Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Довид Кац

Довид Кац ( идиш : הירשע־דוד כ״ץ , также הירשע־דוד קאַץ , Хирше-Довид Кац ,[ˌHirʃɛ dɔvit kɑt͡s] , родился 9 мая 1956) является американского происхождения , Вильнюс -На ученый, автор и педагог, специализирующийся на языке идиш и литературы, литовской еврейской культуры и Холокоста в Восточной Европе. В последние года он был известен по борьбе с так называемым « двойным геноцидом » пересмотром истории Холокоста утверждающим с моральной эквивалентностью между нацистской Германией и Советским Союзом . [1] Он является редактором интернет-журнала Defending History, который он основал в 2009 году. Известно, что он проводит часть каждого года в своем доме в Северном Уэльсе . На его веб-сайте есть список его книг,[2] некоторых статей по темам, [3] отчет о последних работах, [4] и более полная библиография. [5]

Ранняя жизнь и изучение идиша [ править ]

Родился в Нью - Йорке городке Бруклина в Литвак семьи (литовский еврей) идиш и английский поэт Менке Каца, [6] Довид Кац посещал дневные школы Brooklyn Hebrew Институт Boro Park и Восточный Midwood еврейской школу , а затем ешив из средней школы Флэтбуша , где он возглавил студенческий протест с призывом включить идиш в учебные программы американских дневных школ на иврите, а также основал и редактировал идишско-английский студенческий журнал «Aleichem Sholem» (1972–1974). [7] [8] Он специализировался на лингвистике в Колумбийском университете., который он окончил в 1978 году, одновременно обучаясь в нью-йоркской семинарии учителей идиша в Герцлии. Он переехал в Лондон в 1978 году, чтобы работать над докторской степенью (завершена в 1982 году) по вопросам происхождения семитского компонента в языке идиш в Лондонском университете , где он выиграл медаль Джона Маршалла по сравнительной филологии (1980). [9]

В своей ранней лингвистической работе он начал приводить доводы в пользу «непрерывной передачи» семитского компонента в идише с иврита на арамейский и на идиш, бросая вызов стандартной «теории текста», которая позже постулировала вход в основном через религиозные тексты. [10] Он предложил новые реконструкции для частей системы гласных прото-идиш , [11] модификации в классификации диалектов идиш , [12] и присоединился к школе идишистов, которые отстаивают более восточное ( бассейн Дуная ) происхождение языка. Идиш над западным ( Рейнланд) гипотеза, приводящая к доказательствам семитской составляющей; именно в этой связи он наткнулся на рукопись еврейского и арамейского молитвенника XIII века на бодлеанском языке, в которой показана система гласных, которую он ранее в своей диссертации реконструировал как основную для семитского компонента идиша. [13]

На протяжении многих лет он публиковал статьи на идиш и английском по различным темам «истории идей», включая роль арамейского во внутреннем трехъязычии арамейско-иврит-идиш ашкенази (он отверг идею единого слитного иврита-дефиса-арамейского); средневековые раввинские споры по идишу; вклад раввинов в диалектологию идиша; важность немецкого языка преступного мира Rotwelsch для лингвистики идиш; Христианские исследования на идиш; и корни религиозного идишизма XIX века, среди прочего. [14]

Восемнадцать лет (1978–1996) он преподавал идиш в Оксфорде, создавая Оксфордскую программу на идиш. Его вклады включают начало нового четырехнедельного летнего курса [15] на четырех уровнях языкового обучения (в 1982 г.), ежегодных лекций Стенкла (с 1983 г.) [16] [17] ежегодных зимних симпозиумов (с 1985 г.); [18] Варианты бакалавриата, магистратуры и магистратуры в Оксфордском университете (с 1982 г.) и докторская программа (с 1984 г.), которые сосредоточены на факультете средневековых и современных языков Университета. [19] Некоторые из его бывших докторантов сегодня являются профессорами идиша, в том числе в Университете Индианы (Блумингтон) и Дюссельдорфе . Он основал сериюИсследования , проведенные в зимних идиш на английском языке (т. 1 появился в 1987 году), [20] и Oksforder Yidish (или "Оксфорд идиш"), полностью на идиш (т. 1 появился в 1990 году). [21] Его должности в Оксфордском центре последипломных исследований иврита (переименованном в Оксфордский центр изучения иврита и иудаизма) были преподавателем и младшим научным сотрудником (1978–1982), старшим научным сотрудником и директором по изучению идиша (1983–1994). В 1994 году он основал Оксфордский институт изучения идиша и был его научным директором до 1997 года. [22] Он был научным сотрудником Оксфордского колледжа Св. Антония с 1986 по 1997 год, а с 1984 года был членом комитета аспирантуры факультета современного языка. к 1997 г.

После первоначальной поездки в Литву и Беларусь в 1990 году (в ходе которой он заключил соглашение [23], позволяющее литовским студентам записываться на курсы по иудаике в Оксфорде), Кац первым организовал диалектологические и фольклорные экспедиции на идиш после Холокоста. в Восточной Европе. Он сосредоточился на «литовских землях» (Беларусь, Литва, Латвия и др.) И продолжает работу над своим Атласом северо-восточного идиша. [24]Он накопил тысячи часов записанных интервью с «последними идиш-могиканами» в этих регионах, но, насколько известно, до сих пор не смог найти постоянного пристанища для материалов. В начале 2013 года он начал публиковать отрывки из своих интервью носителям идиша Boro Park, почерпнутые из его обратных поездок в родной Бруклин. [25]

Его публикации на языке идиш включают его «Грамматику языка идиш» (Лондон, 1987) и его книгу на идише «Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik» (Oxford, 1993) [26], обе из которых направлены на улучшение преподавание идиша как живого языка как для разговорной речи, так и для новых литературных и академических произведений, даже если в (и для) узких кругах. В обеих работах он отстаивал дескриптивистскую позицию, отвергая то, что он считал чрезмерным пуризмом, преобладающим в этой области, особенно в Нью-Йорке. Он также (спорно) отстаивал вариант традиционалистского современного идише орфографии, и был автор «Кодекс идиша Орфографии» (Оксфорд, 1992). [27]Он дважды основал и руководил (только одноразовыми) программами подготовки учителей идиша: в Оксфорде - одногодичная программа в 1996 году и в Вильнюсе - интенсивный курс весной 2005 года.

