Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Развод ( упрощенный китайский :离婚; традиционный китайский :離婚; пиньинь : лихунь ) - это китайский роман Лао Шэ 1933 года, написанный в Чунцине , временной столице Китая во время Второй китайско-японской войны .

Он был переведен Хеленой Куо как « В поисках любви Лао Ли» .

Английские переводы [ править ]

В 1948 году его переводили на английский 2 раза:

  • Шу Цин-чунь (1948) [1943]. Развод, перевод и адаптация из пекинеса Достопочтенной ложи . Перевод Эвана Кинга. Публикации Короля.
  • Лау Шоу (1948) [1943]. В поисках любви Лао Ли . Перевод Хелены Куо . Рейнал и Хичкок .

Перевод Кинга, который больше не был широко доступен, был несанкционирован и сильно изменен и сокращен. Лао Шэ, который находился в Соединенных Штатах с 1946 по 1949 год, хотел, чтобы публикация была заблокирована, но его усилия были отклонены, когда Кинг (псевдоним Роберт Спенсер Уорд) учредил для книги свое собственное издательство "King Publications". Лао Шэ подала иск в суд и выиграла дело. Тем временем он работал с Хеленой Куо над «авторизованным» переводом, который также отличался от оригинала, но, вероятно, с его одобрения. Перевод Куо был назван « В поисках любви Лао Ли», чтобы отличить его от версии Кинга. [1]

Адаптации [ править ]

  • Развод , китайский фильм 1992 года с Чжао Юляном в главной роли
  • Развод , драма китайского телевидения 1999 года с Ге Ю в главной роли

Ссылки [ править ]

  1. ^ Zhang, Yingjin (1996). Город в современной китайской литературе и кино: конфигурации пространства, времени и пола . Издательство Стэнфордского университета . п. 295. ISBN 0804726825.