Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Dor ( Пер.  Строка ) является 2006 индийский фильм драма Автор сценария и режиссер Нейджш Кукунур и особенности Айеша Такиа , Гал Панаг и Шриас Тальпад в качестве ведущих актеров. Фильм является официальной адаптацией малаяламского фильма Perumazhakkalam (2004) и был хорошо принят критиками после его выхода 22 сентября 2006 года. « Дор» , который также был выпущен на DVD, получил восторженные отзывы критиков и киноманов.

Дор , который был произведен Эл Хиптоол , имел кинематографию от Sudeep Чаттерджи и редактирование с помощью Sanjib Датта. Для фильма, в котором преобладающим языком был хинди со спорадическим использованием урду , Салим-Сулейман сочинил фоновую музыку.

История о двух женщинах разного происхождения и о том, как судьба сводит их вместе. Мира (Аеша Такия), молодая женщина, которая становится вдовой вскоре после замужества, попала в ловушку традиций. Зинат (Гюль Панаг), с другой стороны, сталкивается с непростой задачей - спасти жизнь своего мужа, которого судят за убийство. Bahuroopiya (Шриас Тальпад) помогает ей достичь Меера, который держит «строка» в надежде Zeenat в. Товарищеские отношения, которые развиваются между Мирой и Зинат, приводят к искуплению обоих.

Сюжет [ править ]

Зинат ( Гул Панаг ) - независимая мусульманка, проживающая в Химачал-Прадеше . Она соглашается выйти замуж за Амира Хана (Рушад Рана), своего парня, несмотря на возражения его родителей. После свадьбы ее муж уезжает в Саудовскую Аравию в поисках работы.

Мира ( Аеша Такия ), простая женщина- индус из Раджастана, живет в соответствии с обычаями и традициями: годы становления, недавний брак в традиционной раджастанской семье и ее повседневные обязанности в стенах своего хавели . По совпадению, ее муж Шанкар находится в Саудовской Аравии, на своем новом месте работы. Мире тяжело без мужа, но им удается оставаться на связи. Шанкар регулярно отправляет зарплату домой, чтобы содержать семью, в которую входят его отец Рандхир Сингх ( Гириш Карнад ), мать Гоури Сингх ( Пратикша Лонкар ), его бабушка по отцовской линии ( Уттара Баокар).) и Мира. Однажды Мира не находит перевод от Шанкара. Проходит время, и когда нет ни денежных переводов, ни писем от мужа, Мира забеспокоилась. Когда ведутся лихорадочные расспросы, она опустошена, узнав, что Шанкар погиб в ужасной аварии, которая предположительно была вызвана его соседом-мусульманином.

Когда известие о смерти Шанкар достигает Сингх Хавели , все становятся мрачными, и церемонии превращения ее в вдову эмоционально истощают Миру. Ее жизнерадостность и азарт скрыты за черной вуалью. Остальная часть семьи выражает свое разочарование потерей единственного кормильца на Мире, обвиняя ее в том, что она принесла несчастье их семье. Мира, будучи почтительной, молча переносит оскорбления.

С другой стороны, Зинат слышит, что ее муж был арестован за убийство своего соседа по комнате в Саудовской Аравии. Она убеждена, что это должен был быть несчастный случай, но саудовские законы неумолимы и Амира должны казнить. Индийский офицер объясняет ей, что закон Саудовской Аравии допускает освобождение преступника, если жена покойного прощает вину. Вооружившись только фотографией Шанкара и Амира, Зинат отправляется на поиски Миры. По пути она встречает Бехрупию ( Шреяс Талпаде ). bahuroopiyaПредставляет себя и свою профессию как многогранного и разностороннего человека в искусстве и мимикрии. Эта профессия требует, чтобы он постоянно посещал разные места, чтобы выполнять «трюки» ради своего дохода. Он оказывается мелким аферистом, когда обманывает Зинат и крадет ее вещи. Однако, когда Зинат попадает в беду, он возвращается, чтобы спасти ее со своим артистическим талантом. Он выражает свое сочувствие, когда Зинат подробно описывает свое положение; он предлагает помочь ей всеми имеющимися у него знаниями. Сделав много обоснованных предположений, они достигают Джодхпура . С помощью местных они идентифицируют Сингх Хавели . Когда Зинат прямо просит семью Сингх простить ошибку Амира, их гнев отгоняет ее. Она чувствует, что, возможно, разговор и дружба с Мирой могут помочь ее делу. Вbahuroopiya прощается с Зинат и желает ей всего наилучшего.