Для неспециализированных английских читателей он написал историю языка и его культуры «Слова в огне: незаконченная история идиша» (Basic Books 2004, исправленное издание с добавленным академическим аппаратом, 2007), которая вызвала как признание, так и резкую критику. особенно в связи с его предсказаниями народного будущего идиша, основанного на общинах харедим, и его утверждением о том, что современный иврит не может заменить тонкую европейскую динамику идиша. [28] В течение многих лет он писал регулярные колонки для Forverts (1990-е годы), а в последние годы - для журнала Algemeiner Journal , [29] который, казалось, прекратился с уходом Я. Якобсона с поста редактора примерно в 2010 году. В 2015 году его книга Идиш и властьбыл опубликован в Великобритании Palgrave Macmillan. [30]

Он является автором ряда статей на идиш в энциклопедиях (включая «Энциклопедию евреев Восточной Европы YIVO» ) [31] [32] и вводных статей , включая перепечатку Yivo трехъязычного идиш-англо-ивритского словаря Александра Харкави. . [33] [34]

Проработав год в качестве приглашенного профессора Йельского университета (1998–1999), Кац переехал в Вильнюс в 1999 году, чтобы занять новую кафедру языка, литературы и культуры идиш в Вильнюсском университете , а также основать университетский Центр культур без гражданства. [35]которой он руководил в течение первых двух лет. Годом ранее (летом 1998 г.) он перенес свою старую летнюю программу на оксфордский идиш в Вильнюс. В 2001 году он стал соучредителем Вильнюсского института идиша при Вильнюсском университете и оставался его научным директором и основным преподавателем до 2010 года. Его работы по литвакской (литовской еврейской) культуре включают фолио «Литовская еврейская культура» (Baltos lankos, Vilnius 2004, p. переработанное издание 2010 г.), «Окна в потерянное еврейское прошлое: Виленские книжные марки» (Versus aureus, Вильнюс, 2008 г.) и «Семь царств литваков» (Центр международных культурных программ, Вильнюс, 2009 г.). [36] В 2009 году он руководил программой «Еврейская Литва» для летних литературных семинаров в Вильнюсе. Он предложил «Литваковедение».[37] в качестве потенциальной программы обучения.

Он начал писать рассказы на идише после смерти своего отца в 1991 году и опубликовал четыре сборника в книжной форме под псевдонимом Хеершадовид Менкес ( идиш : הירשע־דוד מעינקעס - Хирше-Довид Мейнкес ): Эльдра Дон, 1992; Плоский пик, 1993; Сказки миснагдим из Виленской губернии, 1996; Эйнштейн из рассказов «Свирь и другие рассказы на идиш», 2020. После экспериментов с современными темами в 1990-х он отказался от них ради исчезнувшей жизни старой еврейской Литвы, в некоторой степени нарушив нормы современного идиш, чтобы писать произведения, установленные в древней еврейской Литве на местных языках. диалект. Награды за его художественную литературу были получены из светской идишской среды: премия Хирша Розенфельда ( Канадский еврейский конгресс , 1994 г.), премия Житловского (Икуф, 1996 г.)Премия Ицика Мангера в 1997 году и премия Лейба Рубинлихта (Дом Лейвика, 2020). В 1994 году он основал в Оксфорде единственный в то время литературный ежемесячный журнал на идише "Yiddish Pen" [38] и отредактировал его первые 27 выпусков. [39] Однако это не привело к литературному возрождению, на которое он надеялся, а его собственные художественные произведения не получили большого признания за пределами узкого мира светской культуры идиш. Тем не менее, переведенные антологии его рассказов появились в 2012 году на английском [40] и немецком [41], но не получили особого внимания. В 2001–2002 годах он был научным сотрудником Гуггенхайма по литературе на идиш .

Кац, ошеломленный бедностью, которую он обнаружил среди последних пожилых людей, говорящих на идиш в Восточной Европе (многие из них были «выжившими в бегстве», которые пережили войну, сбежав в Советский Союз , и, следовательно, не имели права на помощь в соответствии с узким определением «переживший Холокост» "), обратил внимание мира на эту проблему в своей статье [42] в Forward, опубликованной в 1999 году , на которую ссылался судья Эдвард Р. Корман в урегулировании дела Швейцарских банков [43] в Окружном суде США в 2004 году. тесно сотрудничать с Американским еврейским объединенным распределительным комитетом (JDC) по этим вопросам, и он помог основательницам проекта Survivor Mitzvah Project, организованного группой из Санта-Моники, штат Калифорния .

В 2012 году он принял участие в реалити-шоу Channel 4 «Еврейская мама года» в качестве одного из членов жюри вместе с Трейси-Энн Оберман и Ричардом Феррером. [44] Большинство обзоров его собственной внешности оценивали его отрицательно [45], и сам он не очень думал о программе.

В 2013 году он инициировал создание « Виртуального мини-музея старого еврейского Вильно » с описанием предметов на идиш и указателем на английском языке.

