Anindilyakwa | |
---|---|
Эниндхильяква, Эниндхильягва | |
Амамалья Аяква | |
Карта, на которой отмечены Грут-Эландт и остров Бикертон, где говорят на Аниндиляква. | |
Родной для | Северная территория Австралии |
Область, край | Groote Eylandt , Остров Бикертон , Северная территория , Австралия |
Этническая принадлежность | Warnindhilyagwa |
Носитель языка | 1486 (перепись 2016 года) [1] |
Макро-Пама – Нюнган ?
| |
латинский | |
Коды языков | |
ISO 639-3 | aoi |
Glottolog | anin1240 |
АЯЦИС [2] | N151 |
ELP | Anindilyakwa |
Anindilyakwa ( Amamalya Ayakwa) является язык австралийских аборигенов , на котором говорят Warnindhilyagwa людей на Грут Эиландт и острова Бикертон в заливе Карпентария в Северной территории в Австралии . Согласно переписи населения Австралии 2016 года , на аниндильякве родным языком говорили 1486 человек, по сравнению с 1283 в 2006 году [3].
Имена [ править ]
Anindilyakwa также может быть прописано Andiljangwa , Andilyaugwa , Aninhdhilyagwa (используемый RMW Dixon «s австралийских языков ), Enindiljaugwa , Enindhilyagwa , Wanindilyaugwa , Ingura и Yingguru . Он также известен как Groote Eylandt из- за его местоположения.
Лингвистическая классификация [ править ]
Когда-то считавшийся изолированным на уровне семьи, Ван Эгмонд (2012) продемонстрировал, что Аниндиляква является частью восточной ветви семьи Гунвинигуан , связав ее с Нунггубую и (более отдаленно) Нганди , используя соответствия между основным словарным запасом, глагольными морфологическими формами, фонемами и т. Д. и вербальные флективные парадигмы. [4] [5]
Фонология [ править ]
Гласные [ править ]
Анализ гласных Аниндиляквы открыт для интерпретации. Стокс [6] анализирует его как имеющий четыре фонематических гласных, / ieau / . Лидинг [7] анализирует его как имеющий только два, / ɨ a / .
Согласные [ править ]
Периферийный | Корональный | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Билабиальный | Velar | Ламинал | Апикальный | ||||
округлый | необоснованный | Небный | Стоматологический | Альвеолярный | Ретрофлекс | ||
Останавливаться | п | kʷ | k | c | t̪ | т | ʈ |
Носовой | м | ŋʷ | ŋ | ɲ | n | п | ɳ |
Боковой | ʎ | l̪ | ( ɭ ) | ||||
Ротический | р | ɻ | |||||
Полувлажнение | ш | j |
Фонотактика [ править ]
Все слова Anindilyakwa оканчиваются на гласную. В словах могут встречаться группы до трех согласных.
Грамматика [ править ]
Классы существительных [ править ]
Anindilyakwa имеет пять классов существительных или родов, каждый из которых отмечен префиксом:
- Человеческий мужчина
- Нечеловеческий мужчина
- Женщина (человек или не человек)
- Неодушевленный «блестящий», с приставкой а- .
- Неодушевленный «бесцветный », с приставкой mwa- .
Для связанных местоимений вместо классов «мужской мужчина» и «нечеловеческий мужской» есть один класс «мужской».
Все существительные носят приставку класса, но некоторые заимствованные слова могут не иметь их.
Цифры [ править ]
В языке традиционно числительные составляли до двадцати, но с момента появления английского языка английские слова теперь используются почти исключительно для чисел больше пяти. [8]
Anindilyakwa использует систему счисления с пятью числами . Они также являются прилагательными и, следовательно, должны быть дополнены соответствующим им классом существительных. «Один крокодил» становится «давиляба дингаррбия». «Две черепахи» превращаются в «ямбилюма йименда».
«Ничто» выражается словом nara ebina «не любой». Термин «бесконечность» отсутствует, но понятие «бесчисленное множество» может быть выражено следующим образом: yinguwurramur.dinama dakwulyingarrijanga «звезд слишком много, чтобы сосчитать». [9]
1 | Авильяба | 11 | Ememberrkwa awilyaba |
---|---|---|---|
2 | Амбилюма | 12 | Ememberrkwa ambilyuma |
3 | Абиякарбия | 13 | Ememberrkwa abiyakarbiyia |
4 | Абиярбува | 14 | Ememberrkwa abiyarbuwa |
5 | Амангбала | 15 | Amaburrkwakbala |
6 | Амангбала авильяба | 16 | Amaburrkwakbala awilyaba |
7 | Амангбала амбилюма | 17 | Amaburrkwakbala ambilyuma |
8 | Амангбала абиякарбия | 18 | Amaburrkwakbala abiyakarbiya |
9 | Амангбала абиярбува | 19 | Amaburrkwakbala abiyarbuwa |
10 | Ememberrkwa | 20 | Wurrakiriyabulangwa |
Прилагательные [ править ]
Степени размера делаются на две ступени: положительную и уменьшительную ( warrngka ), хотя возможно повторение этого слова для усиления эффекта. [7]
Местоимения [ править ]
Личные местоимения [ править ]
Anindilyakwa имеет пять грамматических чисел для местоимений единственного числа, двойственного числа женского рода, двойственного числа мужского рода, пробного и множественного числа .
