Фаиз Ахмад Фаиз | |
---|---|
Родное имя | فَیض احمد فَیض |
Родившийся | Фаиз Ахмад Фаиз 13 февраля 1911 г. Кала-Кадер, район Наровал , Пенджаб , Британская Индия (ныне Фаиз Кадер, Пенджаб, Пакистан ) |
Умер | 20 ноября 1984 г. Лахор , Пенджаб , Пакистан | (73 года)
Род занятий | поэт, журналист и армейский офицер |
Язык | Урду Хинди Русский Английский Пенджаби Арабский Персидский |
Национальность | Британский индеец (1911–1947) пакистанец (1947–1984) |
Образование | Арабская литература Б.А. , Магистр английской литературы, магистр гуманитарных наук. |
Альма-матер | Колледж Мюррея при Государственном колледже Сиалкота, Университет Пенджаба |
Жанр | Газаль , Назм |
Предмет | Революция, справедливость, любовь, уважение |
Литературное движение | Движение прогрессивных писателей Коммунистическая партия Пакистана |
Известные работы | Субхи-Азади Накш-и-Фарьяди Даст-э-Сабах Зиндан-нама |
Известные награды | Награды Нигяр (1953 г.) Ленинская премия мира (1962 г.) [1] Премия СПЧ мира Нишан-и-Имтиаз (1990 г.) [1] Премия Авиценны (2006 г.) |
Супруг | Элис Файз |
Дети | Салима (род. 1942) Мунеза (р. 1945) |
Родственники | Шоаиб Хашми (зять) Хумаир Хашми (зять) Адиль Хашми (внук) |
Подпись | |
Военная карьера | |
Верность | британская империя |
Сервис / | Британская индийская армия |
Годы службы | 1942–1947 |
Классифицировать | Лейтенант полковник |
Единица измерения | 18 винтовок Гарвала |
Битвы / войны | Вторая мировая война |
Награды | Член Ордена Британской Империи (MBE, 1945). |
Файз Ахмад Фаиз MBE , NI (пенджаби и урду : فَیض احمد فَیض ) (13 февраля 1911 - 20 ноября 1984) был пакистанским поэтом и автором на языках урду и пенджаби. Он был одним из самых известных писателей на языке урду в Пакистане. Помимо литературы, его описывали как «человека с большим опытом», который был учителем, армейским офицером, журналистом, профсоюзным деятелем и телеведущим. [2]
Фаиз был номинирован на Нобелевскую премию по литературе и получил Ленинскую премию мира . [3]
Фаиз родился в Пенджабе , Британская Индия , учился в Государственном колледже и Восточном колледже . [4] Он продолжил службу в британской индийской армии . После обретения Пакистаном независимости Фаиз стал редактором «Пакистан Таймс» и одним из ведущих членов Коммунистической партии, прежде чем был арестован в 1951 году по обвинению в участии в заговоре с целью свержения администрации Лиаквата и замены ее правительством левого толка. [5]
Фаиз был освобожден после четырех лет тюремного заключения и впоследствии стал заметным членом Движения прогрессивных писателей и, в конечном итоге, помощником администрации Бхутто , прежде чем сам сослан в Бейрут . [5] Файз был общепризнанный марксист , и он получил Ленинскую премию мира в Советском Союзе в 1962 году его работа остается влиятельной в Пакистане литературе и искусстве. Литературные работы Фаиза были посмертно публично отмечены, когда правительство Пакистана в 1990 году присудило ему высшую гражданскую награду страны - Нишан-и-Имтиаз [6].