В июне 2014 года в журнале Tablet были опубликованы две статьи, посвященные недавней истории и статусу лингвистики идиш, включая его собственные работы (и противоречия). [46] Кац немедленно ответил (на идиш). [47]

В 2015 году он приступил к проекту по переводу Библии (с иврита) на литовский идиш. [48] К началу 2021 года он опубликовал черновики переводов восемнадцати книг . Только два из них представлены в виде бумажных брошюр: Книга Руфь в 2017 году и, в память о его матери, умершей в 2019 году, Книга Эстер в 2020 году, в которой говорят некоторые из наиболее нелепых персонажей библейского повествования. крайняя диалектная форма литовского идиша.

В 2018 году, в честь 100-летия основания современной Литовской республики в 1918 году, он инициировал создание нового онлайн-мини-музея на идише, в котором подчеркивается межвоенная идишско-литовская многокультурная и двуязычная жизнь.

В том же году он запустил в Интернете черновую версию своего культурного словаря идиша , англо-идишского словаря, в котором подчеркиваются культурные особенности, и все статьи обсуждаются на идиш; Основанный на его дескриптивистской перспективе стилистики идиша, он содержит подробные комментарии об использовании как северо-восточных (литовских), так и центральных (польских) диалектов идиш. [49] К 2020 году в нем было около 25 000 записей и полмиллиона слов текста.

История Холокоста и правозащитная деятельность [ править ]

После нескольких лет наблюдения за сценой в Вильнюсе, Довид Кац в 2008 году начал публично оспаривать теорию « двойного геноцида » Второй мировой войны и обвинения в адрес переживших Холокост, которые выжили, присоединившись к еврейским партизанам . На семинаре Фонда Ротшильдов в Лондоне в феврале того же года он предложил термин «обфускация Холокоста» для обозначения восточноевропейской тенденции принизить Холокост до одного из двух якобы равных геноцидов (не отрицая фактических смертей); он уточнил термин в статье 2009 года. [50] Когда в мае 2008 года прокуратура Литвы начала расследование в отношении еще двух пожилых людей, переживших Холокост, Фании Йохелес Бранцовски и доктора Рэйчел МарголисКац вступил в новую активную фазу своей жизни. Он стал стойким защитником обвиняемых, переживших Холокост, которые находились под следствием, и сыграл роль в мобилизации западного дипломатического сообщества в Вильнюсе для их поддержки. Результаты, достигнутые в партнерстве с дипломатами из Вильнюса, включали прием послом Ирландии г-жи Бранцовски с вручением ей сертификата [51] 3 июня 2008 г. (в тот же день была подписана Пражская декларация о европейской совести и коммунизме ) , и Почетная грамота [52] американского посла. В августе того же года за этим последовало письмо от девяти посольств стран-членов НАТО [53] доктору Рэйчел Марголис в Реховоте., Израиль, а в 2010 году - письмом семи европейских послов [54] , в которых отмечалось легализация свастики в том году, возобновление отрицания Холокоста и попытки «уравнять» преступления нацистов и советских властей.

Профессор Кац был, по-видимому, первым, кто публично оспорил Пражскую декларацию 2008 г. в двух статьях, опубликованных в мае 2009 г., в «Еврейских хрониках» [55] и «Айриш Таймс» . [56] Впоследствии он написал статьи в The Guardian (в 2010 году), [57] в журнале Tablet (2010), [58] The Jerusalem Post (2011), [59] в London Jewish News (2012), [60] The Times of Israel (2012), [61] и другие публикации. [62] Он читал лекции по этим вопросам в Еврейском национальном фонде в Аделаиде ,Австралия (май 2011 г.), [63] Университет Лунда в Швеции (май 2010 г.) [64] Университет Монаша в Мельбурне (июнь 2011 г.) [65] Музей Аквитании в Бордо (март 2012 г.), [66] Университет Рутгерса ( ноябрь 2008), [67] университет Пенсильвании (ноябрь 2008), [68] университет Южной Каролины в Колумбии (март 2011), [69] Центр Вудро Вильсона «s институт Кеннана в Вашингтоне, округ Колумбия (март 2011 г.), [ 70] Лондонский университет (апрель 2009 г.), [71]и Университет Йешива (март 2011 г.) [72] среди других. [73]

Его профессура в Вильнюсском университете была прекращена через одиннадцать лет в 2010 году после того, как он опубликовал несколько статей с критикой кампании литовской прокуратуры против переживших Холокост, присоединившихся к партизанам. Он начал (и продолжает) довольно широко читать лекции . В 2016 году был назначен профессором (по совместительству) Вильнюсского технического университета имени Гедиминаса (ВГТУ) на факультете философии и культурологии , где он читал курсы творческого письма и этики, до ухода в 2020 году.

В сентябре 2009 года Кац запустил открыто пристрастный онлайн-журнал HolocaustInTheBaltics.com , который через год был переименован в DefendingHistory.com , и в него вошли статьи нескольких десятков авторов; [74] имеют разделы , посвященные региональное прославлению местных коллаборационистов нацистских , [75] и связанный с ним «экзотическим туризмом» [76] , а также мнение, [77] Книга, [78] Фильм [79] и история [80] разделы. Со временем DefendingHistory также стал одним из адресов ресурсов по вопросам литваков (литовских евреев) [81].включая культуру, историю, новости, туризм и « темный туризм ».

В 2012 году в соавторстве (с Дэнни Бен-Моше ) семьдесят лет Декларации , [82] подписан по случаю 70 - й годовщины Ванзейской конференции 71 европейских парламентариев (депутатов и депутатов Европарламента, в том числе консерваторами и либералами, а также социальной Демократы и лейбористы, также восемь литовских парламентариев-социал-демократов). Его пригласили официально представить его Мартину Шульцу , [83] президенту Европейского парламента , в Страсбурге 14 марта 2012 года [84].

