Дауд Камаль (4 января 1935 - 5 декабря 1987) ( урду : داؤد کمال)) был пакистанским поэтом, который написал большую часть своих произведений на английском языке . [1]
Дауд Камаль | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 12 мая 1987 г. | (52 года)
Занятие | Поэт , профессор английского языка |
Супруг (а) | Парвин Дауд Камаль |
На его поэзию оказали влияние модернистские англоязычные поэты, такие как Эзра Паунд , У. Б. Йейтс и Т. С. Элиот . [2]
Образование и карьера
Родился в Абботтабад в 1935 году, сын Чаудхри Мохаммада Али, который служил в качестве вице-канцлером университета Пешавара, [3] и был основателем Джинна колледжа для женщин в 1964 году [4] он получил начальное образование из Burn Hall Abbottabad, затем в Burn Hall Srinagar , прежде чем отправиться в Исламский колледж в Пешаваре . [5] Затем он получил степень бакалавра гуманитарных наук в Пешаварском университете и Трипос в Кембриджском университете в Англии. [6]
В течение 29 лет он также работал преподавателем и заведующим кафедрой английского языка Пешаварского университета . [1]
Книги
Профессор Дауд Камаль также перевел с урду на английский некоторые избранные стихи Фаиза Ахмеда Фаиза и Мирзы Галиба . [1]
Награды и признание
Было сказано, что в 1970-е годы он выиграл «три золотые медали на трех международных поэтических конкурсах, спонсируемых Triton College , США» [7].
Он получил премию Фаиза Ахмеда Фаиза в 1987 году и посмертную награду « Гордость за исполнение » в 1990 году от президента Пакистана . [6]
Смерть
Профессор Дауд Камаль умер в Соединенных Штатах 5 декабря 1987 года. Позже он был похоронен на кладбище того же университета, где он преподавал в течение 29 лет, на кладбище Пешаварского университета напротив Академии пушту . [1] [6]
Рекомендации
- ^ a b c d e f g h Шинвари, Шер Алам (6 декабря 2014 г.). «Английский поэт покойный профессор Дауд Камаль почтил свою литературную деятельность» . Рассвет (газета) . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ Журнал Исследовательского общества Пакистана , вып. 32, стр. 67
- ^ Дауд Камаль, Четыре современных поэта: английский перевод стихов на урду , 1992, стр. 134
- ^ "Генезис Пешаварского университета"
- ^ Маниз Шамси , Стрекоза на солнце: Антология пакистанского письма на английском языке , Oxford University Press (1997), стр. 82
- ^ а б в «Празднование невоспетого: после увядания гвоздик» . Экспресс Трибьюн (газета). 5 декабря 2013 . Проверено 22 июня 2019 .
- ^ Икрам Азам, Литературный Пакистан , Nairang-e-Khayal Publications (1989), стр. 86