В храме, который Мира посещает в качестве своего ежедневного ритуала, Зинат устанавливает свой первый контакт. Зинат слишком боится сказать Мире правду о ситуации, и она не раскрывает, кто она и зачем пришла. Через несколько недель они становятся хорошими друзьями и проводят большую часть времени вместе. Их дружба выявляет недостающие части в каждой из их личностей. В процессе Зинат осознает беспомощность; это совершенно в новинку для ее откровенного мышления. Мира, с другой стороны, получает проблеск свободы; это выводит ее из скорлупы традиций в ее хавели и дает ей новый взгляд на свою жизнь.

Тем временем Сингх Хавели в долгу перед Чопрой ( Нагеш Кукунур ), владельцем местной фабрики. Когда Рандхир просит у него больше времени, чтобы погасить его, ему делают предложение - прощение долга в обмен на Миру. Хотя изначально Рандхир был отброшен предложением Чопры, он предпочитает хавели Мире.

Когда приходит известие о неминуемом смертном приговоре, Зинат вынуждена сказать Мире правду. Мира невероятно потрясена, услышав слова Зинат. То, что ее дружба была основана на ложных предлогах, ранит ее больше. Она сразу же отказывается подписывать маафинаму (заявление о прощении). Она ясно дает понять, что хочет причинить вред убийце своего мужа, даже если это был несчастный случай, из-за того, как сильно она страдает в своей новой, завуалированной жизни. Она уходит в хавели. Поначалу Зинат глубоко обижена решением Миры, но в конце концов принимает его как судьбу и решает уехать в свой родной город. Позже Мира изменила свое мнение, возможно, из-за ее разочарования в готовности Рандхира «продать» ее Чопре. Она получает поддержку от бабушки по отцовской линии и спешит к железнодорожной станции, где встречает Зинат и дает ей подписанное заявление о прощении. Зинат протягивает руку из поезда, Мира хватает ее и забирается на борт, по-видимому, убегая от единственной жизни, которую она когда-либо знала, когда поезд ускоряется вдаль.

В ролях [ править ]

  • Аиша Такия в роли Миры, другого главного героя. Происходящая из ортодоксальной семьи раджпутов , она должна сойти в жизнь, лишенную радости.
  • Шрейас Талпаде в роли Бахуроопии, многогранной личности. Он поддерживает Зинат, помогая ей найти Миру.
  • Гул Панаг в роли Зинат, одного из двух главных героев. Смелая и решительная жена, которая надеется спасти жизнь своего мужа, и это приводит ее к Мире.
  • Гириш Карнад - Рандхир Сингх, тесть Миры. Совершенно ортодоксальный по своим обычаям и традициям, он жестко обращается с Миру после смерти единственного кормильца в их доме, его сына.
  • Нагеш Кукунур - бизнесмен Чопра. Выдвигает предложение простить долг родового дома Рандхира Сингха за счет Миры.
  • Пратикша Лонкар в роли Гоури Сингха, жены Рандхира Сингха. Под предлогом традиций и обычаев она ограничивает свободу и выбор Миры.
  • Уттара Баокар в роли Дадимы, бабушки Миры. Ее сварливый характер по отношению к Мире превращается в сочувствие после убийства Шанкара, мужа Миры. Она играет важную роль в избавлении Миры от угнетения.
  • Анируддха Джаткар, как Шанкар Сингх, муж Миры
  • Рушад Рана, как Амир Хан, муж Зинат
  • Вишал Малхотра - зять Миры

Производство [ править ]

Подготовка к производству [ править ]

История Дор началась , когда Нейджш Кукунур посещал Международный кинофестиваль Индии в ноябре 2005 года во время фестиваля, он намекнул журналист , что он начал писать свой следующий сценарий. [1] Он подтвердил это в другом интервью, что после просмотра фильма «Перумажаккалам» (2005) [2] , история которого основана на газетной статье, на кинофестивале, он решил снять свою собственную версию фильма. Купив права на сюжет у Камала, директора Perumazhakkalam , он захотел переделать его по-другому. В своем рассказе он хотел подчеркнуть испытание главных героев в изоляции в форме визуальной драмы. [3]Однако благодарность Perumazhakkalam или его создателям в титрах не представлена. [4]