Личная жизнь [ править ]
Ранняя жизнь [ править ]
Фаиз Ахмад Фаиз родился в семье джатов [7] 13 февраля 1911 года в Кала-Кадере (современный Фаиз-Нагар), округ Наровал, Пенджаб, Британская Индия . [8] [9] Фаиз происходил из академической семьи, хорошо известной в литературных кругах. Его дом часто был местом сбора местных поэтов и писателей, которые собирались, чтобы продвигать движение за грамотность в его родной провинции. [9] Его отец Султан Мухаммад - хан был адвокатом [8] , который работал на британское правительство , и самоучка , который написал и опубликовал биографию Амира Абдур Рахмана , с эмиром из Имперского Афганистана .[9]
Образование [ править ]
Хотя его семья была приверженцем мусульман , Фаиз воспитывался в светских традициях ислама . [8] Следуя мусульманской южноазиатской традиции, его семья направила его изучать исламоведение в местной мечети, чтобы ориентироваться на основы религиоведения, под руководством Мауланы Хафиза Мухаммада Ибрагима Мир Сиалкоти , знатока хадисов Ахли . [10] Согласно мусульманской традиции, он выучил арабский , персидский , урду и Коран . [8] [9] Фаиз также был пакистанским националистом., и часто говорил: «Очисти свои сердца, чтобы ты мог спасти страну ...». [8] Его отец позже забрал его из исламской школы, потому что Фаиз, который посетил медресе на несколько дней, обнаружил, что бедным детям там неудобно, когда он рядом, и высмеивал его, как бы он ни пытался заставить их почувствовать себя вольно. Файз приехал в медресе в опрятной одежде, в конном экипаже, в то время как ученики школы были из очень бедных семей и обычно сидели на полу на соломенных циновках. [11] В «Файзнаме», его близкий друг доктор. Аюб Мирза вспоминает, что Фаиз пришел домой и сказал отцу, что больше не будет посещать медресе. Затем отец принял его в школу Scotch Mission School, которой руководила местная британская семья. После зачисленияон присоединился кКолледж Мюррей в Сиалкоте для промежуточного обучения. [9] В 1926 году Фаиз поступил на факультет языков и изящных искусств Государственного колледжа университета (GCU) в Лахоре. Находясь там, он находился под сильным влиянием Шамс-улема, профессора Мир Хасана , преподававшего [арабский], и профессора Питраса Бухари. [9] Профессор Хасан также обучал известного философа, поэта и политика Южной Азии, доктора Мухаммада Икбала . В 1926 году Фаиз получил степень бакалавра с отличием по арабскому языку под руководством профессора Мир Хасана. В 1930 году Фаиз поступил в аспирантуру ГПУ, получивMA в английской литературе в 1932 г. В том же году, Файз сдал послевузовское экзамен в 1 - й дивизии из Пенджаба университета «s Восточный колледж , где он получил степень магистра в области арабского языка в 1932 году [9] Это было во время его студенческие годы что он встретил М.Н. Роя и Музаффара Ахмеда, которые повлияли на него, чтобы он стал членом Коммунистической партии . [8]
Брак [ править ]
В 1941 году Фаиз полюбил Элис Фаиз , гражданина Великобритании и члена Коммунистической партии Соединенного Королевства , которая была студенткой государственного колледжа университета, где Фаиз преподавал стихи. [12] Хотя Алис выбрала пакистанское гражданство , она была жизненно важным членом Коммунистической партии Пакистана , сыграла значительную роль в деле о заговоре Равалпинди, когда она объединила коммунистический фва. Вместе пара родила двух дочерей Салиму и Монизу Хашми. . [12]
Карьера [ править ]
Академия и грамотность [ править ]
В 1935 году Фаиз поступил на факультет англо-восточного колледжа Мухаммеда в Амритсаре , где преподавал английскую и британскую литературу . [9] [13] Позже, в 1937 году, Фаиз переехал в Лахор, чтобы воссоединиться со своей семьей после принятия профессуры в Хейли-колледже торговли , сначала преподавая вводные курсы по экономике и коммерции. [9] В 1936 году Фаиз присоединился к литературному движению (PWM) и был назначен его первым секретарем своим товарищем-марксистом Саджадом Захиром . [8] В Восточном и Западном Пакистане, движение получило значительную поддержку в гражданском обществе. [8] В 1938 году он стал главным редактором ежемесячного журнала урду « Адаб-э-Латиф» (букв. Belles Letters) до 1946 года. [8] В 1941 году Фаиз опубликовал свою первую литературную книгу « Накш-э- Фарьяди »(букв.« Отпечатки ») и вступил в Совет искусств Пакистана (PAC) в 1947 году [8].
Файз был хорошим другом советского поэта Евгения Евтушенко, который однажды сказал: «В автобиографии Фаиза ... его стихи, остальное - просто сноска». [14] За свою жизнь Файз опубликовал восемь книг и получил признание за свои работы. [14] Фаиз был гуманистом , поэтом-лириком, популярность которого достигла соседних Индии и Советского Союза. [15] [ самостоятельно опубликованный источник ] Индийский биограф Амареш Датта сравнил Фаиза с «равным уважением как на Востоке, так и на Западе». [15]На протяжении всей своей жизни его революционная поэзия обращалась к тирании военной диктатуры, тирании и угнетению, сам Фаиз никогда не шел на компромисс в своих принципах, несмотря на угрозы со стороны правых партий в Пакистане. [15] Произведения Фаиза представляют собой сравнительно новую форму стихов в поэзии урду, основанную на западных образцах. [15] Фаиз находился под влиянием работ Аллама Икбала и Мирзы Галиба , ассимилирующих современный урду с классическим. [14] Фаиз использовал все больше и больше требований для развития социализма в стране, считая социализм единственным решением проблем страны. [15]В течение своей жизни Фаиз интересовался более широкими социалистическими идеями, используя поэзию урду для дела и расширения социализма в стране. [15] Поэзия урду и газели повлияли на Фаиза, и он продолжил его политические темы как ненасильственные и мирные, противостоящие ультраправой политике в Пакистане . [15]
Военная служба [ править ]
11 мая 1942 года Фаиз был зачислен в британскую индийскую армию в качестве младшего лейтенанта 18-го Королевского стрелкового корпуса Гарвала . [16] [17] [9] [13] Первоначально Фаиз был назначен офицером по связям с общественностью в Отделении Генерального штаба, [17] Фаиз был быстро повышен в должности до исполняющего обязанности капитана 18 июля 1942 года, основного лейтенанта и временного капитана 1 ноября 1942 года исполнял обязанности майора с 19 ноября 1943 года, а с 19 февраля 1944 года - до временного майора и капитана-капитана. [16] 30 декабря 1944 года он получил письменное задание в качестве помощника директора по связям с общественностью в штабе Севера. -Западная армия, в звании подполковника местного значения. [18] [13] За свою службу он был назначен членом Военного дивизиона Ордена Британской империи (MBE) в списке наград за Новый год 1945 года. [19] Фаиз служил в отряде, возглавляемом Акбаром Ханом , офицером левого крыла и будущим генералом пакистанской армии. Он оставался в армии в течение короткого периода после войны, получив продвижение к действующему подполковнику в 1945 году и войны предметных крупный и временного подполковник 19 февраля 1946 г. [20] В 1947 годе Файз выбрал недавно созданного Государство Пакистан . Однако после того, как в 1947 году Кашмир стал свидетелем войны с Индией,, Файз решил уйти из армии и подал прошение об отставке в 1947 году [13].
