Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья может быть дополнена текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Январь 2013 г.) Щелкните [показать] для получения важных инструкций по переводу.
|
Эрнест Вихнер (родился в Забрани 17 апреля 1952 г.) - немецкий писатель, редактор и литературный переводчик.
Переводы [ править ]
- Норман Манея : Тренчкот. Erzählung. Steidl Verlag, Геттинген, 1990 г.
- Макс Блечер : Aus der unmittelbaren Unwirklichkeit . Prosa, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner, Edition Plasma, Berlin 1990 (Neuausgabe mit Nachwort von Herta Müller , Bibliothek Suhrkamp, Франкфурт aM 2003)
- Кармен-Франческа Банчиу : Фенстер во Фламмене. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Rolf Bossert, Rotbuch Verlag, Берлин 1992
- Штефан Бэнулеску: Ein Schneesturm aus anderer Zeit. Erzählungen, übersetzt von Ernest Wichner und Oskar Pastior, Nachwort von Ernest Wichner, Suhrkamp Verlag, Франкфурт aM 1994
- Думитру Шепенег : Отель Европа. Роман, Александр Фест Верлаг, Берлин 1998 (Taschenbuch Suhrkamp, Verlag Frankfurt aM 2000)
- Даниэль Бэнулеску: Schrumpeln wirst du wirst eine exotische Frucht sein . Gedichte (rum./dt.), Aus dem Rumänischen und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2003
- Нора Юга : Der Autobus mit den Buckligen. Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Edition Solitude, Штутгарт 2003
- М. Блехер: Вернарб Герцен . Роман, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, Франкфурт, 2006
- Кристиан Попеску: Familie Popescu , Prosa (rum./dt.), Aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, edition per procura, Wien / Lana 2006
- Нора Юга : Gefährliche Launen. Ausgewählte Gedichte, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, mit einem Nachwort von Mircea Cǎrtǎrescu, Verlag Klett-Cotta, Штутгарт 2007
- М. Блехер: Beleuchtete Höhle. Sanatoriumstagebuch, übersetzt und mit einem Nachwort von Ernest Wichner, Bibliothek Suhrkamp, Франкфурт, 2008
- Ион Муредан: Acces interzis! / Zugang verboten! Gedichte (rum./dt.), Ausgewählt, mit einem Nachwort und übersetzt von Ernest Wichner, büroabrasch, Wien 2008
- Мирча Кэртэреску: Warum wir die Frauen lieben. Geschichten, aus dem Rumänischen von Ernest Wichner, Зуркамп, Франкфурт, 2008 г.
- Даниэль Бэнулеску: Был schön ist und dem Daniel gefällt. Gedichte, übersetzt und mit einem Nachwort versehen von Ernest Wichner; merz & solitude, Штутгарт, 2009 г.
- Кристофер Миддлтон: Im geheimen Haus . Gedichte englisch-deutsch, übersetzt von Ernest Wichner, Verlag Das Wunderhorn, Гейдельберг 2009
- Мирча Кэртэреску : Travestie , Suhrkamp Verlag, Берлин 2010 ISBN 978-3-518-42179-6
Награды [ править ]
- 1987 Förderpreis zum Marburger Literaturpreis
- 1990 Stipendium Künstlerhaus Edenkoben
- 1991 Förderpreis zum Andreas-Gryphius-Preis
- 1997 Lyrik-Stipendium Niedersachsen
- 2005 Preis der Stadt Münster für Europäische Poesie (с Даниэлем Банулеску)
Ссылки [ править ]
Внешние ссылки [ править ]
- Литература по и о Эрнест Вихнер в Немецкой национальной библиотеки каталог
- Эрнест Вихнер bei literaturhaeuser.net
- 40 Jahre Aktionsgruppe Banat, в: Halbjahresschrift - hjs-online , 2 апреля 2012 г.