Перейти к навигации Перейти к поиску
Дон Карлос | |
---|---|
Дон Карлос , Лейпциг , 1787 г. | |
Написано | Фридрих фон Шиллер |
Символы | Карлос, принц Астурийский, Филипп II, испанский, герцог Альба, Элизабет Валуа, принцесса Эболи, маркиз Поза |
Исходный язык | Немецкий |
Жанр | драма |
Параметр | Испанский суд в Аранхуэсе |
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Июнь 2011 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Дон Карлос (нем. Don Karlos, Infant von Spanien [nb 1] [1] ) - (историческая) трагедия в пяти действиях Фридриха Шиллера ; он был написан между 1783 и 1787 годами и впервые выпущен в Гамбурге в 1787 году. Главный герой - Карлос, принц Астурийский, и пьеса в целом построена по образцу исторических событий XVI века во времена правления короля Испании Филиппа II .
Оперные адаптации [ править ]
По пьесе написано несколько опер :
- Опера Майкла Коста 1844 г. (либретто Леопольда Тарентини, Лондон)
- Опера Паскуале Бона 1847 г. (либретто Джорджо Джаккетти, Милан)
- Опера Антонио Бузцоллы 1850 г. (либретто Франческо Мария Пьяве , Венеция) (эта версия называлась «Элизабетта ди Валуа»)
- Опера Винченцо Москуццы 1862 года (либретто Леопольда Тарентини, Неаполь)
- 1867 и 1884 Дон Карлос и Дон Карло - Джузеппе Верди (либретто Джозеф Мери и Камиль дю Локль , Париж, итальянский перевод Акилла де Лозьера и Анджело Занардини, Милан; немецкий перевод Юлиуса Каппа и Курта Сольдана)
Английские переводы и сценические адаптации [ править ]
- Дон Карлос, королевский принц Испании: историческая драма с немецкого Фредерика Шиллера (PDF) . Лондон: В. Миллер. 1798 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
- Бойлан, RD (2007). Дон Карлос . DoDo Press. ISBN 978-1-4065-3895-3. Перепечатка перевода 1872 года.
- Си-Куиа, Хилари Коллиер; Освальд, Питер (2008). Дон Карлос и Мэри Стюарт . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-954074-7. Перепечатка перевода 1996 года (издается).
- Поултон, Майк (2005). Дон Карлос . Книги Ника Херна. ISBN 978-1-85459-857-8.Адаптацию Поултона поставил Майкл Грэндедж в хорошо отрецензированной постановке. [2] [3]
- Макдональд, Роберт Дэвид (2006). Шиллер: Том второй: Дон Карлос, Мэри Стюарт . Книги Оберона. ISBN 978-1-84002-619-1.Экранизация Макдональда впервые была поставлена в Эдинбурге в 1995 году. Это стихотворный перевод пентаметром ямба; Мэри Кэрол МакКоли писала: «Макдональд создает ощущение непринужденности в своих 10-слоговых метрических строках, используя современные идиомы, и то, что переводу не хватает в некоторой пышной насыщенности, он может компенсировать доступностью». [4]
Влияние на англоязычную литературу и кино [ править ]
Джеффри Л. Хай (CSULB) обнаружил влияние пьес Шиллера на сценарии нескольких голливудских фильмов и, в частности, предполагает тесное соответствие между Доном Карлосом и сценарием « Звездных войн» (1977). [5]
См. Также [ править ]
- Культурные изображения Филиппа II Испании
Дальнейшее чтение [ править ]
- Стивенс, Роберт (12 ноября 2004 г.). «Дон Карлос Шиллера:« свет и тепло »вневременной пьесы» . Всемирный социалистический веб-сайт .Обзор производства 2004 года в Шеффилде, Англия из Майк Poulton адаптации «s с немецкого, наряду с расширенным обсуждением истории пьесы.
- Оксфордский университет в постановке Дона Карлоса в Оксфордском театре, 18–21 февраля 2009 г.
Примечания [ править ]
- ↑ Шиллер заменил португальское написание «Дом» на испанское «Дон» в 1801 году, после того как Кристоф Мартин Виланд сообщил ему о разнице.
Ссылки [ править ]
- ^ Тиль, Лузия. Freundschafts-Konzeptionen im späten 18. Ярхундерт: Шиллер «Дон Карлос» и Гельдерлинс «Гиперион» . Вюрцбург: Königshausen & Neumann, 2004, ISBN 978-3-8260-2744-4 , стр. 15.
- ^ Highfield, Джон (4 октября 2004). «Дон Карлос» . Этап: Обзоры .
- ↑ Биллингтон, Майкл (4 февраля 2005 г.). «Дон Карлос. Гилгуд, Лондон» . Хранитель .
- ↑ Макколи, Мэри Кэрол (23 января 2001 г.). « „ Дон Карлос“получает знак одобрения» . Балтиморское солнце . Обзор производства 2001 года в Балтиморе.
- ^ Высокий, Джеффри Л. (2011). «Введение: почему этот Шиллер [все еще] в Соединенных Штатах?». In High, Джеффри Л .; Мартин, Николас; Oellers, Норберт (ред.). Кто этот Шиллер сейчас?: Очерки его восприятия и значения . Камден Хаус. п. 15. ISBN 978-1-57113-488-2.
Эксперты Шиллера, незнакомые со « Звездными войнами», могли сразу сопоставить большинство персонажей с соответствующими персонажами Дона Карлоса на афише фильма. ... Читателю будет трудно отличить основной сюжет и созвездие персонажей « Звездных войн» от созвездия Дона Карлоса без привязки к конкретному периоду и рассматриваемой галактике.
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с Доном Карлосом (Фридрих Шиллер) на Викискладе?
Эта статья по пьесе XVIII века - незавершенная . Вы можете помочь Википедии, расширив ее . |