Работа Каца о Холокосте в Литве и связанных с этими вопросами антисемитизма была среди субъектов программы мировой службы в 2010 BBC по Венди Роббинс , [85] и 2012 австралийский документальный фильма Марка Радомского и Дэнни Бен-Моше . [86] Он участвовал в различных публичных дебатах по этим вопросам, [87] [88] [89] и публично выразил несогласие с профессором Йельского университета Тимоти Д. Снайдером по связанной с этим истории в дебатах Guardian 2010 года, предшествовавших публикации Кровавых земель Снайдера в рецензия на книгу в издании East European Jewish Studies (2011), [90][91] и открытое письмо [92] во время полемики по поводу перезахоронения со всеми почестями [93] в 2012 году нацистского марионеточного премьер-министра Литвы 1941 года. Он также участвовал в публичных дебатах с директором YIVO [94] и Эдвардом Лукасом из журнала Economist. [95] [96]

Его работа в области прав человека включала протесты на местах и ​​мониторинг санкционированных государством националистических парадов в центре города в Вильнюсе [97] и Каунасе [98] в Литве, а также парадов Waffen-SS [99] в столице Латвии. Рига , обращая внимание также на антипольские, антироссийские, антицыганские и анти-геи вывески, лозунги и публикации. [100] В 2013 году он добавил раздел о правах ЛГБТ [101] в историю защиты . Дважды, в 2010 году [102] и в 2011 году, он появлялся в Будапеште [103].сообщить о том, что он считал «сенсационно абсурдным», над историком Холокоста и охотником за нацистами Эфраимом Зуроффом , директором израильского офиса Центра Визенталя, по обвинению в «клевете», выдвинутому дважды осужденным нацистским военным преступником, которым был подвергнут незащищенный. По вопросу о свободе слова, он был критиком закона Литвы 2010 [104] запрещающего отрицание или тривиализацию советского и нацистского геноцида, который , по его мнению, в соответствии с Леонидас Донскис , [105] , чтобы составить криминализацию обсуждения. Когда закон был применен к левому политику, с которым он был полностью не согласен по поводу рассматриваемых событий 1991 года, Кац, тем не менее, счел важным высказаться за свободу слова [106].и в ответе Рокасу Граяускасу в «Обзор внешней политики Литвы» [107] ясно дал понять, что возражение против сокрытия информации о Холокосте никоим образом не означает нежелание разоблачать сталинские преступления.

В последние годы Кац выразил обеспокоенность по поводу предполагаемых сдвигов в политике Государственного департамента США в сторону сокрытия Холокоста и двойного геноцида в статьях в Tablet (2010), [108] The Guardian (2010) [109] Algemeiner Journal (2011) , [110] The Times of Israel (2012) [111] и список публикаций на DefendingHistory.com . [112] Он также говорил об альянсах, связывающих Консервативную партию Великобритании с противоречивой восточноевропейской политикой правого крыла, в The Irish Times (2009), [113] The Guardian(2010), Еврейские хроники (2010), [114] и Лондонские еврейские новости (2012). [115] Точно так же он бросил вызов внешней политике Израиля в связи с предполагаемой причастностью к сокрытию информации о Холокосте в обмен на дипломатическую поддержку в таких местах, как Израильский журнал иностранных дел , [116] The Jerusalem Post , The Times of Israel и DefendingHistory.com . [117]

Весной 2011 года Кац был приглашенным научным сотрудником Яна Ранды в Австралийском центре еврейской цивилизации (ACJC) при университете Монаша в Мельбурне, где он читал лекции по изучению идиша и вопросам Холокоста. Он работал над определением нового и «нюансированного» элитарного восточноевропейского антисемитизма и его успеха в привлечении ничего не подозревающих жителей Запада, чтобы помочь обеспечить политическое прикрытие. Он представил результаты исследований в Йельском университете [118] и Международном центре ученых Вудро Вильсона [119] в 2011 году, а также на мероприятии ISGAP 13 декабря 2012 года в Фордхэмском университете [120] в Нью-Йорке . Он участвовал в семинаре 18 апреля 2013 г. « Красное равно коричневому ».[121] в Берлине и конференция 27–28 мая 2013 г. в Риге, посвященная памяти жертв Холокоста в посткоммунистической Восточной Европе. [122] Весной 2016 года лекционный тур включал лекции на идиш, литвак и темы Холокоста в Университете Торонто и Йоркском университете в Торонто; Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе; ISGAP, Колледж Баруха и Публичная библиотека Нью-Йорка на Среднем Манхэттене в Нью-Йорке; Университет Фэрфилда и Йельский университет в Коннектикуте. [123] В сентябре 2016 года он был назначен профессором другого университета в Вильнюсе , ВГТУ, на факультете философии и культурологии.

Неожиданно для многих в его кругах, в 2015 году он стал ярым противником планов разместить национальный конференц-центр на территории старого еврейского кладбища 15 века в Вильнюсе. Его деятельность включала помощь в создании множества опубликованных во всем мире заявлений протеста [124], а также поддержание раздела мониторинга в « Истории защиты» . [125] Краткое изложение его взглядов было опубликовано в The Times of Israel в конце 2015 года. [126] Он утверждал, что права умерших, особенно на давно оплаченных участках захоронения, включают право быть оставленным в мир.

Кац ведет онлайн-запись своих опубликованных работ и отдельный список статей по изучению Холокоста в академическом формате . Несколько размышлений о его жизни были записаны в апреле 2016 года Ларри Юдельсоном в «Еврейском стандарте» [127] и в августе того же года Ингой Люткявичене в Bernardinai.lt. [128]

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Двойной геноцид" , 2011.
  2. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2017-10-16 . Проверено 27 сентября 2017 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  3. ^ Статьи по языку идиш см .: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_linguistics.htm Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine ; по литовской, белорусской и восточноевропейской тематике: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_lithuania.htm Архивировано 17 октября 2017 года в Wayback Machine ; по вопросам Холокоста: http://defendinghistory.com/holocaust-and-antisemitism-studies-papers-and-reviewsin-academic-ways .
  4. ^ См .: https://defendinghistory.com/dovid-katz-recent-publications71810-2 Архивировано 8 ноября 2017 г. в Wayback Machine
  5. ^ См .: https://dovidkatz.net/dovid/dovid_bibliography.htm Архивировано 16 октября 2017 г. на Wayback Machine
  6. Шепард, Ричард Ф. (26 апреля 1991 г.). « Менке Кац, 85 лет, поэт, признанный за его лирический стиль ». Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 января 2021.
  7. ^ https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_periodicals.htm#Sholem Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine "Aleichem Sholem"
  8. См. Бернард Бард, «Идишские повстанцы нарушают ешиву», в New York Post, 14 августа 1972 г., стр. 2.
  9. ^ Диссертация находится в Интернете по адресу: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1982.pdf Архивировано 3 июля 2017 г. на Wayback Machine .
  10. ^ (1979) "A yerushe весело kadmoynim: дер semitisher kheylek в yidish" в Катц, Дэвид (1991). Оксфордер Идиш: Ежегодник изучения идиша II . Тейлор и Фрэнсис. С. 17–95. ISBN 978-3-7186-5206-8..
  11. ^ Довид Кац, «Первые шаги в реконструкции прото-вокализма семитского компонента в идиш», декабрь 1977 г., семинарский доклад доступен по адресу: https://dovidkatz.net/dovid/PDFLinguistics/1977.pdf Архивировано 2016-03 -21 на Wayback Machine .
  12. ^ Довид Кац, "Zur Dialektologie des Jiddischen" в W. Besch et al (eds), "Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung", Берлин, 1983, стр. 1018–1041.
  13. Довид Кац, «Прото диалектология ашкеназа» в Д. Каце (изд.), «Истоки языка идиш», Пергамон, 1987, стр. 47-60.
  14. ^ Статьи по этим и связанным темам перечислены и размещены на веб-сайте Каца. Архивировано 16 октября 2017 г. на Wayback Machine .
  15. ^ https://dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm#4 Архивировано 16 августа 2017 г. начетырехнедельном летнем курсе Wayback Machine
  16. ^ https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_periodicals.htm#Stencl Архивировано 17 августа 2017 г. наежегодной лекции по стенограмме Wayback Machine
  17. Кац редактировал первые шесть лекций в виде брошюр в период с 1984 по 1989 год; см .: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine ; также воспоминания о ранних лекциях Stencl, архивированные 16 августа 2017 г. в Wayback Machine
  18. ^ https://dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm#5 Архивировано 16 августа 2017 г. насимпозиумах Wayback Machine Winter
  19. ^ Различные иллюстративные документы того периода размещены по адресу: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_oxford.htm. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine .
  20. Появились четыре тома, первые два из которых редактировал Кац : Katz, Dovid (1987). Происхождение языка идиш: Документы от первого ежегодного симпозиума Oxford Winter в идише языка и литературы, 15-17 декабря 1985 . Pergamon Press. ISBN 978-0-08-034156-9.и Кац, Довид (2014). Диалекты языка идиш: зимние этюды на идиш . Эльзевир. ISBN 978-1-4832-9950-1.; сувениры проекта. Архивировано 16 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  21. ^ Три тт. появились под редакцией Каца: 1 (1990) и 2 (1991) в стандартном формате; т. 3 (1995 г.) - большой фолио с 1000 колонками. Сериал был запущен в Лондонском пресс-центре. Архивировано 4 марта 2016 года в Wayback Machine .
  22. ^ Американский еврейский ежегодник , 1998, Vol. 98. Ред. Дэвид Сингер. Нью-Йорк: Американский еврейский комитет, 1998. ISBN 0-87495-113-5 ISBN 978-0874951134 . п. 245.   
  23. ^ https://www.nytimes.com/1991/04/06/arts/lithuania-and-oxford-are-linked-by-yiddish.html Соглашение
  24. ^ Около тридцати карт появилось втекущейвеб-версии Атласа по адресу: https://www.dovidkatz.net/WebAtlas/AtlasSamples.htm. Архивировано 22 сентября 2017 г. на Wayback Machine .
  25. Его самая ранняя коллекция представляла собой плейлист Youtube на его канале.
  26. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1993.pdf Архивировано 9 декабря 2017 г. на Wayback Machine "Tikney takones. Fragn fun yidisher stilistik"
  27. ^ https://dovidkatz.net/dovid/PDFStylistics/1992.pdf Архивировано 5 сентября 2017 г. на Wayback Machine "Код орфографии на идиш"
  28. ^ Отзывы включают Захари Шолом Бергер в прямом направлении (Окт 29, 2004), Джереми подушечку в New York Sun (3 ноября 2004), Лебрехт в Evening Standard (21 март 2005 г.), Susanne Мартен-Финнис в архив 2016- 03-04 в Wayback Machine в приложении для высшего образования Times (6 октября 2006 г.), Джулия Паскаль в Independent (4 марта 2005 г.), Мириам Шавив Архивировано 4 марта2016 г. в Wayback Machine в "Джерузалем пост" (2004 г.) ), Джин Шоу. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в журнале библиотеки (декабрь 2004 г.),Джозеф Шерман. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine в литературном приложении Times (27 мая 2005 г.).