Интернационализм и коммунизм [ править ]
Фаиз верил в интернационализм и подчеркивал философию Глобальной деревни . [8] В 1947 году он стал редактором « Пакистан Таймс», а в 1948 году Фаиз стал вице-президентом Федерации профсоюзов Пакистана (PTUF). [8] В 1950 году Фаиз присоединился к делегации премьер-министра Лиаквата Али Хана, первоначально возглавлявшего бизнес-делегацию в Соединенных Штатах, присутствовавшую на встрече в Международной организации труда (МОТ) в Сан-Франциско. [8] В 1948–1950 годах Файз возглавил делегацию PTUF в Женеве и стал активным членом Всемирного совета мира (WPC). [8]
Файз был известным коммунистом в стране и долгое время был связан с Коммунистической партией Пакистана , которую он основал в 1947 году вместе с марксистом Саджадом Захиром и Джалалудином Абдуром Рахимом . [21] Файз имел его первое знакомство с социализмом и коммунизмом до независимости от государства Пакистана , который по его мнению , согласуются с его прогрессивным мышлением. [14] Файза связывали давние узы с Советским Союзом, дружба с атеистической страной, которая позже удостоила его высокой награды. Даже после его смерти российское правительство почтило его, назвав для многих россиян «нашим поэтом». [14] Однако его популярность в Бангладеш пошла на убыль. после 1971 года, когда Дакка не получил для него особой поддержки. [14] Фаиз и другие прокоммунисты не играли политической роли в стране, несмотря на их академический талант. [21] [ самостоятельно опубликованный источник ]
Хотя Файз не был заядлым или крайне левым коммунистом, он провел большую часть 1950-х и 1960-х годов, продвигая дело коммунизма в Пакистане. [21] В то время, когда Фаиз был редактором « Пакистан Таймс» , одной из ведущих газет 1950-х годов, он оказывал редакционную поддержку партии. Он также был вовлечен в круг поддержки военнослужащих (например, генерал-майора Акбар Хан ). Его участие в партии и план переворота генерал-майора Акбар Хана привели к его тюремному заключению позже.
Позже, когда он давал интервью местной газете , интервьюер спросил Фаиза, как если бы он был коммунистом. Он ответил с характерной небрежностью: «Нет, коммунист - это человек, который является членом коммунистической партии с карточкой, когда-либо созданной. Партия запрещена в нашей стране. Так как же я могу быть коммунистом? ... ". [22]
Заговор Равалпинди и изгнание [ править ]
Лиакат Али Хан неспособность правительства с захвата индийского Кашмира были разочарованы военные лидеры Пакистана вооруженных сил в 1948 году, в том числе Джинна. Один писатель утверждал, что Джинна серьезно сомневался в способности Али Хана обеспечить целостность и суверенитет Пакистана. [23] После возвращения из Соединенных Штатов Али Хан наложил ограничения на Коммунистическую партию, а также Социалистическую партию Пакистана . Хотя Коммунистическая партия Восточного Пакистана добилась полного успеха в Восточном Пакистане после проведения массовых протестов за признание бенгальского языка. как национальный язык.