Кукунур объявил новости о создании фильма в начале марта 2006 года и предложил выпустить его в августе 2006 года. [5] Он концептуализировал фильм в третях: первая и третья для главных персонажей и вторая для второстепенных. [6] Однако Кукунур сказал, что в основе всех его фильмов лежит «человеческий фактор - простота основных эмоций, связывающих всех нас». Поскольку фоном для фильма должен был быть Раджастан , он был там и провел необходимые исследования, чтобы лучше передать это место и персонажей. [7]

Локации и кастинг [ править ]

Исполнение Миры Аеши Такиа было одобрено критиками

Кукунур раньше не бывал в Раджастане или Химачал-Прадеше , но чувствовал, что найдет там отличные места. Салуни в районе Чамба считается местом для стрельбы в Химачал-Прадеше . Несмотря на эту географическую неопытность, во время съемок в Раджастане все шло по плану. Тем не менее, небольшие изменения в сценарии были разрешены для окружения. [3] Хотя Панаг была в Раджастане, временами она чувствовала, что палящая летняя жара невыносима. Ей понравился единственный график непрерывных съемок, и она сказала, что это обеспечивает единообразие внешнего вида и производительности. [8]В Химачале все было немного по-другому, когда команде было трудно правильно оформить горы. Увидев отснятые кадры, они перенесли все внутренние кадры наружу. [8] Съемки фильма были завершены за 37 дней в нескольких местах Раджастана. [9] Поскольку большинство старых дворцов в Раджастане были преобразованы в отели, команда остановилась на дворцовом курорте под названием Манвар. [10] Они проживали на дворцовом курорте в Покхране , а съемки проходили в форте Мехрангарх в Джодхпуре . [10] Кукунур после завершения съемок сказал, что это был его самый сложный фильм, поскольку в нем была история из реальной жизни. [9]

Гюль Панаг был впечатлен предыдущим фильмом Кукунора « Рокфорд» (1999), и ее постоянная переписка с ним принесла ей роль Зинат. [8] Кукунур чувствовал, что Панаг обладал характеристиками худощавого и подтянутого человека, хорошего роста, крупного телосложения и подходящего оттенка кожи. [3] После успешного прослушивания она была выбрана для персонажа, которого, по ее мнению, было трудно изобразить. [8] Критикуя актрису словами «Я вижу срочность, боль, но не печаль» [8] и «Я вижу гнев и уязвимость, но не вину», режиссер довел Панага до предела. Она чувствовала, что Кукунур был настолько убежденным человеком, что постоянно забывал поесть, и однажды это вызвало у него желудочную инфекцию.[8] Гюль Панаг, с другой стороны, сказала, что ее роль была очень многомерной, многослойной и, следовательно, было довольно сложно играть персонажа. Она сказала, что Кукунур помог ей с легкостью определить свой характер, и сказала: «Нагеш рассматривал мельчайшие детали и оказал мне огромную поддержку как актеру». [11] Темменее, ДОР в исполнительный продюсер, Эла Хиптоола одолжила ее голос за Panag в фильме. [12]

Это было в Соча Na Tha (2004) , что Kukunoor заметил Айеш Такиа и до тех пор он не считать ее быть гламурной куклы. Убедившись в ее актерских способностях, она была привязана к персонажу Миры . [13] Такиа сказала, что, хотя ее персонаж эмоционально истощил ее, это было несложно изобразить, и что она могла много узнать о жизни. Далее она сказала, что « Дор действительно был во мне для актера захватывающим вызовом. Я рада, что это была также очень захватывающая роль, которую не многие актеры могут сыграть в таком молодом возрасте». [11] Она сказала, что с Дором она была в кино не только из-за гламура, но и из-за своего актерского мастерства. [9]Во время съемок Кукунур настолько сблизился с Такией, что попросил ее стать его сестрой. Поскольку в реальной жизни у нее не было брата, братское предложение Кукунора ее очень взволновало. Эта привязанность, в конечном счете, облеклась в символическую форму ракхи . [14]

