Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Лейпцигская книжная ярмарка имени Эрнеста Вихнера 2018

Эрнест Вихнер (родился в Забрани 17 апреля 1952 г.) - немецкий писатель, редактор и литературный переводчик.

Переводы [ править ]

  • Норман Манея : Тренчкот. Erzählung. Steidl Verlag, Геттинген, 1990 г.
  • Макс Блечер : Aus der unmittelbaren Unwirklichkeit . Prosa, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner, Edition Plasma, Berlin 1990 (Neuausgabe mit Nachwort von Herta Müller , Bibliothek Suhrkamp, ​​Франкфурт aM 2003)
  • Кармен-Франческа Банчиу : Фенстер во Фламмене. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Rolf Bossert, Rotbuch Verlag, Берлин 1992
  • Штефан Бэнулеску: Ein Schneesturm aus anderer Zeit. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Oskar Pastior, Nachwort von Ernest Wichner, Suhrkamp Verlag, Франкфурт aM 1994
  • Думитру Шепенег : Отель Европа. Роман, Александр Фест Верлаг, Берлин 1998 (Taschenbuch Suhrkamp, ​​Verlag Frankfurt aM 2000)
  • Даниэль Бэнулеску: Schrumpeln wirst du wirst eine exotische Frucht sein . Gedichte (rum./dt.), Aus dem Rumänischen und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2003
  • Нора Юга : Der Autobus mit den Buckligen. Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Edition Solitude, Штутгарт 2003
  • М. Блехер: Вернарб Герцен . Роман, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, ​​Франкфурт, 2006
  • Кристиан Попеску: Familie Popescu , Prosa (rum./dt.), Aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2006
  • Нора Юга : Gefährliche Launen. Ausgewählte Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, mit einem Nachwort von Mircea Cǎrtǎrescu, Verlag Klett-Cotta, Штутгарт 2007
  • М. Блехер: Beleuchtete Höhle. Sanatoriumstagebuch, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, ​​Франкфурт, 2008
  • Ион Муредан: Acces interzis! / Zugang verboten! Gedichte (rum./dt.), Ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner, büroabrasch, Wien 2008
  • Мирча Кэртэреску: Warum wir die Frauen lieben. Geschichten, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Зуркамп, Франкфурт, 2008 г.
  • Даниэль Бэнулеску: Был schön ist und dem Daniel gefällt. Gedichte, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner; merz & solitude, Штутгарт, 2009 г.
  • Кристофер Миддлтон: Im geheimen Haus . Gedichte englisch-deutsch, übersetzt von Ernest Wichner, Verlag Das Wunderhorn, Гейдельберг 2009
  • Мирча Кэртэреску : Travestie , Suhrkamp Verlag, Берлин 2010 ISBN  978-3-518-42179-6

Награды [ править ]

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]