После того, как Джинна основал его, Мусульманская лига изо всех сил пыталась выжить в Западном Пакистане . Поэтому премьер-министр Лиакат Али Хан ввел крайние ограничения и оказал огромное давление на коммунистическую партию, которая не позволяла ей должным образом действовать открыто как политическая партия. Заговор был спланирован левым военным офицером и начальником генерального штаба генерал-майором Акбаром Ханом . 23 февраля 1951 года в доме генерала Акбара состоялось секретное собрание, на котором присутствовали другие коммунистические офицеры и члены коммунистической партии, в том числе марксист Саджад Захир и коммунист Фаиз. [24]Генерал Акбар заверил Фаиза и Захира, что коммунистической партии будет разрешено функционировать в качестве законной политической партии, как и любой другой партии, и принимать участие в выборах. [24] Но, по словам коммуниста Зафара Пошни, который в 2011 году утверждал, что «соглашение не было достигнуто, план был отклонен, коммунисты не были готовы принять слова генерала, и участники разошлись, не встретившись снова». [24] Однако на следующее утро заговор был сорван, когда один из коммунистических офицеров перешел на сторону разведки и раскрыл мотивы заговора. Когда эта новость дошла до премьер-министра, приказ о массовых арестах был отдан военной полиции.Премьер-министром. Прежде чем переворот мог быть инициирован, генерал Акбар среди других коммунистов был арестован, включая Фаиза. [25] В ходе судебного разбирательства, проводимого офицерами отделения генерального прокурора в военном суде , Фаиз был объявлен, что провел четыре года в центральной тюрьме Монтгомери (MCJ), [26] из-за его влиятельной личности, правительства Лиаката Али Хана. продолжал находить его в центральной тюрьме Карачи и в центральной тюрьме Мианвали . [27] Социалист Гусейн Сухраварди был его защитником. [27] Наконец, 2 апреля 1955 г. [9]Приговор Файзу был смягчен премьер-министром Хусейном Сухраварди , и вскоре после этого он отбыл в Лондон, Великобритания. [27] В 1958 году Фаиз вернулся, но снова был задержан президентом Искандером Мирзой , который якобы обвинил Фаиза в публикации прокоммунистических идей и в поддержке промосковского правительства. [25] Однако из-за влияния Зульфикара Али Бхутто на Аюб Хана приговор Фаизу был смягчен в 1960 году, и он уехал в Москву, Союз Советских Социалистических Республик ; Позже он поселился в Лондоне, Соединенное Королевство. [27]
Вернуться в Пакистан и работать в правительстве [ править ]
В 1964 году Файз , наконец , вернулся в свою страну и поселился в Карачи , и был назначен ректором в Абдуллы Харун колледжа . [9] С 1959 по 1962 год он был секретарем Художественного совета Пакистана, а в том же году стал его вице-президентом. [14]
В 1965 году Фаиза впервые привел к правительству харизматичный социалист-демократ Зульфикар Али Бхутто, который занимал пост министра иностранных дел в период президентства Аюб Хана . [9] Бхутто лоббировал Фаиза и предоставил ему почетную должность в Министерстве информации и радиовещания (MoIB), работавшее над объединением людей Западного Пакистана для борьбы против Индии и защиты своей родины. [9] В 1971 Зимней войны , Файз сплотились , чтобы мобилизовать людей, писать патриотические стихи и песни , которые выступали против кровопролития во время разделения в Бангладешиз Пакистана. [28]
В 1972 году премьер-министр Зульфикар Али Бхутто вернул его, когда Бхутто назначил Фаиза советником по культуре в Министерстве культуры (MoCul) и Министерстве образования (MoEd). [8] [14] Фаиз продолжал работать в правительстве Бхутто до 1974 года, когда он ушел в отставку с государственных должностей. [8] [14]
Фаиз имел прочные связи с Бхутто и был глубоко расстроен отставкой Бхутто начальником штаба армии генералом Мухаммадом Зия-уль-Хаком в 1977 году в результате военного переворота под кодовым названием Fair Play . [29] И снова Фаиз находился под наблюдением военной полиции, и за каждым его шагом следила. [24] В 1979 году Фаиз уехал из Пакистана, узнав новости о казни Бхутто. [24] Фаиз получил убежище в Бейруте , Ливан , где он редактировал спонсируемый Советским Союзом журнал Lotus и встречался с известными арабскими фигурами, такими как Эдвард Саид и Ясир Арафат , [30]но вернулся в Пакистан с плохим здоровьем после возобновления войны в Ливане в 1982 году. [31] В 1984 году Фаиз умер в Лахоре, провинция Пенджаб , вскоре после того, как услышал, что он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе . [31]
Наследие [ править ]
Несмотря на то, что он жил простой и беспокойной жизнью, его творчество, политическая идеология и поэзия стали бессмертными, и его часто называли «величайшим поэтом» Пакистана. [32] [33] Фаиз оставался чрезвычайно популярной и влиятельной фигурой в литературном развитии пакистанского искусства, литературы и адаптации драмы и театра. [34] В 1962 году Файзу была присуждена Ленинская премия мира, которая укрепила отношения его страны с Советским Союзом, которые в то время были враждебными и антагонистическими отношениями с Пакистаном. [35] Ленинская премия мира была советским эквивалентом Нобелевской премии мира и помогла еще больше поднять имидж Файза в международном сообществе. [35]Это также значительно сблизило Советский Союз и Пакистан, открыв возможности для улучшения жизни их людей. Большая часть его работ переведена на русский язык. [35]
Фаиз, чье творчество считается основой развития пакистанской литературы, искусства и поэзии, был одним из самых любимых поэтов в стране. [35] Наряду с Алламой Икбалом Файза часто называют «Поэтом Востока». [36] Комментируя свое наследие, классическая певица Тина Сани сказала:
Фаиз Ахмад Фаиз ... (был) как товарищ , его мысли были мягкими, но эффективными и вдохновляли классических певцов, как и других в наших пьесах ... Поэзия Фаиза никогда не устаревает, потому что проблемы и ситуации в этой стране имеют не изменилось. Сегодня мы поем его из-за его прекрасных стихов, упуская из виду причины, лежащие в основе его стихов, в которых были предсказания ...
- Тина Сани , комментируя наследие Фаиза , [34]
Награды и международное признание [ править ]
Файз был первым азиатским поэтом, получившим Ленинскую премию мира , присужденную Советским Союзом в 1962 году. [37] В 1976 году он был удостоен премии « Лотос» в области литературы . [37] Он также был номинирован на Ленинскую премию незадолго до своей смерти в 1984 году. [38]
На церемонии вручения Ленинской премии мира, состоявшейся в большом Кремлевском зале в Москве, Фаиз поблагодарил российское правительство за вручение этой чести и произнес благодарственную речь, которая является кратким предисловием к его сборнику Dast-i-tah-i-Sang. (Рука под камнем):
Человеческая изобретательность, наука и промышленность сделали возможным предоставить каждому из нас все, что нам нужно для комфорта, при условии, что эти безграничные сокровища природы и производства не объявлены собственностью немногих алчных, а используются на благо всего человечества ... Однако это возможно только в том случае, если основы человеческого общества будут основаны не на жадности, эксплуатации и собственности, а на справедливости, равенстве, свободе и благополучии каждого ... Я верю, что человечество, которое никогда не было побеждено своими врагами, в конце концов, , быть успешным; наконец, вместо войн, ненависти и жестокости, основа человечества будет опираться на послание великого персидского поэта Хафеза Шираза: «Все основания, которые вы видите, ошибочны, кроме безупречной Любви ...
- Фаиз Ахмад Файз, 1962 г., [24]
В 1990 году он был с опозданием удостоен чести правительства Пакистана, когда руководил Народной партией Пакистана во главе с премьер-министром Беназир Бхутто , принял рекомендацию и посмертно наградил Фаиза высшей гражданской наградой Нишан-и-Имтиаз в 1990 году [1] [39 ]. ] В 2011 году правительство Пакистанской народной партии объявило 2011 год «годом Фаиза Ахмеда Фаиза». [39] В соответствии, то правительство Пакистана создать «Файз Председатель» в Департаменте по урду в Карачи университете и в Синде университете , [40]после чего правительства колледжа университета Лахоре установил Патры, Файз Председатель в Департаменте по урду университета, а также в 2011 году [41] В том же году Правительственный Колледж (ГП) представил золотые щитов отдела урду университета. Щиты были выпущены и подарены вице-канцлером GCU профессором доктором Халикуром Рехманом, который отметил и далее написал: «Фаиз был поэтом человечности, любви и сопротивления угнетению». [36] В 2012 году в саду Джинна состоялась мемориальная церемония, посвященная заслугам Фаиза левой партией Avami National Party иКоммунистическая партия , в конце церемонии участники скандировали его имя: «Фаиз рабочих жив! Фаиз крестьян жив ...! Фаиз жив ....!». [42]
Переводы [ править ]
Поэзия Фаиза Ахмада Фаиза переведена на многие языки, включая английский и русский. Поэт-белуджи Мир Гул Хан Насир , который также был другом Фаиза Ахмада Фаиза, перевел свою книгу « Сар-и-Вади-э-Сина» на белуджский язык под названием « Синаи Кичаг аа» . Перевод Гул Хана был написан, когда он находился в тюрьме во время режима Зульфикара Али Бхутто за противодействие политике правительства. Он был опубликован только в 1980 году, после того как Зия-уль-Хак сверг правительство Бхутто и освободил всех политических заключенных его (Бхутто) режима. Виктор Кирнан, Британский историк-марксист перевел работы Фаиза Ахмеда Файза на английский язык, и некоторые другие переводы его работ целиком или частично на английский были сделаны другими авторами; [43] транслитерация на панджаби была сделана Мохиндером Сингхом. [44]
Сам Фаиз Ахмад Фаиз также переводил произведения известных поэтов с других языков на урду. В своей книге «Сары-я Waadi-я Seena سر وادی سینا» есть перевод известного поэта Дагестана , Расул Гамзатов . «Deewa», белуджское стихотворение Мир Гул Хан Насира , также было переведено на урду Фаизом. [45] [46]
Пьесы, музыка и драматические постановки о Фаизе [ править ]
- " Hum Dekhenge " ہم دیکھیں گے по Iqbal Бано [47]
- Sheeshon ka Maseeha شیشوں کا مسیحا Омер Хаваджа и Шабана Азми . [48]
- Дард Аайега Дабе Паон درد آئے گا دبے پاؤں Шила Бхатия . [49]
- Kuchh Ishq kiya Kuchh Kaam کچھ عشق کیا کچھ کام, написанный датчанином Икбалом и поставленный IPTA Дели. Это мультимедийное этап производства Премьера в центре Шри Рам, Нью - Дели на 11 ноября 2011 года Игра является праздник поэзии Фаиз и признакам событий из ранней части своей жизни, в частности , события и случаи пре- независимости дней которые сформировали его жизнь и идеалы. Под руководством К.К. Кохли в музыкальной постановке приняли участие такие исполнители, как Шамир Абадан, Джайшри Сетхи, доктор Насим, Ижар, Минхадж, Пратик Капур, Твинкл Кханна и Амит Баджадж в главных ролях. Сценарий был первой частью трилогии о Фаизе, написанной датским Икбалом по случаю празднования столетия Фаиза. [50]
- Chand Roz Aur Meri Jaan ند روز اور میری جان - Театрализованное чтение письма Фаиза и писем, написанных его женой Алис Файз . Эта постановка была первоначально сделана датчанами Икбалом и Салимой Раза в начале празднования столетия его рождения в Индийском центре среды обитания в Нью-Дели . «Chand Roz Aur Meri Jaan» также был исполнен на фестивале Amritsar Faiz, организованном Preet Ladi в Пенджаб Натшала, Амритсар, 6 октября 2011 года. На этот раз это сделали Сучитра Гупта и датчанин Икбал. [51]
- Драматический фестиваль 2011 года Академии урду в Дели в основном посвящен постановкам о Фаизе. Помимо « Kuchh Ishq kiya Kuchh Kaam» IPTA, Дели и « Chand Roz Aur Meri Jaan» культурного общества Wings [52], на этом фестивале также будут представлены пьесы труппы Пиррео о Фаизе, а именно « Jo Dil Pe Guzarti Hai» . Фестиваль также впервые представил на сцене « Тера Баяан Галиб» , поставленный доктором Хади Сармади в исполнении Bahroop Arts Group [53], который был адаптацией одной из немногих пьес Фаиза для радио. [54]
- Ye Dagh Dagh Ujala یہ داغ داغ اُجالا Глубокое стихотворение, написанное Фаизом Ахмадом Фаизом, вдохновляет Раджа Амита Кумара на создание фильма « Несвобода», который был выпущен 29 мая 2015 года в Северной Америке. Идея несвободы возникла из желания выразить несвободу в социально-экономической структуре современной Индии. [55]
- Джетт и Джульетта یہ داغ داغ اُجالا Глубокое стихотворение, написанное Фаизом Ахмадом Фаизом, вдохновляет Раджа Амита Кумара на создание фильма « Несвобода», который был выпущен 29 мая 2015 года в Северной Америке. Идея несвободы возникла из желания выразить несвободу в социально-экономической структуре современной Индии. [55]
В популярной культуре [ править ]
Сборник некоторых знаменитых стихов Фаиза был опубликован в 2011 году под названием «Celebrating Faiz» под редакцией Д. П. Трипати . В книгу также вошли воспоминания его семьи, современников и ученых, которые знали о нем через его стихи. Книга была выпущена по случаю годовщины со дня рождения Махатмы Ганди в провинции Пенджаб в Пакистане . [56]
См. Также [ править ]
- Список писателей на языке урду
Ссылки [ править ]
- ^ a b c «Архивная копия» . Архивировано 25 июня 2016 года . Дата обращения 3 июня 2016 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ), Информация о премии Фаиза Ахмада Фаиза Нишан-и-Имтиаз на веб-сайте aaj.tv, последнее посещение - 3 июня 2016 г.
- ^ Сисир Кумар Дас, История индийской литературы: 1911-1956, борьба за свободу: триумф и трагедия , Сахитья Академи, 2005, стр. 476
- ^ Файз Фаиз Ахмед (3 января 2007). "Фаиз Ахмед Фаиз" . Фаиз Ахмед Фаиз . Архивировано 16 июня 2017 года.
- ^ Файз Фаиз Ахмед (3 января 2007). "Фаиз Ахмед Фаиз" . Фаиз Ахмед Фаиз . Архивировано 2 сентября 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 года .
- ^ a b Сухие земли, Эстель (1992). "Фаиз Ахмед Фаиз и дело о заговоре Равалпинди". Журнал литературы Южной Азии . 27 (2): 175–185. JSTOR 40874124 .
- ^ «Фаиз Ахмед Файз: Жизнь и поэзия» . Рассвет . 17 февраля 2011. Архивировано 8 декабря 2017 года . Проверено 8 декабря 2017 года .
- ^ «Его семья» . Рассвет . 11 февраля 2011. Архивировано 7 октября 2015 года.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Рахман, Сарват (2002). 100 стихотворений Фаиза Ахмада Фаиза (1911–1984) . Нью-Дели, Индия: Abhinv Publications, Индия. п. 327. ISBN. 81-7017-399-Х.
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п «Фаиз» . Официальный сайт Фаиза Ахмада Фаиза. Архивировано 3 апреля 2012 года . Проверено 6 марта 2012 года .
- ^ Андреас Рик, Шииты Пакистана: напористое и осажденное меньшинство , Oxford University Press, 2016, стр. 57
- ^ Файзнама
- ^ a b Ариф Азад (25 марта 2003 г.). «Некролог: Алис Файз» . Хранитель, 2005 . Архивировано 17 мая 2014 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ^ а б в г Канда, KC (2009) [2005]. Шедевры патриотической поэзии урду: текст, перевод, транслитерация . Нью-Дели, Индия: Sterling Publishing Pvt. Ltd., стр. 341–355 стр. (Всего 434 стр.). ISBN 978-81-207-2893-6.
- ^ a b c d e f g h i Ризван (доктор биологических наук), Риз (2008). На английском языке: Фаиз Ахмад Фаиз; Известный поэт урду . Чикаго, Иллинойс: Xlibris Corporation. ISBN 978-1-4363-7313-5.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Б с д е е г Датта, Amresh (1995). Энциклопедия индийской литературы . Нью-Дели, Индия: Wellwish Publishing ltd. С. 1258–1259. ISBN 81-260-1194-7.
- ^ a b Полугодовой список индийской армии (апрель 1945 г., часть I) . Правительство Индии Press. 1945. с. 610.
- ^ a b Полугодовой список индийской армии (октябрь 1943 г., часть I) . Правительство Индии Press. 1943. с. 610.
- ↑ Полугодовой список индийской армии (апрель 1945 г., часть I) . Правительство Индии Press. 1945. с. 31.
- ^ "№ 36866" . Лондонский вестник (Приложение). 29 декабря 1944 г. с. 14.
- ↑ Список индийской армии (специальное издание, август 1947 г.) . Правительство Индии Press. 1947. с. 610.
- ^ а б в Бхаргва, GS (2005). Звезда пересекла Индию: подведено руководством . Нью-Дели Индия: Kalpaz Publications. С. 153, 193. ISBN 81-7835-422-5.
- ^ ДНЯО. «Фаиз Ахмад Фаиз» . 2010 . Назария-и-Пакистан траст. Архивировано из оригинального 21 апреля 2012 года . Проверено 6 марта 2012 года .
- ^ Вирсинг, Роберт (2005). Кашмир в тени войны: региональное соперничество в ядерный век . США: ME Sharpe Publishing Co., стр. 173–75. ISBN 978-0-7656-1089-8.
- ^ a b c d e f Зафар Уллах Пошни (15 февраля 2011 г.). «Мой товарищ по тюрьме» . Газеты Рассвет, 2011 . Архивировано 20 февраля 2011 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ^ a b Чандран, К. Нараяна (2005). Текст и их слова II §А тюремный вечер . Нью-Дели: Foundation Book Pvt. ООО с. 159 с. ISBN 81-7596-288-7.
- ^ Коэн, Стивен Филлип (2004). Идея Пакистана . США:. Brookings институты, 2004. С. 102 -150pp. ISBN 0-8157-1502-1.
- ^ а б в г Хасан Захир (1998). Время и суд над заговором Равалпинди 1951: первая попытка государственного переворота в Пакистане . Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-577892-2.
- ^ «Бангладеш геноцид и Фаиз Ахмед Фаиз» . Southasiatimes.com. 26 марта 1971. Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ^ Д - р Али Madeeh Хашми (23 февраля 2011). «Фаиз Ахмед Фаиз: Жизнь и поэзия» . Газеты Рассвет, 2011 . Архивировано 3 апреля 2012 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ↑ Ариф Азад (1 сентября 2019 г.), «ЭССЕ: ФАИЗ, ПАЛЕСТИНА, ЛОТОС И БЕЙРУТ» , Dawn . Проверено 3 апреля 2020.
- ^ a b Академия американских поэтов. "Фаиз Ахмед Фаиз" . 1997 . Академия американских поэтов. Архивировано 19 января 2012 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ^ Отчет персонала; От редакции (3 февраля 2012 г.). «Вспоминая Фаиза» . Газеты "Рассвет" . Архивировано из оригинального 30 марта 2016 года . Дата обращения 3 июня 2016 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Khursheed Хайдер (25 декабря 2011). «Дань уважения: Тина Сани отдает дань уважения Фаизу» . Рассвет Газета, 25 декабря 2011 . Архивировано 28 декабря 2011 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ^ a b Наши корреспонденты (14 февраля 2011 г.). «Дань уважения Фаизу» . Рассвет Газета, 14 февраля 2011 . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ^ a b c d Асиф Фаррухи (17 февраля 2011 г.). «Среди современников» . Рассвет Газета, 17 февраля 2011 . Архивировано 19 февраля 2011 года . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ^ a b Наш штатный репортер (28 июля 2011 г.). «GCU отдает дань уважения Фаизу» . Рассвет Газета, 28 июля 2011 . Дата обращения 3 июня 2016 .
- ^ a b Арана, Р. Виктория (2008). Факты о файле-компаньоне мировой поэзии: с 1900 г. по настоящее время . Издание информационной базы. п. 172. ISBN. 978-0-8160-6457-1. Архивировано 10 июля 2014 года . Проверено 25 ноября 2011 года .
- ^ "Фаиз Ахмад Фаиз - поэт урду: проект литературных записей Южной Азии (Нью-Дели офис Библиотеки Конгресса)" . Loc.gov. Архивировано 28 июля 2012 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ^ a b Отчет персонала (2011 г.). «Бхутто, Фаиз обнял виселицу за человеческое достоинство, идеалы: президент» . Новости Dailymail, 2011 . Архивировано из оригинального 20 -го января 2013 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ^ Отчет персонала (19 ноября 2011 г.). «Сохранение культуры: правительство создаст кафедру Фаиза в университетах Карачи и Синда» . Tribune Express, 19 ноября 2011 . Архивировано 22 ноября 2011 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ↑ Наши корреспонденты (13 декабря 2011 г.). «Патры, вспомнил Фаиз» . The News International, 2011 . Архивировано из оригинального 16 -го июня 2013 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ↑ Staff Reporter (13 февраля 2012 г.). «Дань« прогрессивному »духу Фаиза» . Пакистан сегодня . Архивировано из оригинального 16 апреля 2013 года . Проверено 7 марта 2012 года .
- ↑ Омер Тарин, Фаиз Ахмад Фаиз: Живой стих и его английские переводчики , в Пенджабском гуманитарном журнале , Лахор, Пакистан, том 3, 2008 г., стр. 21–23
- ^ "Продвинутая поэзия - Фаиз Ахмед Фаиз" . Advancedpoetry.livejournal.com. 30 марта 2008. Архивировано 14 марта 2012 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ^ "Warsa-я Nasiriyat ورثۂ نصیریات" Абдул Sabur Белуджа, стр 166.
- ^ "Шайри-ишар Гадаари شاعری اشعار غداری" Мир Акил Хан Менгал в Махнаама Белуджи, декабрь 1987, стр. 11.
- ↑ Хан, М. Ильяс (22 апреля 2009 г.). «Умер пакистанский певец Икбал Бано» . BBC News .
- ^ «Ой! Что-то пошло не так. - YouTube» . www.youtube.com .
- ^ Bajeli, Diwan Singh (20 декабря 2012). «Поэзия боли» . Индус . Проверено 12 февраля 2008 года .
- ^ «Из дневника» . Индус . 25 июля 2016 . Проверено 12 февраля 2018 .
- ^ Bhambri, Вайшали (3 сентября 2011). «Уроки урду на сцене» . Hindustan Times . Проверено 12 февраля 2018 .
- ^ "Культурное общество крыльев" . Ourwingss.blogspot.in. 22 января 2012 года. Архивировано 16 июня 2013 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ^ "Группа искусств Bahroop" . Bahroop.blogspot.in. Архивировано 28 сентября 2012 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ↑ Корреспонденты-Нидхи Гупта (13 ноября 2011 г.). «Дань урду и фаизу» . The Sunday Guardian . Архивировано 5 декабря 2013 года . Проверено 12 апреля 2012 года .
- ^ a b "Официальный сайт несвободы" . Unfreedommovie.com. 3 марта 2015 года архивации с оригинала на 13 марта 2015 года . Проверено 8 августа 2012 года .
- ↑ Деви Прасад Трипати (2011). День Фаиза . Видж Букс Индия. ISBN 978-93-81411-08-7.
Дальнейшее чтение [ править ]
- Сухая земля, Эстель. «Фаиз Ахмед Фаиз и дело о заговоре Равалпинди». Журнал литературы Южной Азии 27.2 (1992): 175–185. В сети
- Фаиз, Ахмад, Джамиль Джалиби и Фахмида Риаз АМИНА ЯКИН. «Варианты культурного национализма в Пакистане: чтение Фаиза Ахмада Фаиза, Джамиля Джалиби и Фахмиды Риаз». в общих идиомах, священных символах и артикулировании идентичностей в Южной Азии (Routledge, 2009). 123–148.
Внешние ссылки [ править ]
- Работы Фаиза Ахмада Фаиза или о нем в библиотеках ( каталог WorldCat )
- Разделение поэзии Фаиза Ахмеда Фаиза на основе исследований - веб-сайт разделяет избранные стихи Фаиза Ахмеда Фаиза на любовную, романтическую, грустную, социальную, политическую и религиозную поэзию.
- Профили и дань уважения
- Дань памяти индийского политика Фаизу Ахмеду Фаизу
- Дань Алис Файз
- Запись Mushaira.org о Фаизе Ахмеде Фаизе
- Работает
- Фаиз Ахмад Фаиз и Кавита Кош (хинди)
- Избранные стихи Фаиза
- Kuch Ishq Kya Kuch Kam Kya 'английский перевод Кази Мухаммада Ахкама
- Аудио декламация и газели, назмы, китаат Фаиза в латинской транслитерации
- Избранные стихотворения Фаиза Ахмеда Фаиза в переводе Азфара Хусейна
- Хум Дехендж Поэзия Фаиза