Когда Кукунур думал о персонаже, полном маскировок, он сначала придумал старика. Когда пришла мысль о сцене с тремя главными персонажами, танцующими в дюнах, он понял, что более старый персонаж не может реально танцевать в пустыне. Он сразу почувствовал, что Шреяса Талпаде , которого он знал в мимикрии , можно использовать для бахуроопии . [6] Kukunoor, который ранее работал с Girish Karnad , сказал , что он был силой для фильма и добавил , что он нашел его хороший актер и хороший человек. [13] Талпаде, который ранее играл главную роль в « Икбале» Кукунора (2005), наблюдал за бахуроопиями.в Раджастане и включили их диалект , акцент и язык тела для своего персонажа. О Кукуноре он сказал, что «хотя в большинстве случаев актер склонен переборщить, то, как он обращается с персонажем как режиссер, Нагеш заставляет вас чувствовать, что вам очень просто очертить персонажа». [11] Талпаде , будучи бахуропией , был вынужден мимикрировать . Хотя в колледже он хорошо умел мимикрировать, это было во время съемок « Икбала» , Кукунур отметил этот свой талант и, таким образом, Дор.попал в руки Талпаде. О своих со-актерах он сказал, что было приятно работать с Панагом и Такиа, несмотря на палящую жару в 45 ° C (113 ° F). [15] Кукунур сначала написал сценарий на английском, а затем перевел его на хинди. [16]

Выпуск и прием [ править ]

Дор накопил около рупий. 38 миллионов в Индии в конце 2006 года. [17]

Обзоры [ править ]

В обзоре The Telegraph говорится: «Когда вы впервые смотрите впечатляюще снятый Дор Нагеша Кукунора, вам хочется просто аплодировать ему как хорошему кинематографу. Будь то достойное награды исполнение Аиши или забавные моменты Шреяса, кредитные оценки накапливаются в пользу фильма. режиссер, создавший увлекательное кино ". [18] Times of India написала:

Дор делает сильное феминистское заявление, не используя резких фраз и не выкрикивая лозунгов. И все это время захватывающая дружба между двумя поляризованными женщинами и события, которые их сближают, продолжают трепать ваше сердце. Шреяс Талпаде доказывает, что (его предыдущий фильм) Икбал не был случайным, а Гюль Панаг дает одно из самых убедительных изображений ее карьеры. Но именно Аеша Такия просто захватывает дух. Ее путь от радостного подчинения - когда она довольна танцевать перед своим мужем и быть на побегушках своих родственников - к безмолвной эмансипации - абсолютно трогателен. [19]

О техническом отделе The Hindu сказал:

"Есть одна сцена, когда режиссер отрывается от Зинат (Гул Панаг), пытающейся починить свой дом буквально снаружи, сидя на лестнице, с молотком в руке, до Миры (Аеша Такия) внутри дома и за вуалью. Игра таких визуальных метафор на всем протяжении придает фильму ощущение мирового класса, которое обычно можно увидеть в индийском кино ». [13]

В другом обзоре The Telegraph говорится:

«Кинематография Судипа Чаттерджи превосходна. Он сочиняет и конструирует стилизованные, но простые изображения, которые не требуют внимания, но скромно складываются, чтобы создать поразительный общий визуальный дизайн фильма». [20]

Rediff.com, рассказывая о сюжете и изображении, пришел к выводу:

«Сценарий интересный; диалоги занимательные, остроумные и в то же время довольно глубокие. Кажется, каждая сцена была хорошо запечатлена. Наброски персонажей сильны, а персонажи вдохновляют, но не покровительствуют. Сценарий, история и персонажи берут на себя роль прожектор и декорации, хотя и живописные, добавляют сюжету, а не затмевают его ». [21]

Таран Адарш , говоря о шансах на коммерческий успех, сказал: « Дор - это хорошо сделанный фильм, который обслуживает тех, кто любит качественное кино. Награды и восторженные отзывы критиков - да, у него есть сила, чтобы выиграть его. Но кассовые сборы и мандат от аам хунты (простого человека) ускользнут от этого. Летаргический ритм также пойдет против этого ». [22]

Прием и награды [ править ]

Судя по отзывам, фильм не получил особой привлекательности в кинотеатрах. В Калькутте чиновники театра сняли Дор с показа через неделю после его выхода на экраны. Причина отказа была связана с одновременным выпуском множества фильмов, таких как фильмы Woh Lamhe и Snakes on a Plane . Однако, несмотря на коммерческий успех этих фильмов, Дор вернулся на экраны. [23] После этого Дор был показан на ежегодном кинофестивале Индо-американского совета по искусству [24] и Индо-американском кинофестивале в Атланте. [25]

Наряду с номинациями на кинематографию , диалоги , тексты песен и актера второго плана (для Шреяса Талпаде ) фильм получил награду критиков за Аишу Такиа и Гул Панаг на церемонии Zee Cine Awards 2007 года . [26] На ежегодной церемонии вручения наград «Звездный экран» Талпаде и Такиа стали лучшими актерами в комической роли и признаны критиками на награды за лучшую женскую роль, а также в других номинациях. [27] [28] На церемонии награждения Stardust Awards Такиа и Панаг выиграли награды за свои выступления. [29] Такиа также получила награду за лучшую женскую роль.на церемонии вручения наград Бенгальской ассоциации киножурналистов . [30] Картик Сарагур и Комал Сахани были номинированы на лучший дизайн костюмов на 52-й церемонии вручения премии Filmfare Awards .

Домашние СМИ [ править ]

DVD [ править ]

DVD-версия фильма была выпущена 20 октября 2006 года. [31] DVD-релиз, распространяемый компанией Eros Entertainment , [31] доступен в анаморфном широкоэкранном формате 16: 9 , объемном звучании Dolby Digital 5.1 , прогрессивной 24 кадрах в секунду , широкоформатном и Формат NTSC . DVD-диск, рассчитанный на 147 минут, имеет субтитры на английском языке. [31] Однако в некоторых версиях обложки фильма продолжительность работы составляет 63 минуты.

Саундтрек [ править ]

Саундтрек, сочиненный Салим-Сулайманом, а слова Мир Али Хусейна, был выпущен 26 августа 2006 года с типичным и традиционным раджастанским колоритом. [32]

В одном из отзывов о саундтреке говорилось, что «это необычный альбом, и его предпочтет музыкальная элита. Пропитанный классической музыкой и народной музыкой Раджастана , это альбом хорошего качества, выпущенный Салим-Сулайманом. Но недостатком является то, что форма, что это не та музыка, которая понравится каждому уху ". [33] В другом обзоре, написанном аналогичным тоном, говорится, что альбом «работает только для тех, кто либо является приверженцем классической музыки, либо любит слушать песни на основе раджастанской народной музыки. Нет никаких сомнений в том, что композиторы хорошего качества во всем, но в целом альбом предназначен только для узкой аудитории ". [34] О фоновой оценке Кукунур сказал, что "было довольно сложно поставить парящую музыку, чтобы придать ей более реалистичный кинематографический образ ».[9] Несмотря на это беспокойство, когда Салим-Сулейман сочинял музыку, он был доволен тем, как она была написана в соответствии с последовательностью. Карсан Сагатия, Суниди Чаухан и пакистанский певец Шафкат Аманат Али были среди тех, кто спел песни. [9] Выпуская саундтрек, Кукунур сказал, что он и Салим-Сулейман пытались писать песни, которые «выделялись бы из беспорядка и были чем-то отличным от номеров пунктов или скучных любовных баллад». [32]

См. Также [ править ]

  • Перумажаккалам

Ссылки [ править ]