Этот язык имеет различие кластеризации, общее для многих языков коренных народов Австралии - включая « мы » и исключающее «мы». Включающее «мы» конкретно включает адресата (то есть одно из слов для «мы» означает «вы, я и, возможно, другие»), в то время как исключительное «мы» специально исключает адресата (то есть другое слово для «мы» означает «он / она / они и я, но не вы»), независимо от того, кто еще может быть вовлечен.
единственное число | двойной (мужской) | двойной (женский) | испытание | множественное число | |
---|---|---|---|---|---|
от первого лица ( включительно ) | (ты и я) | (ты и я) | (нас трое или четверо, включая вас) | (мы все, включая вас) | |
от первого лица (эксклюзив) | (я) | (мы двое мужчин или женщин, но не ты) | (мы две женщины, но не ты) | (нас три или четыре человека, но не вы) | (мы все, кроме тебя) |
второе лицо | (ты) | (вы двое мужчин или мужчина и женщина) | (вы, две женщины) | (вы три или четыре человека) | (вы, многие люди) |
третье лицо | ngaluwa (она) | (они двое мужчин или мужчина и женщина) | (они две женщины) | (они три или четыре человека) | (они все, они) |
Притяжательные местоимения [ править ]
За исключением my , притяжательные местоимения в Anindilyakwa заменяют суффикс -uwa из местоимений единственного или множественного числа на -langwa «принадлежащий к».
английский | Anindilyakwa |
---|---|
Мой | Нганьянгва |
Ваш (в единственном числе) | Нунгква-лангва |
Ваш (множественное число) | Нунгквурра-лангва |
Наш (эксклюзив) | Йирра-Лангва |
Наши (включительно) | Нгаквурра-лангва |
Их | Абурра-Лангва |
Его | Эна-лангва |
Ее | Нгала-лангва |
Сохранение языка [ править ]
Языковой центр Groote Eylandt [ править ]
Языковой центр Groote Eylandt (GELC) работает над продвижением, поддержанием и сохранением Anindilyakwa. Они базируются в Ангуругу с офисами в Умбакумбе и на острове Бикертон . Он содержит значительную коллекцию языковых и культурных ресурсов, относящихся к народу Варниндиляква. Центр выполняет как большие, так и маленькие языковые проекты, и предлагает такие услуги, как языковая запись и разработка ресурсов, языковые консультации и экспертиза, а также перевод. [10]
Ранее известные как Groote Eylandt Linguistics, они управлялись Обществом церковной миссии до 2006 года. CMS создала орфографию с латинским шрифтом для перевода текстов Библии на язык аниндильяква. В настоящее время центр действует при отделе "Сохранение культуры" Земельного совета Аниндиляквы . [11]
GELC составил и опубликовал словарь Anindilyakwa Eningerriberra-langwa jurra «Книга обо всем» [12], а также выпустил онлайн-словарь [13] и веб-приложение при содействии Австралийского фонда грамотности и счета. [14] У них также есть канал YouTube с расширяющимся содержанием видео и ресурсов в Anindilyakwa. [15]
Лексикон [ править ]
Влияние Макассана [ править ]
Люди макассара из региона Сулавеси (современная Индонезия ) начали посещать побережье северной Австралии примерно в середине 1700-х годов. [16] Это происходило ежегодно до введения в действие Политики Белой Австралии в 1906 году. [17] Макассаны посещали Грут Эйландт для торговли, в частности, за трепангом, который высоко ценился в Южно-Китайском море. Макассаны также принесли с собой тамаринды ( джамба ), каноэ ( маламуква ), табак ( дамбаква ) и пиво ( аниджа).). Эван анализирует, что потенциально существует 35 макассанских слов, в основном существительных, которые вошли в язык Аниндиляква, включая многие топонимы, такие как Умбакумба (малайское слово ombak-ombak для «плеска волн») и Барталумба Бэй (Макассанское слово batu lompoa для « большой рок »). [4]
английский | Макассан | Anindilyakwa | английский | Макассан | Anindilyakwa |
---|---|---|---|---|---|