  29. ^ DovidKatz.net опубликовал ряд своих журналов Algemeiner (Algemeyner zhurnal) на страницах для исследований на идиш. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine и для литовских выпусков. Архивировано 17 октября 2017 г. в Wayback Machine .
  30. ^ Идиш и власть | Д. Кац | Пэлгрейв Макмиллан .
  31. ^ Https://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Language/Yiddish архивация 2017-09-14 в Вайбаке Machine ИВО Энциклопедии евреев в Восточной Европе
  32. ^ Позже он опубликовал несколько измененный вариант Archived 2016-03-21 на Wayback Machine на своем сайте.
  33. Перейти ↑ Michels, Tony (2005). Огонь в их сердцах: идишские социалисты в Нью-Йорке . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 275, примечание 62: «... см. Довид Кац,« Александр Харкави и его трехъязычный словарь », введение к изданию Харкави идиш-англо-ивритского словаря 1988 года(Институт еврейских исследований YIVO и Schocken Books, 1988) ... "
  34. ^ Кац, Довид, « Александр Харкави и его трехъязычный словарь », в Александре Харкави, идиш -английский-хебрейшер вертербух Александра Харкави, идиш -английский-хебрейшер вертербух . YIVO Институт еврейских исследований. Перепечатано издательством Йельского университета, 2006 г.
  35. ^ https://www.baltictimes.com/news/articles/939/ Центр культур без гражданства
  36. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/7_KingdomsLitvaks.pdf Архивировано 15 ноября 2017 г. в Wayback Machine "Семь царств литваков"
  37. ^ https://defendinghistory.com/litvak-studies Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Litvak Studies"
  38. ^ https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_periodicals.htm#YP. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine "Yiddish Pen".
  39. ^ См .: https://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_periodicals.htm. Архивировано 17 августа 2017 г. в Wayback Machine.
  40. ^ Город в лунном свете: Истории древних литовских евреев. Рассказы на идише Довида Каца. Выбрано и переведено Барнеттом Зумоффом. Ктав: Нью-Йорк 2012
  41. ^ Ostjüdische Geschichten AUS DEM Alten Litauen. Рассказы на идише Довида Каца. Подобрана и переведена Мелиттой Депнер. Салон: Мюнхен 2012.
  42. ^ https://dovidkatz.net/dovid/Lithuania/1999-How%20to%20help%20the%20Holocausts%20Last%20Victors.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine, редакция 1999 г.
  43. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 07 января 2012 года . Проверено 20 ноября 2012 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) Расчет швейцарских банков
  44. ^ См. Ричард Феррер в Independent, 16 октября 2012 г., онлайн по адресу: https://www.independent.co.uk/voices/comment/channel-4s-jewish-mum-of-the-year-was-my-idea -and-им-горд-из-этим-8209464.html .
  45. ^ См. Обзоры Тома Сатклиффа в Independent и Джона Крейса в Guardian .
  46. См. Статью Чери Вудворт «Откуда появился идиш?» и Батья Унгар-Саргон «Тайна происхождения идиша никогда не будет разгадана».
  47. ^ Довид Кац, "Цу дер зорглозер деконструкцые забавы Макс Вайнрайхн". Архивировано 21 августа 2017 года в Wayback Machine.
  48. ^ Его онлайн-содержание переводов на сегодняшний день находится по адресу: https://defendinghistory.com/lithuanian-yiddish-bible-translations. Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  49. ^ Бурко, Alex (Leyzer) (июнь 2018). « Обзор большого англо-идишского словаря ». В гевеб . Проверено 1 января 2021.
  50. ^ Довид Кац, «О трех определениях: геноцид; отрицание Холокоста; затемнение Холокоста» в Л. Донскисе, изд., «Лакмусовый тест современности (и т. Д.)», Питер Ланг 2009, стр. 259-277. Онлайн по адресу: https://www.defendinghistory.com/2009SeptDovidKatz3Definitions.pdf Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine
  51. ^ https://holocaustinthebaltics.com/2June2008IrishEmbassy.JPG Сертификат
  52. ^ https://holocaustinthebaltics.com/30April2008USEmbassyCertificatetoFania.jpg Почетная грамота
  53. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/25August2008fromninewesternemnbassies.pdf Письмо посольств девяти стран-членов НАТО
  54. ^ https://defendinghistory.com/ambassadors-protest-antisemitism-in-lithuania/6362 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Письмо семи европейских послов
  55. ^ Довид Кац, «Пражское заявление о позоре» в «Еврейских хрониках», 21 мая 2009 г. Онлайн по адресу: https://www.thejc.com/comment/comment/prague%E2%80%99s-declaration-disgrace
  56. ^ Довид Кац, «Индустрия геноцида имеет скрытую повестку дня» в Irish Times, 30 мая 2009 г. Онлайн по адресу: https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/0530/1224247744866.html?via=mr .
  57. ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/2010/jan/08/holocaust-baltic-lithuania-latvia Guardian
  58. ^ https://www.tabletmag.com/news-and-politics/32432/the-crime-of-surviving/print/ Таблетка
  59. ^ https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=244192 " Джерузалем пост"
  60. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/08/Dovid-Katz-in-London-Jewish-News-3-August2012.pdf Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine The London Jewish News
  61. ^ https://blogs.timesofisrael.com/efraim-zuroff-historys-lonely-sentinel/ The Times of Israel
