеландию без стёда, ранее находившуюся непосредственно под датской короной, от остальной части острова, ранее принадлежавшей различным дворянским поместьям, со стёдом. [3]

В диалектах с высшим акцентом, таких как южно-ютландский язык Als ( Synnejysk ), stød соответствует тону низкого уровня, а слог non-stød в стандартном датском языке соответствует высокому восходящему тону .: [5]

В некоторых традиционных диалектах Зеландии существует явление, называемое короткогласным stød (kortvokalstød): некоторые односложные слова с короткой гласной и кластером согласных кодов имеют stød, когда следует определенный суффикс: præst [pʁæst] «священник», но præsten [pʁæˀstn̩] "священник". [6]

В Западной Ютландии второй stød, больше похожий на преконсонантную глоттальную остановку, встречается в дополнение к стандартному датскому. [7] Это происходит в разных средах, особенно после ударных гласных перед заключительными группами согласных, которые возникают из-за исключения последних безударных гласных. Например, слово «тянуть», которое на стандартном датском языке означает / trække /, на западно-ютландском языке означает [t [k]. Кроме того, настоящее время , которое в стандартном датском языке является / trækker /, в западно-ютландском языке является [tʁæʔkə]. [8] [9]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Диалект.dk" . Dialekt.dk . Проверено 2 октября 2010 .
  2. ^ "danske dialekter | Gyldendal - Den Store Danske" (на датском языке). Denstoredanske.dk . Проверено 22 сентября 2013 .
  3. ^ а б "Стёд" . Копенгагенский университет, Центр диалектных исследований.
  4. ^ Ejskjær 1990 .
  5. ^ a b c Джесперсен 1906 , стр. 127-128.
  6. Соренсен, 2011 .
  7. ^ Basbøll 2005 , стр. 85.
  8. ^ Perridon 2009 .
  9. ^ Кортландт 2010 .

Библиография [ править ]

  • Basbøll, Ханс (2005). Фонология датского языка . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-824268-0.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Ejskjr, I. (1990). «Стёд и питч-акценты в датских диалектах». Acta Linguistica Hafniensia . 22 (1): 49–75.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Кортландт, Ф. (2010). "Vestjysk stød again". Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik . 66 (1): 29–32.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Перридон, Х. (2009). «Сколько лет вестйиск стёд?». Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik . 65 : 5–10.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Джесперсен, О. (1906). Modersmålets fonetik . Шубот.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Соренсен, В. (2011). Lyd og prosodi i de klassiske danske dialekter . Peter Skautrup Centret.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )