Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Подполковник Дэвид Локхарт Робертсон Лоример CIE (24 декабря 1876 г. в Данди - 26 февраля 1962 г.) был членом британской индийской армии , политическим чиновником в правительстве Британской Индии и известным лингвистом. [1] Индийская политическая служба распространилась на Ближний Восток, и он был британским политическим представителем в Каире во время Первой мировой войны . [2]

Ранняя жизнь [ править ]

Лоример родился недалеко от Данди и был сыном пресвитерианского священника Роберта Лоримера и его жены Изабеллы Локхарт Робертсон. Он получил образование в Средней школе Данди . Семья зарекомендовала себя как колониальные администраторы и ученые. Семья его матери долгое время проживала в Индии, и в 1896 году Дэвид Лоример переехал в Индию после завершения военного обучения в Сандхерсте . Все его братья и сестры были отличниками. Его братья Гордон и Берт также работали в гражданской администрации Политической службы Индии. [3] Другой, Уильям , стал профессором классики в Сент-Эндрюсе.и перевел Новый Завет на шотландский язык. У него также было три сестры: Хильда (заместитель директора Сомервильского колледжа, Оксфорд ), Эмилия (поэт) и Флоренс (которая работала с Аурелом Стейном в Британском музее ). [4]

В 1910 году Лоример женился на Эмили Оверенд из Дублина. Эмили Оверенд Лоример (1881–1949) была известным журналистом, писателем и преподавателем немецкой философии в Сомервилле . [5] В конце 1920-х и 1930-х годах она стала одним из ведущих британских обозревателей нацизма и перевела произведения Адольфа Гитлера . [6] Она переводила других немецких авторов для издательства Faber and Faber, включая Густава Криста . Она также была оксфордским филологом, редактором «Basrah Times» во время Первой мировой войны 1916–1917 годов и имела связи с Красным Крестом.

Военно-политическая карьера [ править ]

С 1898 по 1903 год Лоример служил в Корпусе гидов QVO , в том числе с 1901 по 1903 год в составе Хайберских стрелков . С 1903 по 1924 год он был прикомандирован к индийской политической службе , обычно служил в Персидском заливе, а затем был открыт для разведки нефти. В течение своей карьеры он занимал различные должности, в том числе вице-консула в Арабистане (провинция Хузестан) в 1903–1909 годах, политическим агентом в Бахрейне в 1911–12 годах и консулом в Кермане и Белуджистане (1912–1914 и 1916–1917). Лоример был политическим агентом в Гилгите с 1920 по 1924 год. [7] Во время Первой мировой войны служил в Каире. Он был назначен CIE в честь Дня рождения 1917 года . Он уволился из армии в 1927 году.

Научная работа [ править ]

Помимо своей военной и политической деятельности, Лоример был известным ученым народов Хунза и Гилгит. Он работал как лингвист с языками Ирана и Пакистана , в том числе Khowar , Shina , Бахтиари , Wakhi и персидских диалектов Керман и Gabri . Он написал стандартную работу о Бурушаски , языке, на котором говорят только в Каракоруме на территории современного Пакистана .

Лоример был удостоен стипендии Леверхалма в 1933-1935 годах, а в 1953 году он стал почетным членом Школы восточных и африканских исследований (SOAS) Лондонского университета . Его записи и переписка сейчас хранятся в библиотеке SOAS и в фондах Британской библиотеки . [8]

Список публикаций [ править ]

  • Пушту, часть I: синтаксис колониального пушту с главами о персидских и индийских элементах современного языка Oxford: Clarendon Press , 1915
  • Персидские сказки . Вместе с Хильдой Робертс (иллюстрации) и Эмили Оверенд Лоример (перевод), Macmillan & Co. 1919
  • Фонология бахтиарского, бадахшанского и мадаглаштинского диалектов современного персидского языка. Лондон 1922 г.
  • Язык Бурушаски, Vol. I: Введение и грамматика . Ашехуг , Осло, 1935 г.
  • Язык Бурушаски, Том II: Истории. Ашехуг, Осло, 1935 г.
  • Язык Бурушаски, Том II: Словарь. 1938 г.
  • Язык думки. 1939 г.
  • Язык вахи . 1958 г.
  • Документы подполковника Локкарта, в основном относящиеся к его работе над языками бурушаски, ховар, шина и бахтиари, включая фотографии и фильмы с экскурсий, хранятся в архивах SOAS .
  • Документация Лоримера о Бахтиари была опубликована в книге Ф. Вахман и Г. Асатриан, Поэзия бактиари: любовные стихи, свадебные песни, колыбельные, плачущие , Копенгаген, 1995. [1]

Ссылки [ править ]

  1. Лоример, подполковник Дэвид Локхарт Робертсон , Архивный каталог Школы восточных и африканских исследований (SOAS) [ постоянная мертвая ссылка ]
  2. ^ Эмили Оверенды Lorimer, «Бумага Эмили Оверенд Лоримера, автор, редактор„Басра Таймсов“1916-17, жена Подполковник Дэвид Лоримеру, индийская политическая служба 1903-27 Mss Eur F177 1902-1949», Британская библиотека, Азия , Тихоокеанские и африканские коллекции; Частные документы [Mss Eur F175 - Mss Eur F199] , Национальный архив (Великобритания)
  3. ^ Пенелопа Тусон: Игра в игру: История западных женщин в Аравии , IBTauris 2003 ISBN 1-86064-933-5 
  4. Для получения дополнительных сведений о семье см. «Ангел записи Штейна: мисс FMG Lorimer» Хелен Ван , Журнал Третьей серии Королевского азиатского общества, Vol. 8, No. 2 (июль 1998 г.), стр. 207-228. https://www.jstor.org/stable/25183518
  5. ^ Индия Офис отчеты: Private Papers [Mss Eur F175 - Mss Eur F199] , Британская библиотека
  6. ^ Дэн Стоун . 'Mein Kampf Ramp': Эмили Оверенд Лоример и переводы Гитлера в британской истории Германии 2008 26 (4): 504-519.
  7. ^ Сабина Фелй. Голоса соловья Фельмы. Карачи: Издательство Оксфордского университета, 1997. стр. 17
  8. ^ Человек Деталь: Лоример, Дэвид Локхарт Робертсон (1876-1962) подполковник индийской армии Лингвист , Национальный архив, Ричмонд, Сурри