  62. ^ Список опубликованных статей по этим вопросам Архивных 2017-07-03 в Wayback Machine представлен в DefendingHistory.com.
  63. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/05/11-AGM-INVITATION-1.pdf Еврейский национальный фонд в Аделаиде, Австралия
  64. ^ https://jiddisch.blogg.se/2010/may/sprak-och-litteraturcentrum-lunds-universit.html Архивировано 28 сентября 2017 г. в университете Wayback Machine Lund в Швеции
  65. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-03-25 . Проверено 21 ноября 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )Monash Univ. в Мельбурне
  66. ^ https://www.dovidkatz.net/ToyShop/BordeauxPosterMarch2012.jpg Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine Musée d'Aquitaine в Бордо.
  67. ^ https://jewishstudies.rutgers.edu/index.php?option=com_content&task=view&id=248&Itemid=254 Rutgers
  68. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2012-03-05 . Проверено 21 ноября 2012 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )Univ. Пенсильвании
  69. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/07/USC-March-25-2011-USC-Symposium-on-Politics-of-the-Holocaust.pdf Univ. Южной Каролины в Колумбии
  70. ^ https://www.wilsoncenter.org/event/holocaust-revisionism-ultranationalism-and-the-nazisoviet-double-genocide-debate-eastern Институт Кеннана Центра Вудро Вильсона в Вашингтоне, округ Колумбия
  71. ^ "Вильнюсский институт идиша - первый идишский центр высшего образования, который будет создан в Восточной Европе после Холокоста" . Архивировано из оригинала на 2012-03-14 . Проверено 21 ноября 2012 .Univ. Лондона
  72. ^ https://www.facebook.com/events/192723777433231/ Yeshiva Univ.
  73. ^ Более полный список публичных лекций можно найти на его странице «События» по адресу: https://dovidkatz.net/ToyShop/_Events.htm. Архивировано 26 августа 2016 г. на Wayback Machine .
  74. ^ https://defendinghistory.com/authors Архивировано 20 сентября 2017 г. в Wayback Machine Authors
  75. ^ https://defendinghistory.com/category/collaborators-glorified Архивировано 11 сентября 2017 г. на Wayback Machine Прославление местных нацистских пособников
  76. ^ https://defendinghistory.com/category/exotic-jewish-tourism. Архивировано 15 октября 2017 г. в Wayback Machine "Экзотический туризм".
  77. ^ https://defendinghistory.com/category/opinion Архивировано 8 октября 2017 г. на сайте Wayback Machine Opinion
  78. ^ https://defendinghistory.com/category/books Архивировано 16 октября 2017 г. в Wayback Machine Books
  79. ^ https://defendinghistory.com/category/theatre Архивировано 7 сентября 2013 г. в Wayback Machine Film
  80. ^ https://defendinghistory.com/category/history Архивировано 19 октября 2017 г. в Wayback Machine History
  81. ^ Https://defendinghistory.com/jewish-lithuania архивации 2017-09-28 в Wayback Machine ресурсов в Литвак (литовской еврейской) дела
  82. ^ «Декларация семидесяти лет» . Архивировано из оригинала на 2017-09-28 . Проверено 27 сентября 2017 .
  83. ^ https://ec.europa.eu/avservices/services/showShotlist.do?filmRef=82876&out=HTML&lg=en&src=1 Мартин Шульц
  84. ^ Текст на: https://defendinghistory.com/70-years-declaration/29230 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine . Отчет "Джерузалем пост" Дэнни-Бен Моше, 18 января 2012 г., по адресу: https://www.jpost.com/Opinion/Op-EdContributors/Article.aspx?id=254222 ; Отчет NY Times Роджера Коэна, 30 января 2012 г., по адресу: https://www.nytimes.com/2012/01/31/opinion/the-suffering-olympics.html .
  85. ^ https://www.bbc.co.uk/radio/player/p00c74k5
  86. Марк Радомский и Дэнни Бен-Моше (продюсеры), «Переписывая историю». Веб-сайт: https://rewriting-history.org. Архивировано 30 апреля 2015 г. в Wayback Machine ; обзор Грэма Бланделла в Австралии, 14 сентября 2012 г., по адресу: https://www.theaustralian.com.au/arts/television/lithuanias-lies-and-deception-exposed/story-fncnqfdm-1226473912101 .
  87. ^ «Судебное преследование и преследование. Литва должна перестать обвинять жертв» . Экономист . 21 августа 2008 . Проверено 3 февраля 2012 года .
  88. ^ Арен, Рафаэль (24 февраля 2009). «Когда Литва была« идишландом » » . Гаарец . Проверено 3 февраля 2012 года .
  89. ^ «Центр Визенталя на конференции ОБСЕ по правам человека« Пражская декларация »- это« Проект по удалению Холокоста из европейской истории ». Архивировано 28 сентября 2017 г. в выпусках новостей Wayback Machine 2009. Центр Саймона Визенталя . 5 октября 2009 г. Получено 2 ноября 2009 г.
  90. Кац, Довид (30 сентября 2010 г.). «Почему красный цвет не является коричневым в Прибалтике | Довид Кац» . Хранитель .
  91. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2011/12/Dovid-Katzs-review-of-Bloodlands-in-EEJA-Dec-2011.pdf Архивировано 4 марта 2016 г. вобзоре книги Wayback Machine в восточноевропейских еврейских исследованиях
  92. ^ https://www.algemeiner.com/2012/05/21/an-open-letter-to-yale-history-professor-timothy-snyder/ Открытое письмо
  93. ^ https://defendinghistory.com/?p=34584 [ постоянная мертвая ссылка ] Споры по поводу перезахоронения со всеми почестями
  94. ^ https://defendinghistory.com/et-tu-yivo-2011-holocaust-survivor-community-is-jolted-by-yivo-plan-to-honor-the-lithuanian-foreign-minister-on-22-september / 21195 Архивировано 28 сентября 2017 г. во времядебатов Wayback Machine с директором YIVO.
  95. ^ https://www.economist.com/user/4407709/comments Эдвард Лукас из журнала The Economist
