Дуг Фаргер


Дуг Фаргер (1926–1987), также известный как Дулиш-и-Карагер или Ин Брегаг (Лжец), [1] был активистом мэнского языка , писателем и радиоведущим, который участвовал в возрождении мэнского языка на острове Мэн. в 20 веке. Он наиболее известен своим англо-мэнским словарем (1979 г.), первым современным словарем мэнского языка. [2] [3] [4] На протяжении всей своей жизни Фаргер участвовал в продвижении мэнского языка, культуры и националистической политики.

Фаргер родился в 1926 году в семье Уильяма и Кэтрин Фаргер на Гленкратчери-роуд в Дугласе на острове Мэн.

Он женился на Джойс Барри в 1954 году в церкви Кирк Брэддан на церемонии, проведенной на острове Мэн преподобным Уильямом Вудом. [5] В 1956 году Фаргер и его жена покинули остров Мэн, чтобы работать в Замбии (тогда Северная Родезия ) надзирателем на медных рудниках. [6] Они не возвращались на остров Мэн до 1963 года. [7] По возвращении на остров Мэн Фаргер управлял бизнесом по импорту фруктов на Риджуэй-стрит в Дугласе. [8]

Дуглас Фаргер был одним из нескольких активных носителей мэнского языка, которые выучили язык у уменьшающегося числа пожилых носителей языка на острове Мэн в 1940-х и 1950-х годах. Вместе с носителями мэнского языка, такими как Уолтер Кларк и Лесли Квирк , Фаргер путешествовал по сельской местности острова Мэн на велосипедах, навещая носителей мэнского языка и изучая у них язык. [6]

В следующем году после визита ирландца Taoiseach Иамона де Валера на остров Мэн в 1947 году Ирландской фольклорной комиссии было поручено записать оставшихся носителей языка, поскольку у Мэнского музея не было для этого средств или средств. [9] Это вдохновило Фаргера и его группу друзей, говорящих на мэнском языке, сделать собственные записи, несмотря на технические и финансовые ограничения: «мы хотели записать стариков, но не сделали этого, у нас не было ни денег, ни средств для записи». Это". [10] В конце концов они смогли сделать эти записи, хотя часто и со значительными финансовыми затратами для себя; Джон Геллнапример, одолжил им 8 фунтов стерлингов на покупку необходимого оборудования. [10]

Мэн традиционно был языком с низким престижем, и негативное отношение большей части населения острова к мэнскому языку по-прежнему создавало значительные трудности как для изучающих, так и для постоянных носителей: