Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эдмунд Бертрам - главный герой романа Джейн Остин 1814 года « Мэнсфилд-Парк» . Он второй сын сэра Томаса и планирует стать священником. Он влюбляется в Мэри Кроуфорд, которая постоянно бросает вызов его призванию. Эдмунд приступает к рукоположению. В конце романа он женится на Фанни Прайс.

Персонаж [ править ]

Томас Эдвардс считает Эдмунда самым правдоподобным из героев Остин, не в последнюю очередь потому, что она позволяет читателю сомневаться в нем. У него есть реальность, но есть и ограничения. [1] Эдмунд - от природы добрый и сострадательный человек, о чем свидетельствует его отношение к Фанни Прайс , своей бедной молодой кузине, которая приехала жить с семьей Эдмунда из ее дома и семьи в Портсмуте . Шестнадцатилетний Эдмунд первым пожалел Фанни, первым увидел, что она умна, и первым разовьет свой ум. [2] Доброта и щедрость Эдмунда по отношению к Фанни отличает его от остальных членов его семьи, которые склонны использовать добродушие Фанни или насмехаться над ней.

Эдмунд иронично описывает себя так: «... в моей натуре нет ни малейшего остроумия. Я очень прозаичный, прямолинейный человек, и могу допустить ошибку на грани репатриации в течение получаса вместе. не вычеркивая ". [3]

Мастер уходит [ править ]

Отец Эдмунда, сэр Томас Бертрам, хозяин Мэнсфилд-парка. После смерти преподобного мистера Норриса, дяди Эдмунда, жизнь прихода Мэнсфилда сохраняется для него, пока он не станет достаточно взрослым (двадцать четыре года), чтобы быть рукоположенным. Этот план подрывается, когда старший брат Эдмунда Том накапливает такие крупные долги по азартным играм, что его отцу приходится продавать вырученные средства доктору Гранту, чтобы расплатиться по счетам. Еще один приход, расположенный в десяти милях от Торнтон-Лейси, все еще обещан Эдмунду. Доктор Грант и его жена переезжают в пасторский дом Мэнсфилда.

Сэр Томас едет на Антигуа, чтобы решить проблемы со своим карибским имением ; он берет Тома с собой и оставляет Эдмунда ответственным за английский дом. Сестры Эдмунда, Мария и Джулия, рады, что их отец ушел, и наслаждаются новым чувством свободы. Через год Тома отправляют обратно в Англию, но он развлекается, навещая друзей и участвуя в скачках. Эдмунд, кажется, по-прежнему отвечает за поместье. Младшая сводная сестра миссис Грант, Мэри Кроуфорд, переезжает к ней, и ее сопровождает ее брат Генри Кроуфорд . Эдмунд становится поклонником Мэри и непреднамеренно пренебрегает Фанни.

Посвящение под атакой [ править ]

Мэри играет на арфе для Эдмунда каждое утро в пасторском доме Мэнсфилда.

Лайонел Триллинг полагал, основываясь на письме, которое Остин отправила в 1813 году своей сестре Кассандре, что Остин выбрала посвящение в качестве предмета для Мэнсфилд-парка. Паула Бирн утверждает (как и другие), что это основано на неправильном прочтении письма, хотя, по ее словам, нет никаких сомнений в том, что призвание Эдмунда находится в центре романа. [4]

Во время семейного визита в поместье г-на Рашворта в Sotherton Court молодых людей проводят в семейную часовню. Мэри приветствует решение покойного г-на Рашворта отказаться от молитв дважды в день, красноречиво описывая такую ​​практику как навязывание как семье, так и слугам. [5] Эдмунд на собственном опыте признает, что длительные службы могут быть скучными, но утверждает, что без самодисциплины личной духовности будет недостаточно для нравственного развития. Затем она подслушивает семейные шутки о предполагаемом браке Марии с мистером Рашвортом и впервые узнает о намерении Эдмунда стать священником. Мэри смущена своими предыдущими замечаниями, но также шокирована. Что важно для романа, ее присутствие и ее голос стали постоянным нападением на призвание Эдмунда.

Мэри также нападает на ожидания Эдмунда о выживании, основанные на привилегиях, а не на заслугах. Сэр Томас по-прежнему предлагает ему гарантированное проживание в Торнтон-Лейси, где он может вести жизнь сельского джентльмена. Защиту Эдмундом широко распространенной практики покровительства поддерживает Фанни. Его аргумент имеет хорошо развитую логику, но ему не хватает твердой духовности. [6] Барбара Хейли говорит: «Несмотря на все искушения, Эдмунд никогда не упускает из виду свой священнослужитель, проявляя необычайно преданный и духовный взгляд на него». [2]

Сад наслаждений [ править ]

Незаконные проступки и сексуальные соблазны предлагаются Остин с того момента, как молодые люди подходят к двери дома, «соблазнительно открываясь на лестнице, которая немедленно ведет к ... всем сладостям увеселительных заведений, [и] как по один порыв, одно желание воздуха и свободы - все вышло ». [7] Вскоре они оказываются в лесистой местности, известной как пустыня.

Джульет Макмастер утверждает, что Остин часто использовала преуменьшение, и что ее персонажи скрывают скрытые сильные эмоции за очевидно банальным поведением и диалогами. [8] Это очевидно, когда Эдмунд, Мэри и Фанни обсуждают достоинства церковной карьеры. [9] Хотя обмены беззаботными, проблемы серьезны. [10] Для того, чтобы нажать ее точку, Остин поставил сцену в пустыне , где их змеевик прогулка обеспечивает отголоски Спенсер , Королева фей , и «sepentining» путей Бродячей древесины. [11]«Рыцарь Красного Креста» Спенсера (рыцарь-новичок, который символизирует Англию и христианскую веру) теряется в опасном и сбивающем с толку Блуждающем лесу. Рыцарь почти бросает Уну, свою настоящую любовь, ради Дуэссы, соблазнительной ведьмы. Точно так же Эдмунд (будущий священник англиканской церкви) оказывается в ловушке соблазнительной Марии в моральном лабиринте пустыни Сотертона и пренебрегает Фанни.

Решимость Эдмунда подвергается почти библейскому испытанию. [12] Цель Марии состоит в том, чтобы его желание к ней преодолело его стремление к служению. Остин, в отличие от многих ее современных писателей, почти никогда не цитирует Библию; [13] тем не менее, найти библейские темы несложно. Опыт «пустыни» содержит намеки на Эдемский сад в Бытии , странствия израильтян по пустыне в Исходе и искушения Иисуса в Евангелиях . Мария, как и ее брат, выполняет тонкую роль змея, предлагая моральные кратчайшие пути к самореализации и счастью.

Стратегии Мэри, чтобы отговорить Эдмунда от его служения, варьируются от мягкого убеждения: «Вы действительно подходите для чего-то лучшего. Приходите, передумайте. Еще не слишком поздно. Идите к закону »- к жестоким попыткам выхолостить его:« Мужчины любят выделяться, и в любой из других линий [армия или закон] отличие может быть достигнуто, но не в церкви. Священник - ничто ». [14] [15]

  Томас Эдвардс описывает очаровательную «женственность» Мэри как полную намеков, которым Эдмунд сопротивляется, используя грубую логику. [16] Макмастер комментирует сдержанный эротизм Остин. Когда Фанни устала, Эдмунд берет ее за руку, чтобы поддержать, но когда Мэри протягивает ему руку, он выражает удивление ее легкости. Он «регистрируется и в рамках вежливого разговора выражает трепет, который испытывает при физическом контакте с Мэри». Макмастер противопоставляет это критику Остин Д.Х. Лоуренсу , который с любовью описывает «тот изысканный и бессмертный момент, когда мужчина входит в женщину, о которой мечтает». [17]

Однажды вечером в Мэнсфилд-парке приходят новости о том, что сэр Томас планирует вернуться раньше, чем ожидалось. Мысли Мэри возвращаются к рукоположению Эдмунда, и она бросает ему вызов о коррупции духовенства, объявляя эту профессию недостойной, которую занимают только ленивые и прожорливые люди, такие как ее зять, доктор Грант. «Его священник делает всю работу, а его собственная жизнь - обедать». [18] Остин часто разоблачала коррупцию духовенства через пародию. Взгляд Марии на духовенство Регентства широко подтверждается историками; Приверженность Эдмунда честности и морали представляет собой видение меньшинства. [19]

Клятвы любовника и возвращение хозяина [ править ]

Когда Том устанавливает план постановки пьесы «Клятвы влюбленных» в Мэнсфилд-парке, и Эдмунд, и Фанни выступают против. Представление Остин о бурных дебатах о театре искушает читателя встать на чью-то сторону и упустить нюансы. Эдмунд, самый критичный голос, на самом деле увлеченный театрал. Фанни, нравственная совесть участников дискуссии, «считала, что получает от пьесы столько же невинного удовольствия, сколько и любой из них». Она считала Генри лучшим актером из всех. [20]

Эдмунд возражает против пьесы, полагая, что она каким-то образом нарушает приличия, но не может убедительно сформулировать проблему. [21] Его резкое возражение против того, чтобы посторонний был привлечен к участию в театральных постановках, современному читателю нелегко понять. Мнение г-на Рашворта о том, что «мы гораздо лучше заняты, удобно сидим здесь между собой и ничего не делаем», подтверждается только самим сэром Томасом. [22] Сэр Томас очень замкнутый человек. В конце концов, Эдмунд убеждается, что привлечение человека из другой семьи будет хуже, чем его участие в интимной сцене с Мэри. Том и Мария испытывают «ликование» только при мысли о том, что потенциальный священник играет в неподходящей пьесе. [23]

Во время репетиций Фанни наблюдает за сексуальным напряжением и влечением между Эдмундом и Мэри, когда они играют роли двух влюбленных, Ангальта и Амелии. Это наполняет ее страданиями, но также и ревностью. [24] Некоторое время спустя Мэри описывает Фанни свои самые лучшие воспоминания в Мэнсфилд-парке, когда она играла доминирующую роль с Эдмундом в позиции сексуального подчинения. «Я никогда не знала такого изысканного счастья ... О, это было невыразимо сладко». [25] [26]

Сэр Томас возвращается как раз перед постановкой пьесы и очень недоволен. Эдмунд признает свою вину и подчеркивает постоянное сопротивление Фанни пьесе.

Исход [ править ]

После возвращения сэра Томаса происходит постепенный исход молодых людей из Мэнсфилд-парка. Мария выходит замуж за мистера Рашворта и уезжает в медовый месяц в сопровождении Джулии. Через две недели Мэри, которая провела пять месяцев в пасторском доме и теперь осталась одна, подружилась с Фанни. Сейчас ноябрь.

Атака продолжается [ править ]

Эдмунд все еще надеется, что Мэри полюбит его таким, какой он есть, в выбранной им профессии; Мэри ясно дает понять, что выйдет за него замуж только в том случае, если он сделает более прибыльную и престижную карьеру. [10] Она продолжает свою атаку на его призвание и церковь, которую он представляет. Эдмунд защищает как может. Во время оживленной дискуссии в кустах пастора, в котором также есть Фанни, Мэри признает ценность Эдмунда и привлекает его стойкость и честность, но она цинично настаивает на том, что в том, чтобы быть честным и бедным, нет никакого гламура: «Я испытываю гораздо большее уважение. для честных и богатых ». [27]

Во время оживленной беседы в гостиной Мэнсфилд-парка Мэри вспоминают, что Эдмунда надвигается рукоположение. Она не станет опускаться, чтобы выйти замуж за священника, в частности за священника с серьезным призванием: «Было очевидно, что у него не могло быть никаких серьезных взглядов, никакой истинной привязанности, если он поставил себя в ситуации, в которой он должен знать, что она никогда не опустится. '. [28] [14]

Мяч [ править ]

Эдмунд дает Фанни ожерелье для бала, устроенного в Мэнсфилд-парке в ее пользу. В то же время Эдмунд показывает, насколько его суждения были ослеплены его увлечением Мэри, когда он говорит Фанни, что в ее персонажах и персонажах Мэри Кроуфорд «так много общего сходства в истинной щедрости и природной деликатности». Более надежный рассказчик заявил, что Мэри не обладает нежностью вкуса, ума или чувств Фанни. [29]

Пообещав ему два первых танца на балу, Мэри говорит Эдмунду, что это будет последний раз, когда она будет танцевать с ним, потому что в следующий раз, когда они встретятся, он будет рукоположен, и «она никогда не танцевала со священником ... и она никогда не будет ». Эдмунд отказывается от своего решения сделать предложение. На следующий день, 23 декабря, Эдмунд уезжает в Питерборо для своего рукоположения. Мэри расстроена, но все еще не может оторваться от Эдмунда. Она признает его качества, уважает его и любит его. Фанни считает, и рассказчик заявляет в конце романа, что Мэри в конечном итоге изменила бы свои взгляды и вышла замуж за Эдмунда, если бы не скандал, который в конечном итоге разделил их.

Отправления и отклонение [ править ]

Эдмунд дольше остается со своими друзьями в Питерборо. Том уехал со своими друзьями, любящими лошадей. Когда Эдмунд в конце концов возвращается, он узнает, что Фанни отклонила предложение Генри. Все еще ослепленный харизмой Генри, он пытается убедить ее пересмотреть свое решение.

Генри и Мэри уезжают в Лондон. Сэр Томас решает отправить Фанни на продолжительное время в скромный дом ее семьи в Портсмуте , чтобы она могла лучше оценить преимущества брака для Генри. Когда Том тяжело заболевает, Мэри бессердечно размышляет о том, что Эдмунд унаследует баронетство и поместье, если его брат умрет. Доктор и миссис Грант отправляются в Вестминстер.

В Лондоне у Генри Кроуфорда роман с сестрой Эдмунда Марией, которая теперь замужем за богатым, но глупым мистером Рашвортом. Они вместе убегают, принося Бертрамс позор и смущение.

Эдмунд освобождает себя от бремени перед Фанни

Эдмунд навещает Мэри в Лондоне и оскорблен ее реакцией на «глупость» Генри и Марии. Вместо того, чтобы демонстрировать моральное неодобрение, она считает, что они просто приняли неосмотрительные решения, которые привели к тому, что их поймали, и что Мария должна продолжать жить с Генри, чтобы убедить его жениться на ней и таким образом сохранить свое социальное положение. Эдмунду противно отсутствие у Мэри морального возмущения и заботы о социальном положении. Он говорит ей об этом и уходит, тем самым прекращая их привязанность.

Реальность Эдмунда, а также его ограничения выражаются, когда он сообщает Фанни о своем последнем мучительном разговоре с Мэри и пытается отделить правду от своей личной предвзятости. Он все еще находится в противоречии, ему грустно «закрыть дверь» перед ней навсегда. [1] Он постепенно рассказывает Фанни о своем разочаровании в Мэри в течение многих дней, и она утешает его.

Восстановление [ править ]

Любовь Эдмунда к Фанни проистекает из «уважения, основанного на самых милых заявлениях о невиновности и беспомощности». Как говорит Хейли: «Только после того, как он обратился к ней за утешением, эта любовь оживает. Их ранние отношения меняются на противоположные; он - ребенок, она - родитель - его проводник, утешитель и друг». [2]

Сэр Томас дает согласие на брак. Эдмунду дали пастор в Торнтон-Лейси, и они с Фанни переезжают туда. Позже доктор Грант получает долгожданное место в Вестминстере, оставляя приход Мэнсфилд доступным для Эдмунда и Фанни.

Джульетта Макмастер подчеркивает тонкости Мэнсфилд-парка. Она бросает вызов распространенной критике, что невероятно, как быстро Эдмунд, наконец, передает свои привязанности от Мэри к Фанни. На протяжении всего «подповерхностного движения» романа было «бессознательное ухаживание Эдмунда за Фанни, которое совпало с его преднамеренными ухаживаниями за Мэри». [30] Сама Остин в последней главе (которая, по сути, является эпилогом) просит читателя определить временную шкалу, в которой Эдмунд осознает свою любовь к Фанни.

Образы [ править ]

  • Алекс Лоу в роли молодого Эдмунда и Николас Фаррелл в роли взрослого Эдмунда в британском драматическом сериале « Мэнсфилд Парк» 1983 года (телесериал 1983 года) .
  • Филип Сарсон в роли молодого Эдмунда и Джонни Ли Миллер в роли взрослого Эдмунда в фильме 1999 года « Мэнсфилд-Парк» .
  • Бенедикт Камбербэтч в адаптации BBC Radio 4 2003 года.
  • Блейк Ритсон в постановке BBC 2007 года, вышедшей в эфир как Полная Джейн Остин ( Мэнсфилд-Парк (телесериал 2007 года) ).
  • Уэсли Бакеридж в веб-сериале YouTube 2014/15 « Мэнсфилд с любовью», спродюсированный Foot in the Door Theater

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Эдвардс, Томас (1965) "Сложная красота Мэнсфилд-парка". Художественная литература девятнадцатого века , т. 20, нет. 1, стр. 64, 65. www.jstor.org/stable/2932492 (Также в Мэнсфилд-парке Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 18, 19.)
  2. ^ a b c Хейли, Барбара (1983). Джейн Остин Мэнсфилд-Парк . Лонгман (York Press, 1995). С. 56–57. ISBN 0582039673. OCLC  174554028 .
  3. ^ Мэнсфилд Парк гл. 11 (Kindle Loc. 1274-1275)
  4. ^ Бирн, Паула (2013) Настоящая Джейн Остин: Жизнь в мелочах . Издательство HarperCollins. Kindle Edition, адреса 3837-3838
  5. Перейти ↑ Mansfield Park , pp. 86-87
  6. ^ Бродрик, Сьюзен Изабель (2002). «Свет ока: учение, благочестие и реформа в произведениях Томаса Шерлока, Ханны Мор и Джейн Остин» . Кейптаунский университет: 333, 343–344. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  7. ^ Бирн (2017) гл. 9, Kindle ed. loc. 3518
  8. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность» страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, стр. 50.
  9. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин, под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 52–53.
  10. ^ a b Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 53–54.
  11. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность» страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, стр. 54.
  12. ^ Росс, гл. 8, Kindle ed. loc. 3824
  13. ^ Росс, гл. 4, Kindle ed. loc. 1669
  14. ^ a b Бирн, Паула (2017) Гений Джейн Остин: ее любовь к театру и почему она является хитом в Голливуде . глава 8, Kindle loc. 3099-3134 HarperCollins Publishers. Разжечь издание.
  15. ^ MP гл. 9
  16. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страницы 8–9
  17. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», стр. 47–56, из Мэнсфилд-парка Джейн Остин, изд: Гарольд Блум, Chelsea House: New York, 1987, стр. 54-55.
  18. ^ Мэнсфилд Парк , гл. 11, стр.110
  19. ^ Гаага, Уильям (2008) Уильям Уилберфорс: Жизнь великого борца с работорговлей (только текст) . Издательство HarperCollins. Разжечь Эд. гл. 1, loc. 226 сл.
  20. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд Парк , гл. 18 (местоположения для Kindle 2201-2202)
  21. ^ Tave, Стюарт «приличие и Любителя обеты » страницы 37-46 из Мэнсфилд Парк Джейн Остин , штат НьюЙорк: Chelsea House, 1987 страниц 39-40.
  22. ^ Джейн Остин. Мэнсфилд-Парк (Kindle Locations 2460-2461)
  23. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, стр. 17
  24. ^ Tave, Стюарт «приличие и Любителя обеты » страницы 37-46 из Мэнсфилд Парк Джейн Остин , штат НьюЙорк: Chelsea House, 1987 стр 43.
  25. ^ Бирн (2017) гл. 8. (местоположения Kindle 3122-3124)
  26. ^ MP гл. 36
  27. (МП, гл.22, с. 213)
  28. (МП, гл.23, с. 228)
  29. ^ Лейн, Мэгги. Понимание Остин (Kindle Locations 1329–1331). Роберт Хейл. Цитаты из депутата гл. 27.
  30. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность» страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 55–56.