плеск волн | омбак-омбак | Умбакумба | большой рок | Бату Ломпоа | Баталумба Бэй |
алкоголь | аниси | Anija | табак | тамбако | Dambakwa |
якорь | Balaŋo | Balangwa | лошадь | джаранг | Джаррангва |
трепанг | тарипаŋ | дерриба | лопата копье | лама | лама |
рыболовный крючок | Pekaŋ | биканга | мачете | калеваŋ | Каливанга |
тамаринд | джампа | джамба | приманка для рыбы | эппаŋ | либанга |
материал / ткань | сомбала | Думбала | нож | Ladiŋ | Lyelyinga |
каноэ | лепалепа | либалиба | кокос | Калуку | Калуква |
книга | сурат | юрра | босс | Pugawa | Bungawa |
белый человек | баланда | баланда | фонарь | баракчи | Баджананга |
пистолет | синапа | Джинаба | билликан | басси кале | Bajikala |
гвоздь | пасо | баха | топор | Paŋkulu | Банкилья |
лодка | biseaŋ | Mijiyanga | руль | гулин | Кулунга |
коробка | Патти | бада | мачта / парус | паллайярраŋ | Baliyerra |
северо-западный ветер | бара | Barra | южный ветер | саллата | Далада |
северо-восточный ветер | tuŋkara 'ЮВ ветер' | лунгкуррма | северо-восточный ветер | Тиморо | димбурра |
восточный ветер | tuŋkara 'ЮВ ветер' | Dungkwarra |
Вопросы [ править ]
английский | Anindilyakwa | английский | Anindilyakwa |
---|---|---|---|
Где? / Где это находится? | Ангамба? | ВОЗ? | Ангкабурра? |
Куда? / Куда ты идешь? | Нгамбу-ва? | Это кто? | Angkaburra wurrangaba? |
Откуда? / Откуда ты? | Нгамба-лангва? | Чей? | Ангкабурра-лангва? |
Где в? / Где ты? | Нга-манья? | Могу ли я здесь присесть? | Нгамбаррия-лангва? |
Когда? | Нгамби-яда? | Сколько? / Как много? | Амбаррнгарна? |
Как вас зовут? | Amiyembena ekirra nungkwa-langwa? | Ты хорош? / Как дела? | Нингкенингаба? |
Какие? | Миямбена? | Что делаешь? | Ningkiyamarrkinama ningkakina? |
Почему? (по какой причине?) | Миямбена-баба? | На что ты смотришь? | Amiyembena ningkirringka nungkuwa? |
Почему? (для чего?) | Миямбена-яда? | ||
Что с? / Как? (Какими средствами?) | Миямбена-ма / Миямбена-мурра? | ||
Сколько времени? | Mamiyembena mamawura mema? |
Животные [ править ]
английский | Anindilyakwa | английский | Anindilyakwa |
---|---|---|---|
Крокодил | Дингаррбия | Валлаби , кенгуру | Ибурада |
Геккон | Ибилыбиля | Динго | Warnungwenimbaluba |
Goanna | Яраджа | Плащеносная ящерица | Дуквулулувава |
Синяя ящерица | Yimarndakuwaba | Черепаха | Yimenda |
Рок валлаби | Диланда | Bandicoot | Yirukwujilangwa |
Родной кот | Yiniyerruwena | Мыши , крысы | Wurrendinda |
Опоссум | Юкунгба | Сахарный планер | Елюварра |
Ехидна | Dijinungkwa | Змеи | Йингарна |
английский | Anindilyakwa | английский | Anindilyakwa |
---|---|---|---|
Собака | Wurrawarda | Свинья | Бикибики |
Курица | Jukwajukwa | Кот | Буджикеда |
Лошадь | Джаррангва | Корова | Bulukwa |
Олень | Бэмби | Козел | Nenukwuda |
английский | Anindilyakwa | английский | Anindilyakwa |
---|---|---|---|
Рыбы | Акваля | Черепаха | Yimenda |
Акула | Mangiyuwanga | морской скат | Amaduwaya |
Рыба-пила | Юквурриррингдангва | Моллюски | Адидира |
Осьминог | Amilyengmilyengmaka | Краб | Ангвала |
Дюгонь | Dinungkwulangwa | Дельфин | Дингинджабена |
Трепанг | Юнгвула | Морская звезда | Миялква |
Лягушка | Дилябурнда |
В популярной культуре [ править ]
Музыка [ править ]
- Эмили Вуррамара - певица и автор песен из группы Groote Eylandt, номинированная ARIA на Warnindilyakwa . Она пишет и поет песни как на английском, так и на аниндиляква. [18]
- Yilila - группа из Нумбульвара . Ведущий вокалист Грант Нундхиррибала - мастер традиционной музыки и очень уважаемый певец и танцор. Группа исполняет свою музыку на языках вубуй , аниндильяква , маккассанском и английском языках. [19]
- Другие заслуживающие внимания группы включают Mambali из Numbulwar, Groote Eylandt Band из Angurugu и Salt Lake Band из Умбакумбы .
