Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Скульптура Раджошика перед отелем InterContinental Dhaka изображает конный экипаж и его возницу.

Старый Dhakaites ( Бенгальский : পুরান ঢাকাইয়া , латинизируетсяPuran Dhakaiya ) является общностью людей рассматриваются как оригинальные жители Дакки . [1] [2] Иногда их называют просто Дакайя (не следует путать с большинством граждан Дакки , которые также могут использовать это имя для обозначения себя). Их история восходит к периоду Великих Моголов, когда в город переселялись земледельцы и купцы. Практикующих стали называть Кутти, и они говорят на Дакайя Кутти.и купцы стали известны как хошбы и говорили на дакайя урду . В других частях Бангладеш проживают значительные группы населения . Дакайи сохраняют особую идентичность в дополнение к своей бенгальской идентичности в силу культурных, лингвистических, географических и исторических причин. Их описывают как богатую, но очень закрытую общину; очевидно, что они составляют меньшинство в своем родном городе. [3] [4] Говорят , что некоторые люди , живущие в Большом Дакке даже не знают о существовании урду -speaking не- Бихари меньшинства общины , хотя сроки их присутствие в глубь веков. [2]

История [ править ]

ڈھاکہ عجیب شہر, نام جہانگیر نگر
Дакка ajeeb Шахар, НА Джахангир Нагар
Дакка странный город, его имя Jahangirnagar
دو چار شریف ہے, باقی کٹی تمام
Do-голец Шариф хая, baaqi Kutti тамы
Есть несколько шарифа (дворяне) , остальные все Кутти

 - строфа урду, описывающая соотношение населения. [5]

В эпохе Великих Моголов , то Бенгальская суба была известна для выращивания риса и городов Jahangirnagar (ныне Старого Дакка ) была столицей провинции. Рис был очень важным экспортным продуктом в середине восемнадцатого века, сосредоточенным в Дакке. Купцы, экспортируемые риса были преимущественно Marwaris и Центральные Индейцами из благородного происхождения . Эти торговцы ходили в разные районы Восточной Бенгалии и собирали рис. Перед упаковкой рис сначала нужно было очистить с помощью дхеки , и этот процесс называется кута.(কুটা) на бенгальском. Для этого были наняты многие местные культиваторы риса из деревень по всей Бенгалии. Они приезжали в город, чтобы завершить эту работу, и, поскольку это было долгое путешествие, многие из них начали постоянно жить в Дакке. Это переселение произошло примерно в 1760 году. Однако не все были вовлечены в торговлю рисом. Присутствие Моголов в Дакке означало, что там, как правило, было гораздо больше возможностей для трудоустройства, и поэтому они взяли другие профессии, такие как хансамах , пехотинцы, охранники, повара и шоферы для навабов Дакки и других аристократических семей. [6] [7] Эти группы людей жили вместе и вели беседы и разговоры со своими хиндустанистами.двойники и их основное занятие привели к тому, что они стали известны как кутти (другие менее распространенные имена включали кутиял и хаткутти ). Взаимодействие с различными культурами и языками привело к рождению бенгальского диалекта под влиянием урду, известного как дакайя кутти, а вместе с ним и новой идентичности. [8]

Купцы из Северной Индии также в конце концов поселились в Дакке и стали известны как хошбас, что означает «счастливые поселения». Другие названия для них - сухбы и суббасы . Изначально община, говорящая на урду , их время в Бенгалии привело к появлению диалекта с влиянием бенгали, известного как дакайя урду, поскольку они составляли меньшинство по сравнению с кутти. [1]

Многие члены общины Кутти стали намного богаче с годами из-за своего занятия, и многие стали землевладельцами. К 1787 году тысячи кутти были вовлечены в поставку риса, и они также сформировали купеческий класс, монополизировав розничную торговлю рисом в городе. [1] Среди известных землевладельцев Нью-Палтана были Гюленур Хатун и Аюб Али Сардар. Хатун владела значительной частью северной части Нью-Палтана, где она также владела соломенной хижиной и чайным киоском. Названный Лалур Маар Докан (লালুর মার দোকান, магазин матери Лалу), он был расположен рядом с третьими воротами бывшего Восточно-Пакистанского стрелкового оружия.. Сардар, живший по ту сторону чайной Хатун, был конным оператором и имел несколько лошадей. Эти лошади участвовали в скачках на знаменитом ипподроме Рамна , на котором он не только разбогател, но и выиграл медали британского владычества . Их также можно найти в других местах, таких как Наринда . [9]