  96. Отредактированная версия ответа КацажурналуEconomist появилась в тот же день, 15 июня 2012 г., в журнале Defending History, заархивированном 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine .
  97. ^ https://defendinghistory.com/over-1000-neo-nazis-fill-main-vilnius-boulevard-on-lithuanian-independence-day/32439 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Вильнюс
  98. ^ https://defendinghistory.com/300-neo-nazis-march-through-the-center-of-kaunas-on-lithuanian-independence-day-they-are-addressed-by-members-of-par Parliament / 31188 Архивировано 28 сентября 2017 года на Wayback Machine Каунас.
  99. ^ https://defendinghistory.com/1500-honor-the-waffen-ss-at-rigas-liberty-monumuent-event-is-praised-by-latvias-president-condemned-by-the-european-commission/32654 Архивировано 28 сентября 2017 года напарадах Wayback Machine Waffen SS.
  100. ^ Отчеты в London Times, заархивированные 2012-12-26 в Wayback Machine (2010), Guardian (2012), в Lietuvos rytas, заархивированные 2014-03-16 в Wayback Machine re Kaunas (2012), Lietuvos rytas заархивированы 2014-03- 16 в Wayback Machine в Вильнюсе (2012 г.); Lrytas.tv и 15min.lt re Kaunas 2013.
  101. ^ https://defendinghistory.com/category/lgbt-rights Архивировано 19 августа 2018 г. вразделе прав ЛГБТ Wayback Machine
  102. ^ https://defendinghistory.com/only-in-eastern-europe-convicted-nazi-war-criminal-96-is-the-plaintiff/7618 Архивировано 28 сентября 2017 г. на Wayback Machine 2010
  103. ^ https://defendinghistory.com/?p=27476%20 [ постоянная мертвая ссылка ] Будапешт
  104. ^ https://holocaustinthebaltics.com/red-brown-bill-with-two-years-of-jailtime-for-disagreeing-with-governments-position-is-signed-into-law/843 Активный критик Литвы за 2010 г. закон
  105. ^ https://www.holocaustinthebaltics.com/2008OctDecDonskisCriminalizationofDebate.PDF Соглашение с Леонидасом Донскисом
  106. ^ https://defendinghistory.com/on-the-paleckis-trial-in-vilnius/14504 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine Свободное выступление
  107. ^ https://defendinghistory.com/13705/13705 Архивировано 28 сентября 2017 г. в Wayback Machine, Обзор внешней политики Литвы.
  108. ^ Кац, Довид. «Конференц-звонок: у литовских спонсоров образовательной программы о Холокосте своя мрачная история» . Таблетка (3 декабря 2010 г.).
  109. ^ https://www.theguardian.com/commentisfree/cifamerica/2010/dec/21/double-genocide-baltic-us-europe Guardian
  110. Кац, Довид (25 ноября 2011 г.). "Ханна Розенталь делает это снова" . Альгемайнер .
  111. Кац, Довид (15 ноября 2012 г.). «Эфраим Зурофф, одинокий защитник истории» . The Times of Israel .
  112. ^ https://defendinghistory.com/category/us-state-dept-manipulated Архивировано 7 июня 2018 г. в Wayback Machine Список публикаций, поддерживаемых на DefendingHistory.com
  113. ^ https://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/1031/1224257766699.html Irish Times
  114. Кац, Довид (27 мая 2010 г.). «Кэмерону пора отказаться от психов из ЕС» . www.thejc.com .
  115. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2012/12/Dovid-Katz-op-ed-in-London-Jewish-News-13-Dec-2012.pdf Архивировано 28 марта 2016 г. Wayback Machine - Jewish News
  116. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/01/2010IsraelJournalofForeignAffairsDovidKatz.pdf Архивировано 4 марта 2016 г. визраильском журнале иностранных дел Wayback Machine.
  117. ^ https://defendinghistory.com/category/israel Архивировано 8 июля 2018 г. на Wayback Machine DefendingHistory.com
  118. ^ https://holocaustinthebaltics.com/wp-content/uploads/2011/04/YALE14Apr2011.pdf.pdf Йельский университет
  119. ^ «Ревизионизм Холокоста, ультранационализм и нацистские / советские дебаты о двойном геноциде в Восточной Европе» . Центр Вильсона . 7 июля 2011 г.
  120. ^ https://vimeo.com/55692172 13 декабря 2012 г., мероприятие ISGAP в Фордхэмском университете
  121. ^ https://defendinghistory.com/wp-content/uploads/2013/03/flyer_rot_gleich_braun.pdf Архивировано 4 марта 2016 г. насеминаре Wayback Machine по «красно-коричневым вопросам».
  122. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2016-03-17 . Проверено 27 сентября 2017 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  123. ^ Список его весной 2016 года лекционный тур мест с дальнейшими ссылками: https://defendinghistory.com/spring-2016-lecture-tour-in-north-america архивации 2017-08-23 на Wayback Machine
  124. ^ См .: https://defendinghistory.com/who-is-oppposed-to-the-convention-center-on-the-old-vilna-jewish-cemetery-at-piramont-in-snipiskes/75558 Архивировано 2017-10 гг. -11 у Wayback Machine
  125. ^ См .: https://defendinghistory.com/category/jewish-cemetery-piramont-snipiskes-shnipishok. Архивировано 11 сентября 2017 г. в Wayback Machine.
  126. ^ См. Довид Кац, «Самое оживленное кладбище Литвы» в The Times of Israel , 13 декабря 2015 г. ( https://blogs.timesofisrael.com/lithuanias-liveliest-cemetery/ ).
  127. См. Ларри Юдельсон, «Литвак с отношением» в «Еврейском стандарте» (The Times of Israel), 7 апреля 2016 г. ( https://jewishstandard.timesofisrael.com/litvak-with-attitude/ ).
  128. ^ См. Инга Люткявичене, «Мой отец научил меня гордиться тем, что мы - литваки» в Bernardinai.lt, 5 августа 2016 г. ( https://www.bernardinai.lt/straipsnis/2016-08-05-dovydas-kacas- tevas-mane-ismoke-didziuotis-tuo-kad-priklausome-litvakams / 147387 Архивировано 22 октября 2016 г. в Wayback Machine ).

Внешние ссылки [ править ]

  • DovidKatz.net , сайт Довида Каца
  • DefendingHistory.com , веб-журнал, основанный и редактируемый Довидом Кацем
  • Academia.Edu , статьи Давида Каца
  • Идиш-культурный словарь Довида Каца