Кино и телевидение [ править ]
- «Бакала» - отмеченный наградами короткометражный фильм 2017 года, сценарий и режиссер Николас Лачайчак, полностью рассказанный на языке аниндиляква. Это следует рассказ о Anindilyakwa человека, Steve «Бакала» Wurramara, который пораженного Мачадо-Джозефа Disease (MJD), наследственным нейродегенеративных заболевание , которое приводит к отсутствию мышечного контроля и координации из верхних и нижних конечностей . [20]
- «Ания» - отмеченный наградами короткометражный фильм 2011 года, сценарий и режиссер Дэвид Хансен. Он снят в основном на языке аниндиляква и рассказывает об опыте одной семьи, столкнувшейся с последствиями алкогольной зависимости. В 2011 году фильм получил премию Австралийских учителей СМИ (ATOM) за лучший ресурс для коренных народов .
- Аниндиляква был показан в шоу «Распространите слово» на австралийских языках на австралийском платном телеканале Disney Channel . В шоу использовалось слово Anindilyakwa «Ngarrarndirrarjena», что переводится как «пнуть дерево, чтобы от него что-то оторваться».
День памяти [ править ]
- В 2019 году Королевский монетный двор Австралии выпустил 50-центовую монету в честь Международного года языков коренных народов, в которой используются 14 различных слов «деньги» из языков коренных народов Австралии, включая «awarnda» для аниндиляквы. Монета была разработана Александрой Стокич в консультации с группами хранителей языков коренных народов. [21]
Ссылки [ править ]
- ^ «Перепись 2016, язык, на котором говорят дома Пол (SA2 +)» . stat.data.abs.gov.au . Австралийское статистическое бюро . Проверено 29 октября 2017 года .
- ^ N151 Anindilyakwa в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
- ^ «2016» .
- ^ а б Ван Эгмонд, Мэн. (2012). «Фонология Enindhilyakwa, морфосинтаксис и генетическая позиция». Докторская диссертация. Сиднейский университет. С. 314–70.
- ^ Bowern, С. (2017). «Языковые изоляторы Австралии». в Кэмпбелл, Л., изд. Языковые изоляты . Абингдон: Рутледж: 323–43
- ^ Стокс, Дж. (1981). «Фонология Anindilyakwa от фонемы до слога». В Уотерсе, Б. (ред.). Фонологии Австралии: сборник статей . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. С. 138–81.
- ^ a b Лидинг, VJ (1989). Фонология и морфология Anindilyakwa . Кандидатская диссертация. Сиднейский университет.
- ^ Стокс, Дж. (1982). "Описание математических концепций аборигенов Groote Eylandt". В Харгрейв, С. (ред.). Рабочие материалы SIL-AAB: язык и культура . Дарвин: Летний институт лингвистики, отделение австралийских аборигенов. С. 33–152.
- ^ "Anindilyakwa" . mpi-lingweb.shh.mpg.de . Дата обращения 11 августа 2020 .
- ^ "Groote Eylandt Language Center о" .
- ^ "История GELC" .
- ^ "Eningerriberra-langwa jurra" .
- ^ "Экирра-лангва" .
- ^ "Словарь ALNF Anindilykwa" .
- ^ "Языковой центр Groote Eylandt" .
- ^ «Взаимодействие аборигенов-макассан в восемнадцатом и девятнадцатом веках в северной Австралии и современные притязания на морские права» (PDF) . Австралийские исследования аборигенов . Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива. 2004 (1): 3 (15). 22 марта 2004 г. ISSN 0729-4352 .
- ^ Бедналл, Джеймс. «Временное, аспектное и модальное выражение в Anindilyakwa, языке архипелага Groote Eylandt, Австралия» . Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Нэлли, Алисия (6 июля 2017). «Прокладывая себе путь». Кэрнс Пост .
- ^ "ИЛИЛА" .
- ^ «Бакала (2017)» .
- ^ mhones (8 апреля 2019 г.). «Международный год языков коренных народов отмечен выпуском новых монет Королевским монетным двором Австралии и AIATSIS» . www.ramint.gov.au . Дата обращения 2 ноября 2020 .
- Лидинг, VJ (1996). «Части тела и владение в Аниндилякве». В Chappell, H .; МакГрегор, W. (ред.). Грамматика неотчуждаемости: типологический взгляд на термины части тела и отношения части-целого . Берлин: Mounton de Gruyter. С. 193–249.
Внешние ссылки [ править ]
- Anindilyakwa в языковом центре Groote Eylandt
- Записи для Enindhilyagwa из проекта Rosetta, хранящиеся в Интернет-архиве
- Положение языков коренных народов в Австралии (2001 г.). Департамент окружающей среды и наследия .