Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Эль-Колокио-де-лос-Перрос )
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гравюра двух собак

« Диалог собак » («El coloquio de los perros»; также «Разговор собак» или «Диалог между Сипьоном и Бергансой») - это рассказ, происходящий из фантастического мира прапорщика Кампусано, персонажа другого рассказ "Обманчивый брак" [1] ("El casamiento engañoso"). Оба написаны автором Мигелем де Сервантесом . Первоначально он был опубликован в сборнике новелл 1613 года под названием Novelas ejemplares .

Автор [ править ]

Мигель де Сервантес Сааведра родился в Алькала-де-Энарес, университетском городке недалеко от Мадрида, 29 сентября 1547 года. Он был солдатом, писателем романов, стихов и пьес, бухгалтером и сборщиком налогов. Один из величайших авторов испанской литературы, он стал всемирно известным благодаря роману « Дон Кихот, человек из Ла-Манчи» ( Don Quijote de la Mancha ). Сервантес написал серию из двенадцати новелл, среди которых «Лживый брак» и «Диалог собак». Он умер в Мадриде 22 апреля 1616 года. [2] [3]

Образцовые истории

Образцовые рассказы ( Novelas ejemplares ) представляют собой серию из двенадцати новелл, которые следуют образцу, установленному в Италии и написанному Мигелем де Сервантесом между 1590 и 1612 годами. Сборник был напечатан в Мадриде в 1613 году Хуаном де ла Куэста и был хорошо принят в вслед за выходом первой части Дон Кихота.

Повествование [ править ]

Эта история слабо связана с предыдущей историей тома «El casamiento engañoso» («Обманчивый брак»), в которой рассказывается о нечестном женихе, обманутом своим богатством своей коварной молодой невестой. После этого истец попадает в больницу в Вальядолиде. Страдая сифилисом , он смотрит в окно больницы и, предположительно в бреду, видит и слышит, как две собаки начинают говорить ровно в полночь. Одна собака, Берганса, рассказывает другой, Сипион (Сципион), о своем опыте общения с различными человеческими хозяевами и высказывает весьма изысканные мнения по множеству социальных и философских тем, таких как жадность , цыгане , нечестность, честь и колдовство.. Сипион обещает рассказать историю своей жизни следующей ночью. Сервантес предоставляет читателю возможность определить, действительно ли собаки разговаривали или же прикованный к постели мужчина это вообразил.

Сюжет [ править ]

В рассказе Сервантес предлагает читателям через диалоги главных героев (двух собак) свою собственную поэтику повествования. Он представляет ... историю и диалог, которые произошли между Сципионом и Бергансой, которых обычно называют собаками Махудеса и которые принадлежат Госпитали [Воскресения], который находится в городе Вальядолид, за воротами Кампо. . [4]

История Берганзы начинается с описания жизни на бойне в Севилье, где он родился. Он дает много подробностей о деяниях преступного мира, его воров и злодеев. Сципион добавляет комментарии и дает советы, как правильно рассказать историю: Если вы собираетесь потратить столько времени, чтобы описать состояние учителей, которые у вас были, и недостатки их профессий, [...] я хочу указать что-то для вас, и вы увидите правду, когда я расскажу историю своей жизни. Некоторые истории привлекательны по своей сути, другие же привлекательны тем, как они рассказываются . [4]

« Коллоквиум » заканчивается предложением, которое возвращает читателя к основной теме рассказа «Обманчивый брак» [5], основной рамке повествования, в которой круг замыкается, и Перальта и энсин Кампузано становятся большими поклонниками. изобретения «Диалог собак».

История Берганзы

Ниже приводится краткое изложение множества работ, услуг и задач, которые задавали разные владельцы Berganza на протяжении всей его жизни: [6]

  • Первое задание, которое выполнял Берганса, было на бойне в Севилье, когда его первый владелец, Николас Курносый, научил его бросаться на быков. Берганца, недавно переименованный в Барчино , должен был каждый день приносить корзину с едой другу хозяина. Рано утром он доставлял одной хозяйке то, что Николай украл ночью.
  • Второй задачей, которую он выполнял, была задача пастуха, где единственное, что должен был делать Берганса, - это заботиться об овцах и остерегаться нападений диких животных, например волков; но так как он был наказан, Берганса, помимо этой работы, мог только время от времени спать.
  • Позже Берганса работал с очень богатым купцом, где он выполнял роль стража за дверью, за что был вознагражден за то, что сделал это так хорошо. Вместо того, чтобы охранять дверь вместе с детьми купца, Берганса выполняла гораздо более спокойную и расслабленную работу, поскольку ему просто приходилось с ними играть, и эти дети были так благодарны ему за то, что он жил как король. Но, поскольку он не мог прийти в их колледж, потому что это отвлекало других студентов, Берганза был отправлен на прежнюю должность: опекун за дверью.
  • После ухода с предыдущей работы он начал работать на коррумпированного полицейского, который фактически поддерживал группу головорезов.
  • Мужчина, который приветствовал его, научил его делать милые трюки, изящные вещи, которые удивляли или заставляли людей смеяться. Благодаря тому, что узнал Берганса, его владелец заработал много денег, водя свою собаку в разные места, чтобы устроить ей шоу.
  • Следующие владельцы Берганзы были цыганами, и ему приходилось выполнять ту же работу, что и со своим предыдущим владельцем.
  • В этой следующей работе он должен был охранять сад вместе с Мориско [7], который был писателем, эта работа была легкой.
  • Последний работал опекуном в больнице вместе с Сципионом в Вальядолиде. [6]