  1. Сен, Раджа (29 ноября 2005 г.). «Финальная сцена с Икбалом меня все еще трогает» . Rediff.com . Архивировано 2 января 2008 года . Проверено 4 января 2008 года .
  2. ^ "Mathrubhumi, объявлены кинопремии Medimix" . Индус . 19 марта 2005 года Архивировано из оригинала на 1 января 2008 года . Проверено 4 января 2008 года .
  3. ^ a b c Сен, Раджа (26 сентября 2006 г.). «Почему Нагеш выбрал Аишу и Гюля» . Rediff.com . Архивировано 26 декабря 2007 года . Проверено 4 января 2008 года .
  4. ^ "Инородное тело из Бомбея в Бангкок ?" . Таймс оф Индия . 5 декабря 2007 года Архивировано из оригинала 16 февраля 2008 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  5. ^ "Нагеш Кукуноор объявляет о своем следующем фильме Дор" . Indiafm.com . 3 марта 2006 Архивировано из оригинала 14 декабря 2007 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  6. ^ a b Сен, Раджа (27 сентября 2006 г.). «Дор -ман и его секреты» . Rediff.com . Архивировано 14 февраля 2008 года . Проверено 4 января 2008 года .
  7. ^ «Единственное, что в этой индустрии - это то, что вы никогда не можете сказать окончательно« да »- Нагеш Кукуноор» . Indiafm.com . 20 сентября 2006 года архивации с оригинала на 29 июня 2008 . Проверено 2 марта 2008 года .
  8. ^ a b c d e f Сен, Раджа (21 сентября 2006 г.). «Я не преследовал Нагеша» . Rediff.com . Архивировано 21 февраля 2009 года . Проверено 1 апреля 2008 года .
  9. ^ a b c d e «Нагеш Кукунур верит в реалистичное кино» . Apunkachoice.com . 18 сентября 2006 Архивировано из оригинала 15 апреля 2008 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  10. ^ a b Джайн, Приянка (20 октября 2006 г.). «От Икбала до Бехрупии» . Rediff.com . Архивировано 21 февраля 2009 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  11. ^ a b c Шахрияр, Фаридун (23 сентября 2006 г.). « « Дор основан на реальной истории », - говорит Нагеш Кукунур» . Indiaglitz.com . Архивировано 2 ноября 2007 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  12. ^ "Elahe Hiptoola, дублированный для Gul Panag" . Indiafm.com . 26 сентября 2006 Архивировано из оригинала 28 февраля 2008 года . Проверено 7 марта 2008 года .
  13. ^ a b c Us Salam, Ziya (22 сентября 2006 г.). «Делать фильмы по-своему» . Индус . Архивировано из оригинального 21 февраля 2009 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  14. ^ Кумар, Нихил (20 сентября 2006). «Аеша Такия находит брата в Нагеш Кукуноре» . Apunkachoice.com . Архивировано из оригинального 21 августа 2008 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  15. ^ «Это здорово, когда легенды оценивают твою игру» . Таймс оф Индия . 15 октября 2006 года архивация с оригинала на 11 ноября 2012 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  16. Создание Дора , 2006, Sahara One Motion Pictures
  17. ^ "Международный стандарт обзора бизнеса" . Проверено 2 марта 2008 года .
  18. ^ Pradhan, Бхарати (8 октября 2006). «Отчет меньшинства Кукунора» . Телеграф . Архивировано 21 февраля 2009 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  19. ^ Казй Nikhat (22 сентября 2006). "Дор: Обзор фильма на хинди" . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинального 19 октября 2012 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  20. Митра, Мандира (29 сентября 2006 г.). «Яркий визуальный дизайн» . Телеграф . Архивировано 21 февраля 2009 года . Проверено 5 марта 2008 года .
  21. ^ Diniz, Merill (22 сентября 2006). "Дор - это то, что нужно посмотреть" . Rediff.com . Архивировано 19 февраля 2008 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  22. ^ Adarsh, Tarun (22 сентября 2006). "Дор: Обзор фильма" . Indiafm.com . Архивировано 20 февраля 2008 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  23. ^ "Дор обратно" . Телеграф . 5 октября 2006 года архивации с оригинала на 21 февраля 2009 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  24. ^ "DOR будет показан на кинофестивале IAAC" . Glamsham.com . 6 октября 2006 года архивации от оригинала 19 декабря 2007 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  25. ^ «IAFF: места проведения мероприятий и просмотров» . Индо-американский кинофестиваль в Атланте . Архивировано из оригинального 21 февраля 2009 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  26. ^ "2007 Zee Cine Awards - Победители" . Sify.com . Архивировано из оригинального 12 февраля 2008 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  27. ^ «Ранг Де Басанти получил восемь наград экрана» . Индийский экспресс . 8 января 2007 года Архивировано из оригинала 5 мая 2007 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  28. ^ «Дор: награды и номинации» . Indiafm.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2007 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  29. ^ "Айшвария Рай, сумка Санджая Датта получила высшие награды на премии Stardust Awards" . Apunkachoice.com . 20 февраля 2007 года Архивировано из оригинала 18 марта 2008 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  30. ^ "2005-2006 BFJA Awards" . Calcuttaweb.com . 20 февраля 2007 года Архивировано из оригинала 22 сентября 2007 года . Проверено 2 марта 2008 года .
  31. ^ a b c "Дор выпускает на DVD" . Indiafm.com . Архивировано из оригинального 16 октября 2007 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  32. ^ a b "Музыка Дора нарушит правила: Кукуноор" . Hindustan Times . 27 августа 2006 Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 года . Проверено 5 марта 2008 года .
  33. ^ "Аудиообзор: Дор - предпочтение будет отдаваться музыкальной элите" . Musicindiaonline.com . Архивировано из оригинального 17 октября 2007 года . Проверено 1 марта 2008 года .
  34. ^ Tuteja, Joginder (4 сентября 2005). "Дор: Музыкальное обозрение Йогиндер Тутей" . Indiafm.com . Архивировано 20 февраля 2008 года . Проверено 1 марта 2008 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Дор в IMDb
  • Обзор сорта