В настоящее время старые дакайи составляют меньшинство в Дакке после массовой миграции бенгальцев из районов по всей Бенгалии во время первого и второго разделов во время британского колониального периода. С расширением города были созданы новые жилые районы для обеспечения жильем недавних мигрантов. Традиционный торговый центр в Садаргхате был перемещен в Нилхет и Гулистан , что уменьшило влияние Старой Дакайи. Новое образованное сообщество мигрантов (теперь также широко известное как Дакайи, а бывшее теперь именуется «Старыми Дакайями») говорило на стандартном бенгальском языке., стандартизированный регистр бенгальского языка. Из-за языковых и культурных различий некоторые представители общины Старой Дакайи начали рассматривать новую общину мигрантов как своих противников. Это разделение было источником современных проблем в идентичности старых дакайев (которые считают себя исконными жителями) и сообщества мигрантов после раздела (которые в настоящее время составляют большинство в городе). [1]

Мальчик запускает воздушного змея на празднике Шакраина .

Культура [ править ]

Одежда [ править ]

Общей традицией группы Кутти было то, что они носили белые рубашки и белые лунги . [10] Хошбы одевались очень официально, в черных шервани . Покрытие головы в обоих сообществах считается более уважительным, и известные головные уборы включают тупи , каракуль , руми топи и таки . Женщины прославляются в Dhakai Джамдани - сари , швейные происходящем в Дакке с помощью тонкой муслин текстиля. Возведенный веками, он популярен среди бенгальцев.в целом. Традиционное искусство ткачества джамдани покровительствовало Моголам, но под британским колониальным правлением производство джамдани и муслина быстро пришло в упадок из-за колониальной политики импорта, отдававшей предпочтение промышленно производимому текстилю. В последние годы производство джамдани возродилось в Бангладеш, и в 2013 году ЮНЕСКО классифицировала его как нематериальное культурное наследие человечества . [11] [12] [13] В 2016 году Бангладеш получила статус географического указания (GI) для джамдани-сари. [14]

Кухня [ править ]

Шахи джилапи - очень популярное лакомство в Рамадан.
Холодный борхани пьют с горячим блюдом
Хичури считается богатым деликатесом для гурманов.

Еда Дакайи - одна из самых известных региональных бангладешских кухонь . Богатые кулинарные обычаи находятся под влиянием муглайской , среднеазиатской , армянской , хиндустанской и бенгальской кухонь . Однако здесь также есть уникальные блюда Дакки. [15] Хаджи бирьяни - это блюдо, изобретенное ресторатором в 1939 году, приготовленное из сильно приправленного риса, козьего мяса и ряда специй и орехов. Ресторан стал неотъемлемой частью культуры Дакайи. [16] Старая Дакка может похвастаться вариацией знаменитого плова.- Морог Полао, в котором рис готовится и нарезаются кусочки курицы. Среди других поло - ilish polao и rui polao . Дхакайи известны тем, что добавляют к кичури панир и вареные яйца . [15] Dhakai bakarkhani толстая, бисквит, как плоский хлеб , который является традиционной закуской стрит-фуда, прославившийся своим качеством и вкусом. В основном его подают к чаю. [17] [18] Дакайи с гордостью хранят наследие создания лучших хили-паанов с использованием различных трав и специй. Они также предлагают хили паан для больных диабетом, который называется «паан афсана». [19] Распространенные напитки Дакайи включают борхани , Рух Афза , шорбот , традиционные фруктовые соки, а также напитки на основе семян базилика . Фалуда , шахи джилапи и шемаи - популярные сладкие блюда и десерты.

Фестивали [ править ]

اٹھ تے ہیں لے پھر رات کو ا کر سحری
Uth te hain pichle pahar raat ko kha kar sehri
شوق سے رکھیو تو کل روزہ ، میں تیرے وار
iy Shau tek se rakh

 - Обычная касида на урду, читаемая в Рамадан [20]

В священном исламском месяце в Рамадане , это был обычай в каждой семье , чтобы отправить пищу , предлагающие их местной мечети . В мечети кладут дверной проем для еды постящимся. [21] Chowk Bazaar был одним из самых известных центров деловых и общественных встреч Старой Дакки в период Великих Моголов, и даже сегодня, во время Рамадана, он известен доступностью сотен предметов ифтара . [22] [23] [24] В конце месяца на Базаре Чоук устраивалась двухдневная мела в честь праздника Ид аль-Фитр . Популярные игрушки и подарки, известные как eidi, возникшие в культуре Дакайи, такой как бхотбхоти ; мотор, работающий на керосине, который вращался бы в воде, а также каретка-барабан. [21] Хаким Хабибур Рахман упоминает в своей книге « Дакка Панчас Барас Пале» (Дакка, пятьдесят лет назад), что во время сехри (перед рассветом) группы людей пели касиды, чтобы разбудить окрестности. [25] Этой традиции покровительствовали навабы и сардары Дакки, и в день Ид , главный сардар вручал награды и бакшиш.лучшим исполнителям касыды. Касиды обычно пели на урду, но в 1980-х годах в моду вошли и бенгальские касиды. Эта традиция возрождается благодаря усилиям таких людей, как Шамшер Рахман из Посты. [20] Каввалис, а также поэзия на урду были очень распространены, в частности, среди хошбасов. [21]

Фестиваль Шакраин - это давняя традиция кайтинга Дакайи, отмечающая приход зимы в бенгальском календаре . [26] Воздушные змеи собирались на крышах домов, освещая горизонт. [27] Свадьбы в Дакайи также обычно считаются очень «экстравагантными». [28] Среди других видов спорта, которые были популярны среди старых Дакайев, были хоккей, верховая езда и Nouka Baich (гонки на лодках). Последний первоначально практиковался в сельской местности, но его популярность в городских районах увеличилась в 18 веке, когда навабы организовали множество гонок. [29]

Язык [ править ]

Хаким Хабибур Рахман был автором знаменитой книги на урду « Дакка» «Панчас Барас Пале» - подробной истории Старой Дакки и ее людей, культуры и традиций.

Два языка появились в Старой Дакке в период Великих Моголов из-за взаимодействия между носителями урду и бенгали. Кхошбы и навабы Дакки говорили на диалекте урду под влиянием бенгали, известном как дакайя урду (который отличается от креольского языка хиндустани, на котором говорит община бихари ). [2] Кутти говорили на дакайя кутти , бенгальском диалекте с влиянием урду. [30] Юмор - важная часть культуры Кутти, и в прошлом их шутки, рассказываемые на языке Дакайя Кутти, обычно состояли из рассказов, в которых Дхакайи возились с бхадралоками.дворянство. [31] Кутти относятся к чужакам или бенгальцам, не относящимся к Дакайи, по имени «Гайя» (গাঁইয়া), что означает из деревни , [32] и жителей Калькутты, в частности, как Демчи (ডেমচি). [33]

Дакка была также почитаются центром по изучению персидского , [34] , поскольку это не является официальным языком вплоть до колониального периода и в связи с высокой численностью торговцев и бизнесменов из Центральной Азии и Персии , которые поселились в Дакке. [35] наиб Назим из Дакки Нусрата Jang было известно, что написал книгу истории под названием Тарих- и -Джанги Nusrat примерно в конце 18 - го века. Ага Ахмад Али считается величайшим среди персидских ученых Бенгалии [36], прославившимся своими трудами по персидской лексологии, такими как Муайид-и-Бурхан и Шамшер-и-Тезтар., конкурирующие с современниками, такими как Галиб , и по сей день их читают в Южной Азии . [34] Он выучил язык в молодом возрасте у местного мунши из Дакки. Семьи наваб Дакке также были сильные покровители персидского языка, в первую очередь Хайдар Ян Shayeq, Абдур - Рахим Саба, Каукаб, ходжа Ahsanullah , ходжа Atiqullah , ходжа Абдул Гани , ходжа Мухаммад Афзал , ходжа Юсуф Ян и ходжа Назимуддин . [37] Кафедра персидского языка в Университете Дакки была открыта в 1921 году. [34]

В СМИ [ править ]

В 2008 году телеканал Ekushey Television запустил сериал под названием «Вилла Тунтуни», посвященный одной из старых даккаитских семей. [38] Шакиб Хан сыграл персонажа из Старого Дакайи в фильме 2015 года из Далливуда «Брак по любви». [39] [40]

Знаменитости [ править ]

  • Шамсур Рахман , бенгальский поэт, обозреватель и журналист
  • Джалал Азимабади, поэт урду [41]
  • Хаким Хабибур Рахман , врач Unani , историк, редактор Al Mashriq (первая газета Дакки на урду)
  • Ага Ахмад Али , ученый поэт персидского и урду
  • Бюльбюль Ахмед , актер и кинорежиссер
  • Саид Ахмед , драматург
  • Сардер Хоссейн Бохс , тогдашний воспитатель Дакки
  • Сиддик Сардер , воспитатель тогдашней Дакки
  • Мухаммад Энамул Хук , сотрудник CSP и бывший секретарь правительства Бангладеш.

См. Также [ править ]

  • Наваб из Дакки , крупнейшая из бывших семей заминдари в Бенгалии и Ассаме
  • Бихари в Бангладеш , еще одно говорящее на урду сообщество в Бангладеш
  • Насакх , поэт урду близлежащего Фаридпура

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Баник, Биджой Кришна (2014). Куттис из Бангладеш: исследование деградирующей культуры (PDF) (Диссертация). Университет Раджшахи .
  2. ^ a b c Редклифт, Виктория. «Социально-пространственные контуры сообщества». Безгражданство и гражданство: лагеря и создание политического пространства . С. 66–70.
  3. ^ Гилберт, Пол Роберт (сентябрь 2015 г.). «Ребрендинг Бангладеш: Другой азиатский тигр». Денежные шахты: этнография границ, капитала и добывающих отраслей в Лондоне и Бангладеш (Диссертация). Университет Сассекса .
  4. ^ Худа, Сара El (16 марта 2019). «Между двумя языками: проверка моей идентичности как бангладешца» . The Daily Star (Бангладеш) .
  5. ^ Хоссейн, Назир (1995). Кингбадантир Дакка (на бенгали). Райские принтеры.
  6. Ахмад Мирза Хабир (1995). Шотоборшер Дакка (на бенгали). Рашид Хасан.
  7. ^ Bhowmik, Сатйа N (1993). Die Sprachenpolitik Der Muslim-League-Regierung und Die Entstehung Der Bengali-Sprachbewegung в Остбенгалене: 1947 - 1956 (на немецком языке). Ф Штайнер. п. 60.
  8. ^ ঢাকাইয়া কুট্টি ভাষার অভিধান-মোশাররফ হোসেন ভূঞা-প্রকাশনা: ঐতিহ্য-রুমী মার্কেট ৬৮-৬৯ প্যারীদাস রোড-বাংলাবাজার ঢাকা ১১০০
  9. ^ Abir, Рахад (1 декабря 2018). «В поисках рассказа» . The Daily Star (Бангладеш) .
  10. Джамал Сайед (8 января 2019 г.).মুসলমানির গল্প. Протом Ало (на бенгали).
  11. ^ "джамдани" . britannica.com . Проверено 4 декабря 2013 года .
  12. ^ «Джамдани признан нематериальным культурным наследием ЮНЕСКО» . The Daily Star . Проверено 4 декабря 2013 года .
  13. ^ «Традиционное искусство ткачества Джамдани» . Сектор культуры ЮНЕСКО . Проверено 4 декабря 2013 года .
  14. ^ "Джамдани Сари получает свидетельство о регистрации GI" . The Daily Star .
  15. ^ Б Ray, UTSA (5 января 2015). Кулинарная культура в колониальной Индии . Издательство Кембриджского университета . С. 210–215.
  16. ^ Mydans, Сет (8 июля 1987). «На секретный рецепт тушеного мяса время уходит» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 апреля 2015 года .
  17. ^ "Старый Дакка Бакархани - легендарный хлеб" . 19 октября 2013 г.
  18. ^ «Бакархани: радость от каждого укуса» . Ежедневное вс . 24 апреля 2016 . Проверено 17 сентября 2018 года .
  19. ^ Ара, Shifat (18 февраля 2014). "Гурман Паан" . The Daily Star (Бангладеш) .
  20. ^ a b Махмуд, Фейсал (3 июня 2019 г.). «Песни Рамадана« Касида »почти потеряны» . Индепендент (Бангладеш) .
  21. ^ a b c Джамиль, Сайед Максуд (31 августа 2012 г.). «Однажды в Дакке» . The Daily Star (Бангладеш) .
  22. ^ «Свидетель: рынок ифтара Чак Базар в старой Дакке» . Хранитель .
  23. ^ Аузиас, Доминик; Лабурдет, Жан-Поль (2016). БАНГЛАДЕШ 2017 Petit Futé . Petit Futé. С. 133–. ISBN 979-10-331-4296-6.
  24. ^ "Встреча на Базаре Дакки Чавк" . 1 июня 2017 г.
  25. ^ Сираджул Ислам . «Касида» . Банглапедия : Национальная энциклопедия Бангладеш, Азиатское общество Бангладеш, Дакка . Проверено 5 мая 2018 .
  26. ^ "Шакраин: жемчужина в короне традиций Старой Дакки" . Объединенные новости Бангладеш . 14 января 2019.
  27. Хан, Арман Р. (22 января 2015 г.). "Дневники Старого города Запись 1: Шакраин" . The Daily Star (Бангладеш) .
  28. ^ Mohsin, Maljha (4 января 2015). «В кураторской берлоге» . Чоби Мела .
  29. ^ SM Махфузур Рахман (2012). «Гонки на лодках» . В исламе - Сираджул ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Интернет-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562 . Проверено 23 февраля 2021 года .
  30. Алам, Шахид (21 февраля 2013 г.). «Размышления о современном явлении» . The Daily Star (Бангладеш) .
  31. ^ Bandopadhyay, Bhanu. «Атмокота». Бхану Самагра . С. 17–20.
  32. Ахтар Имам (1988). Дюрер Чхая . п. 7.
  33. ^ Джалил, Азизул (2006). Турбулентность и спокойствие . п. 20.
  34. ^ a b c Абу Муса Мохаммад Ариф Биллах (2012). «Персидский» . В исламе - Сираджул ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Интернет-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562 . Проверено 23 февраля 2021 года .
  35. Абдул Карим (2012). "Иранцы" . В исламе - Сираджул ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (Интернет-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6. OCLC  52727562 . Проверено 23 февраля 2021 года .
  36. ^ Сираджул Ислам (1992). История Бангладеш, 1704–1971 гг . Азиатское общество Бангладеш . С. 446–447.
  37. ^ Хан Мухаммад Mojlum (21 октября 2013). Мусульманское наследие Бенгалии: жизни, мысли и достижения великих мусульманских ученых, писателей и реформаторов Бангладеш и Западной Бенгалии . Kube Publishing Limited. стр. 104, 157, 160, 309. ISBN 978-1-84774-062-5.
  38. ^ "Новый драматический сериал" Вилла Тунтуни "на Экушей ТВ" . The Daily Star (Бангладеш) . 26 октября 2008 г.
  39. ^ "Фильмы Eid, установленные для хит кинотеатров по всей стране" . Индепендент (Бангладеш) . 16 июля 2015 г.
  40. Деван, Шихан (17 июля 2015 г.). «Dhallywood Eid 2015» . Новая нация .
  41. ^ «Джалал Азимабади: промышленник-поэт из Бангладеш» . Карачи : The News International . 9 апреля 2011 г.