Персонажи [ править ]

Энсин Кампусано - главный герой предыдущего рассказа под названием «Ложный брак» [5], в котором он дает выпускнику Перальте невероятный диалог, который он написал и свидетелем которого, как он утверждает, он был. Предполагалось, что события произошли, когда он выздоравливал в Больнице Воскресения (Вальядолид):

Сципион и Берганса - собаки Махудеса и обладают человеческими навыками, такими как речь и рассуждение, что позволяет им судить и критиковать издалека. Это статичные выдающиеся персонажи, поскольку эти двое не меняют отношения и задают тон разговора на протяжении всей истории. Берганса, благодаря внезапной способности говорить, рассказывает историю своей жизни Сципиону, другому псу, который дает совет о том, как Берганса следует рассказывать свою собственную историю.

Темы [ править ]

  • Сципион помогает Берганце, давая ему несколько советов о том, как он использует повествование.
  • Берганса разоблачает зло и коррупцию общества.
Как мужчины воспринимали собак

Поскольку собаки являются символом дружбы и неприкосновенной верности, когда их хозяева умирают, собаки чувствуют свою смерть; многие из этих собак перестают есть и не отделяются от могил хозяев. Но с историей жизни Берганцы дихотомия предвзятых представлений о дружбе и преданности исчезает; читатели понимают истину, лежащую в основе отношений между хозяином и собакой.

Анализ Мигеля Сервантеса [ править ]

Художественная прозаическая литература в то время в определенных кругах воспринималась с большим подозрением. Собственный Дон Кихот Сервантеса [8] исследует и пародирует идею о том, что литература, не основанная на эмпирической реальности, опасна в «Ложном браке». [1]

В «Диалоге собак» Сервантес наиболее явно обеспокоен тем, что читатель не может поверить в это. Он игриво ставит квази- плутовской автобиографии, наиболее «реалистическую» фантастику своего времени в его обнажении пороков общества, в совершенно фантастическом рамках рациональных, говорящие собак. Затем он бросает нам вызов, как Перальта, чтобы не попасться в ловушку. Как и многие другие истории, он основан на множестве источников: диалоге Люциана, баснях Эзопа и, конечно же, псевдоавтобиографии, самостоятельной сатирической форме, которую Сервантес использует для дальнейшей сатиры.

[...] Это жуткое повествование со своей собственной критикой - рассказ о творческом процессе и о том, как критически взглянуть на расширяющийся текст; Сципион постоянно прерывает рассказ Берганзы, чтобы спросить, к чему он ведет; или прокомментировать повторное отступление; или его склонность к морализаторству. Это также о процессе чтения и силе воображения. Ведьма в центре повествования утверждает, что во время субботних оргий невозможно определить, реальный опыт или вымысел. Аналогия ясна. Если фантазия достаточно сильна, мы можем поверить в то, что собаки способны к рациональной речи, и беспокоиться о сатирическом характере их слов. [9]

Влияние и адаптации [ править ]

Новеллы Сервантеса вдохновили несколько английских якобинских драм. Спектакли, основанные на новеллах, включают «Паломничество любви» Бомонта и Флетчера [10] (адаптировано из «Las dos doncellas» или «Две девушки» ); [11] «Шансы» Флетчера [10] [12] («Сеньора Корнелия» или «Леди Корнелия» ); « Правило Флетчера - жена и жена» ( El casamiento engañoso или « Лживый брак» ) [13] среди других.

Зигмунд Фрейд интересовался этой историей и отождествлял себя с Сипионом. [14]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Обманувший брак Мигеля де Сервантеса» . Литературная сеть .
  2. ^ "Мигель де Сервантес" . Biography.com . Проверено 3 января 2018 .
  3. ^ "Мигель де Сервантес Biography.com" . www.biography.com .
  4. ^ а б де Сервантес, Мигель. Образцовые рассказы . Оксфордская мировая классика. С. 250, 253. ISBN 978-0-19-955500-0.
  5. ^ а б «Лживый брак» . Литературная сеть .
  6. ^ а б де Сервантес, Мигель. Образцовые рассказы - Диалог собак . Оксфордская мировая классика. С. 250–305. ISBN 978-0-19-955500-0.
  7. ^ де Сервантес, Мигель. Образцовые рассказы . Оксфордская мировая классика. п. 317. МОРИСКО: термин, использовавшийся в период Реконкисты, а затем для обозначения любого испанского мавра, перешедшего из мусульманской религии в христианство. Они стали маргинализованной этнической группой с начала шестнадцатого века, когда была проведена политика принудительного обращения из их собственной мусульманской религии.
  8. ^ «Дон Кихот Мигеля де Сервантеса: поиск в электронном тексте, чтение в Интернете, изучение, обсуждение» . Литературная сеть .
  9. ^ де Сервантес, Мигель. Образцовые рассказы . Оксфордская мировая классика. стр. xxvii – xxviii. ISBN 978-0-19-955500-0.
  10. ^ а б "Работы Джона Флетчера" . Luminarium.org .
  11. ^ "Две девушки" . Литературная сеть .
  12. ^ Google Книги
  13. ^ "Лживый брак" . Литературная сеть .
  14. ^ Гринберг; Родригес (1984). «Влияние Сервантеса на будущего создателя психоанализа». Международный журнал психоанализа . 65 (Pt 2): 155–68. PMID 6376390 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткое содержание "El coloquio de los perros" (на испанском языке)